ðŸĶ ESPAÑOLES REACCIONAN a DESTERRADO del Rey LeÃģn 2 ðŸĶ | DOBLAJE INGLÉS vs LATINO vs ESPAÑOL

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 13 āļĄ.āļ„. 2025

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 337

  • @mauriciogarces2257
    @mauriciogarces2257 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +161

    que porque dice desgracia? bueno al parecer no saben ingles "desgrace" es desgracia en ingles jajajaja 2:40

    • @yerlizpertuzmercado3458
      @yerlizpertuzmercado3458 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      siiii al parecer por que en ingles dicen desgracia tambien jjjjj

    • @joewoyce6749
      @joewoyce6749 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Ya pero al hacer el doblaje no pueden traducir palabra x palabra, ya que no pega con el ritmo de la canciÃģn

    • @mauriciogarces2257
      @mauriciogarces2257 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +8

      @@joewoyce6749 lo digo porque lo vieron primero en ingles y aun así decían que de donde saliÃģ eso de desgracia

    • @facuburgos3879
      @facuburgos3879 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      Dijeron ay pero ay meten desgracia con calzador , lo que meten con calzador es desdÃĐn donde la vieron que tenía que ver desdÃĐn con la canciÃģn

  • @paurivera9395
    @paurivera9395 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +167

    ÂĄEs una canciÃģn coral! No tiene protagonistas todas y todos cantan igual. No se si sabían quÃĐ hay mujeres que cantan grave jajaja.

    • @josecanete1063
      @josecanete1063 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

      incluso dice que las graven son los hombre cuando se nota que en realidad canta unas mujeres esa parte ajajjaa

    • @alexandrahuaman6961
      @alexandrahuaman6961 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      ​@@josecanete1063 son voces en tonos graves de opera soprano, no necesariamente tiene que ver con la voz de los hombres o mujeres, solo es como mucho mejor quede la canciÃģn y como se aprecie mejor, porque ademÃĄs todos hay canta de forma grave, el sentimiento y la melodía, es lo que mas importa, lo del sonido de la voz de quienes se noten mas, si son hombres o mujeres eso es lo que menos no importa. De hecho ambas voces se pueden escuchar en la latina, porque cantan en tono grave, lo cual hace un gran detalle a la canciÃģn, so.

    • @josecanete1063
      @josecanete1063 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@alexandrahuaman6961 ajajaja dale dale solo lo decia ya que muy pocos pueden llegar a ese tono mas si vemos como evoluciona nuestro cuerpo

    • @alexandrahuaman6961
      @alexandrahuaman6961 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@josecanete1063 jaja lo se, lo se, solamente continuaba con tu punto, para explicarlo mejor a quienes no entendieron jsjs

    • @Pasionporlamusicaylatecnologia
      @Pasionporlamusicaylatecnologia 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Jajaja y el hipopotamo que? 😂

  • @rojaspercy
    @rojaspercy 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +70

    Siguen Comparando a la Latina con la EspaÃąola. Recuerden que la Original es en Ingles , y la espaÃąola es solo un doblaje , asi que la comparacion es solo con la Ingles , la espaÃąola es solo un Doblaje mas de tantos. EspaÃąa no es el dueÃąo de las peliculas PORFAVOR

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Que sí, que lo sabemos, pero cuando hicimos ese vídeo lo hicimos mal tambiÃĐn

    • @RyuPanquesito
      @RyuPanquesito 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Yo creo que siempre dicen eso

  • @rociochio6767
    @rociochio6767 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +84

    Si no mal recuerdo en la versiÃģn original tambiÃĐn dice desgracia.
    A la versiÃģn espaÃąola solo le ven lo bueno y a la version latina solo lo malo en todo caso deberían de dejar de lado a la versiÃģn latina y solo reaccionar a la espaÃąola. No hay un equilibrio en sus reacciones, simplemente se dejan llevar por la costumbre.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Entonces segÚn tÚ, no nos deberíamos dejar llevar por nuestra opiniÃģn y sinceridad y solo poner la latina siempre la primera para agradaros a vosotros, no??? La latina no es siempre la mejor, y en este caso nos gustan mÃĄs la castellana y la inglesa, en otro vídeo serÃĄ diferente

    • @rociochio6767
      @rociochio6767 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

      Una opiniÃģn objetiva :) opinar de cada una como si fuera sola y concentrarse en esa versiÃģn, no irse siempre a la versiÃģn espaÃąola porque obviamente va a tener un momento en el cual van a reaccionar a ella.
      Es como si dejarÃĄn de lado a la versiÃģn latina y se nota, por eso puse que se dejan llevar por una costumbre :)
      O al menos eso se ve :)
      Obviamente la latina no es la mejor, falla en muchos detalles al igual que todos los doblajes.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@rociochio6767 pues pondrÃĐ en prÃĄctuca ese consejo para prÃģximas reacciones, reaccionar por separado a cada una de las versiones como si fueran independientes. Aunque no siempre ganarÃĄ la latina, ni siempre ganarÃĄ la castellana, pero intentaremos ser mÃĄs objetivos y aplicarnos tu consejo 😊

    • @luisfidelcayopanta9026
      @luisfidelcayopanta9026 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      @@unacinefilaencasa siempre hacen lo mismo

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@luisfidelcayopanta9026 Âŋque siempre hacemos lo mismo? ÂŋA quÃĐ te refieres?

  • @anaquijano3329
    @anaquijano3329 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +55

    Dices "es como de opera" Âŋy? es una canciÃģn que debe sonar dramÃĄtica

  • @soytunube7u793
    @soytunube7u793 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +57

    avr.... acabo de conocer este canal porque me gusta ver reacciones a diferentes doblajes, pero desde mi punto de vista ustedes solo se fijan en las cosas negativas del latino y eso me decepciona tantito ;-; por favor den argumentos validos de porquÃĐ un doblaje es mejor que el otro y no se dejen llevar por lo que estÃĐn acostumbrados a escuchar, por cierto, quiero que reaccionen a canciones de Spirit, de todos modos les dejo mi like y mi suscripciÃģn. un saludo
    (editÃĐ porque soy boba escribiendo jsj)

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Jajajajaja ya, ya hemos recibido críticas constructivas y que nos aconsejan cositas para mejorar y os lo agradezco que no critiquÃĐis de forma destructiva, iremos mejorando poquito a poco. Y gracias por el like y la suscripciÃģn, y claro que reaccionaremos a Spirit porque es una película preciosa con canciones increibles, lo que pasa que ya tenemos 2 sugerencias antes, pero que esta reacciÃģn llegarÃĄ muy pronto 😊

    • @soytunube7u793
      @soytunube7u793 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Una cinÃĐfila en casa Estoy ansiosa ðŸĪ§ðŸ’•ðŸ’–

  • @reyangles1
    @reyangles1 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    Soy mexicana y estoy acostumbrada al doblaje latino, pero no estoy cerrada en oír otros doblajes. E visto dos videos suyos y lo que ustedes hacen es criticar negativamente el doblaje latino en su mayoría y tienen que entender que nosotros no usamos sus mismas palabras por eso en latino cambian las palabras que, al final de cuentas significan lo mismo. Presten sus oídos a oír otros doblajes y por favor den su crítica despuÃĐs de cada video no durante de.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Críticas negativas?? Lo de las frases que no entendemos no es negativo, simplemente es decir que nos sorprende que hablando en los mismos idiomas, hayan tantísimas diferencias entre un país y otro (u otros) y eso no es para nada negativo. DespuÃĐs decimos que son pedazo de coros los latinos porque nos encanta el coro, a pesar de que los hombres se escuchaban mÃĄs que las mujeres al empezar el coro, y en la reacciÃģn de frozen, a pesar de decir lo de la voz plana, decimos que Elsa, en latino, tiene una voz muy fuerte y que empieza con fuerza... no sÃĐ dÃģnde estÃĄ lo negativo ahí

    • @enlosluceros7236
      @enlosluceros7236 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Pero si ha dicho que estÃĄ muy bien varias veces. Ustedes siempre tienen que criticar la versiÃģn espaÃąola y los espaÃąoles no pueden?

  • @carlosleoyallerafael4693
    @carlosleoyallerafael4693 9 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    La supuesta voz del hipopÃģtamo es excelente

  • @elibersilvafenech9
    @elibersilvafenech9 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Hahaha no soporta la espaÃąola !!
    Quisieras ðŸ‡ēðŸ‡―ðŸ’ŠðŸ―ðŸ’ŠðŸ―ðŸ’ŠðŸ―
    Al fin mucho amor

  • @w_est_
    @w_est_ 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Me da risa porque siempre los espaÃąoles pelean diciendo que ellos hacen una traducciÃģn mÃĄs fiel de las palabras tomando la versiÃģn original.
    ÂŋPero ahora se quejan que desgracia lo traducen literalmente de inglÃĐs?

  • @yerikcdavidvillagomez3015
    @yerikcdavidvillagomez3015 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +24

    El fallo que le veo a la EspaÃąola, cuando cantan en conjunto no cantan equilibrado, parece un grupillo de 3 personas intentando cantar algo de un grupo de mÃĄs de 10 personas, la letra en ambas versiones se entienden, hay buenas voces en ambas, pero, deben analizar que tanto la Latina como la EspaÃąol tienen fallos malísimos y, ninguna supera a la Original, ustedes tienen un problema en pensar que menos es mÃĄs a la hora de cantar en grupo se oye fatal, la de este lado en creer que es una competencia de quien canta mÃĄs, así que, si analizamos objetivamente la canciÃģn, ni la espaÃąola ni la latina, son buenas, tienen lo suyo adaptado a cada estilo de país...
    Una cosa es ser sinceros porque con su versiÃģn crecieron y otra distinta que le des el realce solo porque creciste con ella, es vÃĄlido el estar acostumbrados a la versiÃģn, pero, es invÃĄlida y una soberbia exagerada ponderar una canciÃģn solo por la costumbre, son muchos factores que debes analizar y no es por "quedar bien con latinos", yo soy latino pero, reconozco que no todas las canciones son buenas, cada país tiene lo suyo, con la pena ustedes necesitan estudiar mucho de eso o cambiar la temÃĄtica versus, porque realmente, ustedes no hacen un versus, ustedes solo escuchan para ver si se parece o no a la catellana, El rodeo de Fran tenía el mismo problema al inicio, me di cuenta porque el chavo que estudia doblaje le gustaba mÃĄs la origina y latina pero, por costumbre elige a la EspaÃąola, y no estÃĄ mal, el problema era cuando solo se enfocaba a un solo aspecto y a la castellana ese aspecto no lo valoraba. De los Únicos canales que realmente son objetivos son Optimotion, Marsa, y dos chicos que opinan sobre las tres versiones, que no se dejan lleva por el es que crecí con ella, realmente si analizan letra (basada a la original), InterpretaciÃģn y transiciones, ustedes no hacen eso, por lo tanto es un dato que no es vÃĄlido.
    ÂŋHan visto como un japonÃĐs reacciona a doblaje latino y espaÃąol? Supongo que no, proque no les va a gustar, el siempre analiza quien da ese aire que tiene la japonesa y lo dice en los vídeos los espaÃąoles inventan toda las letras de sus canciones, no son basadas ni con aire de la original, luego dice, bueno pueder que interpretaciÃģn sea mejor y nada que ver, muchos espaÃąoles se ofenden pero, el es quien creciÃģn con la japonesa y no pone en japonÃĐs (original), como su top 1, analiza y luego dice que fallos tiene cada una, deben de aprender a hacer lo mismo.
    Ustedes tienden cambiar la letra de muchas cosas y no es para adaptarla, pierde sentido a la canciÃģn original caso es el de Brave, una letra original que no tiene nada que ver con la versiÃģn castellana, sin embargo, la voz castellana es muy buena que incluso estÃĄn por encim del nivel original pero a la par de la latina, porque la latina tiene letra apegada y voz muy sobresaliente, la espaÃąola canta como si fuera contando una historia, algo que le da ese plus y puede decir que es 50% gane de cada una.
    ConclusiÃģn, afinen ese oido escuchen y analice la original siempre, chequen vídeos de vocalizaciÃģn, y podrÃĄn ver diferencias notoria en las tres versiones.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Que sí, que como te he dicho en el otro comentario, tenemos que mejorar la crítica en prÃģximas versiones, tampoco hace falta que nos saquemos una carrera universitaria en mÚsica, o que vayamos al conservatorio para dar una simple crítica bajo nuestro punto de vista (ya que casi ninguno de los youtubers que hay sabe profesionalmente de mÚsica y sin embargo hacen este tipo de vídeos porque entretienen y les gusta hacerlos) pero sí es verdad que es mejor analizar cada versiÃģn de manera individual, sin compararlas entre sí, y no poner un ranking al final para que nadie se sienta ofendido

    • @kingblue4130
      @kingblue4130 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      escribiste la biblia

  • @aidull_lit
    @aidull_lit 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    15:26 creo comprender porque ustedes piensan que no hay "igualdad" y es que, en su mayoría, las voces espaÃąolas son o van mÃĄs agudas en los doblajes, sobre todo en canciones, lo que hace que sean mÃĄs notorias las voces de mujeres. En cambio en la versiÃģn latina en esta canciÃģn tienen un aura mas sombría, o así lo entiendo yo, y hacen sus voces mÃĄs graves incluyendo las mujeres, logrando que tal vez se les dificulte el identificarlas.
    Les recomiendo utilizar audífonos o subir mÃĄs el volumen en donde miren o escuchen la canciÃģn, para escuchar mejor cada tipo de voz y tono.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Me es imposible hacer eso porque nosotros vemos los vídeos en la tele, entonces es imposible ponernos auriculares o darle mÃĄs volumen porque, si no, la cÃĄmara lo capta y a la hora de editar el vídeo se escucharía fatal

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Pero estoy de acuerdo con tu comentario, totalmente.

  • @artemisa1523
    @artemisa1523 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Tengo una duda, Âŋen EspaÃąa los la gente en sus Últimos aÃąos de adolescencia y los adultos jÃģvenes hablan como niÃąos? Porque ya en varios videos mencionan lo de ÂīÂīvoz muy maduraÂīÂī y al menos en Argentina a los 16 aÃąos (o antes) la gran mayoría de mujeres ya tienen voz de adultas y los hombres entre los 16 y 18 aÃąos (o antes) tambiÃĐn. Estoy empezando a pensar que o bien ustedes infantilizan las voces de los personajes o que en latinoamÃĐrica nos desarrollamos madurativamente antes, porque en sus doblajes tambiÃĐn ponen voces increíblemente agudas a los adolescentes y mujeres jÃģvenes y a lo mejor tanto ustedes como nosotros en los comentarios andamos criticando una diferencia biolÃģgica.

  • @kevinarteagachila4858
    @kevinarteagachila4858 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Esta canciÃģn es practicamente cantada por todo el reino de Simba , entonces es una canciÃģn coral

  • @jorgel.aycanogales8857
    @jorgel.aycanogales8857 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Ni escucharon la Latina muy bien, ya que estaban hablando mientras sonaba la canciÃģn, es por eso que no pudieron apreciarla.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      SÃĐ que este vídeo lo hicimos mal, por eso corregimos nuestra forma de analizar y reaccionar en los nuevos vídeos 😊

    • @jorgel.aycanogales8857
      @jorgel.aycanogales8857 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      NotÃĐ el cambio y agradezco mucho.😊

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@jorgel.aycanogales8857 gracias, amigo 😊

  • @angieanthuanedbecerravilla9736
    @angieanthuanedbecerravilla9736 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Para reaccionar, deben tomar en cuenta la canciÃģn original, la versiÃģn original, que es la inglesa, no ponerse a analizar segÚn el doblaje castellano, en un coro las vives tienes que sonar inpostadas, tal como la inglesa, no destacar una voz sobre la otra

  • @manuelfariasdiaz8547
    @manuelfariasdiaz8547 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    De hecho yo veo que en la latina siempre estuvo a la par junto a la orginal que la de ingles a diferencia de castellana que la voces de las mujeres eran bajas , a lo que voy al grano es que en la versiÃģn Castellana no se le respeto lo que cantan al principio que es Desprecio y Desden por que agregaron una palabra extra que es Desgracia y de hecho Desprecio y desden son sinonimos entonces no debieron poner desgracia entonces no encuentro razÃģn de por que dicen que la tina estaba debil , en la parte pozo de agua solo se enfocaron en Kovu sin mencionar a Scar a diferencia de la orginal que si menciono a scar de una manera sutíl

  • @brayancedillo7367
    @brayancedillo7367 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    La voz de Simba es de alguien ya maduro no de cincuentÃģn jajaja ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

  • @yazmingamerorodriguez652
    @yazmingamerorodriguez652 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +22

    quÃĐ raro porque desgraciÃĄ tiene tre sílabas que encaja con el ritmo de la mÚsica y en cambio desdÃĐn le falta una y tiene que alargar la segunda sílaba lo cual no estÃĄ mal porque tambiÃĐn es así en el inglÃĐs. Y justo despues de le la primera vez que dijiste que no se escuchaban las mujeres empezÃģ una parte donde destacaban ellas mÃĄs que los hombre. Creo que no lo escuchaste.
    Buena reacciÃģn igual

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Sí, de eso me dí cuenta despuÃĐs editando el vídeo, pero ya la reacciÃģn estaba hecha... nosotros escuchamos y vemos los vídeos en la televisiÃģn, entonces no es lo mismo que escucharlo con auriculares que se aprecian mejor los pequeÃąos detalles, y, para no hacernos spoilers, no escuchamos las canciones antes de la reacciÃģn para ser lo mÃĄs sinceros posibles. Pero sí es verdad que en la tele no se aprecian detalles como esos

  • @ericv360
    @ericv360 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +16

    Acabo de encontrar su canal y entre por curiosidad. Vi los dos videos que han subido y me agrada que den su opiniÃģn sincera, aunque tambiÃĐn se aprecia que no es objetiva, ya que tratan a la espaÃąola (la versiÃģn a la que estÃĄn acostumbrados) como si fuera la original y le encuentran todas las virtudes. No estÃĄ mal que les guste y que la prefieran, el punto es la falta de objetividad. Si siguen haciÃĐndolo así (solo la apreciaciÃģn sin ninguna base y sin mirar la original como la fuente en que se basan los doblajes) les va a llevar bastante tiempo ajustar su oído a las diferentes versiones y sus opiniones se van a inclinar al mismo lado sin objetividad alguna. Lo mismo digo de todos los que dicen que la versiÃģn latina siempre es mejor, ya que no es así. En ambos casos se deben poner los argumentos sobre la mesa de porque una u otra versiÃģn es mejor y ahí radica lo difícil. En fin, les deseo ÃĐxito.
    Saludos desde MÃĐxico.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Sí, las reacciones que estÃĄn por venir las hemos analizado de forma independiente (las 3 versiones en un mismo vídeo, pero sin compararlas, a penas, con las demÃĄs y sÃģlo centrÃĄndonos en las virtudes y defectos de cada una de ellas), poquito a poco iremos acostumbrÃĄndonos a todas las versiones. Saludos desde EspaÃąa

    • @ericv360
      @ericv360 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@unacinefilaencasa gracias por responder y gracias tambiÃĐn por los saludos. Mucho exito

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@ericv360 muchísimas gracias Eric

  • @oswaldoalvarado4595
    @oswaldoalvarado4595 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +47

    No importa, no es que siempre elijas la castellana, es a lo que estÃĄs acostumbrada, y es vÃĄlido pero si que es verdad que en varios momentos dabas la opiniÃģn por ti u por tu pareja, aunque si al final lo dejaste hablar, yo no demÃĐrito la latina porque tambiÃĐn es excelente.
    Ahora mi conclusiÃģn de lo que serÃĄ tu canal: no serÃĄs objetiva porque te dejaras llevar por lo que conoces y no pasa nada, es respetable.
    Dejo mi dislike, porque le pones a la castellana 10 por encima de la original que le das 9, eso no es posible, en fin, te deseo lo mejor en tu canal, saludos desde MÃĐxico

    • @enlosluceros7236
      @enlosluceros7236 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      En fin, que te ofende que no le lama las bolas a nadie.

    • @oswaldoalvarado4595
      @oswaldoalvarado4595 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      @@enlosluceros7236 y a ti te ofende que hablo con la verdad, no puedes poner otra versiÃģn por encima de la original, saludos

  • @sakuralagata4933
    @sakuralagata4933 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Me gusta la latina porque dicen pues el lleva la marca de scar muy buena frase

  • @salatielgarduza2869
    @salatielgarduza2869 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Jajajajaja me encanta la pendejÃĐs de estos super críticos!!! Jajaajajajajaja

  • @btsjungkook5267
    @btsjungkook5267 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +67

    Latino es la mejor

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Eso es bueno, tener opiniones diversas. La verdad que la latina es tambiÃĐn muy bonita

    • @steffytoro4003
      @steffytoro4003 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

      Lo siento, pero encuentro las 3 muy buenas, no siento que la latino sea la mejor!!

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@steffytoro4003 claro, como digo yo, habra veces que la latina sea la mejor, otras veces la original, y otras veces la castellana, pero eso no significa que porque te guste alguna mas, las demas sean feas, al contrario, todas son bonitas con sus defectos y sus virtudes, lo que pasa que la latina, en la mayoría de casos, se tiene en un pedestal, cuando hay canciones en las que la original y la castellana superan a la latina, y viceversa

    • @DrakoMor
      @DrakoMor 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      @@unacinefilaencasa los siento pero tu opiniÃģn en el video ya la dijistes y ahora siguen los demÃĄs

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@DrakoMor lo siento, pero responderÃĐ los comentarios en mi canal cÃģmo me de la gana, cuÃĄndo me de la gana, y con toda la sinceridad del mundo

  • @LuisFlores-lp1ju
    @LuisFlores-lp1ju āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Las mujeres en la latina tenían voces graves, por eso no se diferenciaban tanto entre las voces de hombres y mujeres.

  • @nando6952
    @nando6952 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +36

    A mi me gusta mÃĄs la latina, reacciona a “Libre Soy” de frozen, aunque en los Últimos dos videos tengamos opiniones diferentes de que al Último les gustara mÃĄs la latina, dejo mi like y mi suscripciÃģn, por cierto tambiÃĐn reacciona a “Yo soy moana” en la latino, gracias

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      "Libre soy" la tenemos pendiente por mÃĄs personas que nos la han pedido, y la de Moana/Vaiana me la apunto. Gracias por la sugerencia 😊

  • @VictorGbriel122
    @VictorGbriel122 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    JAJA YO PENSSANDO QUE LA ESPAÑOLA IBA A SER MEJOR
    DESONRA , DESGRACIA (äļŠ_äļŠ)
    La Chica Fue A Su Nostalgia Las cosas como Son āē āēŋ_āē 

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      A la nostalgia no, simplemente que la latina no siempre va a ser la mejor para mí, ya que el talento existe en todos lados, y si, para mí, en esta ocasiÃģn, la castellana es mejor que la latina, pues lo es y punto, que para algo es mi canal, y es mi opiniÃģn personal. Tengo mÃĄs vídeos donde me quedo con la versiÃģn latina sin pensarlo, pero esta no es la ocasiÃģn...

  • @kevinsanjur3727
    @kevinsanjur3727 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Siento que se han guiado mÃĄs por sus gustos, porque en la castellana el hipopÃģtamo tambiÃĐn se pierde, y escucho mÃĄs a las mujeres, o sea hay errores que no han dicho, y la latina para mí estÃĄ muy bien y es perfecta, y el "desgracia" cae y le va a la canciÃģn.
    No es hate sino que bueno sí me molestÃģ un poco que pusieran la castellana por muy arriba cuando tambiÃĐn tiene sus fallos.
    A parte buena reacciÃģn 👍

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      A día de hoy, cuando ya hemos corregido esos errores sí veo que tanto la inglesa, como la latina, como la castellana son increíbles, cada cual con sus virtudes y sus fallos, pero me parece una canciÃģn muy bonita sea en el idioma que sea

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Y muchas gracias por dar tu opiniÃģn, amigo 😊

    • @kevinsanjur3727
      @kevinsanjur3727 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo siento es que me "molestÃģ" un poco y comentÃĐ lo que pensÃĐ, ya despuÃĐs leí los otros comentarios, pero sÃĐ que cada quien tiene sus gustÃģ y demÃĄs. Pero es verdad lo que dicen, no me había dado cuenta de ciertos fallos en la latina.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@kevinsanjur3727 no te preocupes, yo en ese vídeo tampoco me dí cuenta de los fallos en la castellana hasta ahora que estoy corrigiendo mi forma de analizar las canciones. Por eso digo: cada versiÃģn es bonita a su estilo, con sus virtudes y sus defectos, y esa es, bajo mi punto de vista, una de las canciones mÃĄs ÃĐpicas y bonitas de toda la compaÃąÃ­a Disney (ya que considero que las canciones del Rey LeÃģn son obras maestras). Y agradecemos que nos des tu opiniÃģn, porque la diste con mucho respeto, que es lo que queremos en este canal

  • @eml3396
    @eml3396 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +38

    Reacciona a spirit "no me rendire" y sabrÃĄs lo que es el platino

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

      Esa ya la he escuchado y sí, sÃĐ que ahí es mejor que la castellana por el ritmo de la canciÃģn y que la voz es mÃĄs profunda y rockera. Pero no solo reaccionarÃĐ a canciones dÃģnde la latina sea la mejor versiÃģn, porque tampoco infravalorarÃĐ el trabajo de la castellana, ni de la inglesa siempre, no me parecería justo que a partir de ahora solo ganara la latina

    • @veronicamoya7252
      @veronicamoya7252 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +9

      Ellos estan para hacerle justicia a la castellana jajaja .

    • @hannasanchez721
      @hannasanchez721 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

      En latino america casi nunca se dice la palabra desden (casi como si no existiera) la letra esta acorde con el paises donde este, la letra en castellano casi no le entiendo en algunas frases que dice, son palabras que en latino america practicamente no existen.

  • @ale-kun6344
    @ale-kun6344 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Me alegra de que todos los reaccionadores ustedes son de los pocos que tengan el valor de dar su opiniÃģn y no decir lo que los d3mÃĄs quieren

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Muchas gracias, bonito, por fín alguien que me dice algo bueno en este vídeo. Todo un placer haber leído tu comentario 😘😘

  • @aralycamilavalenciachoque5498
    @aralycamilavalenciachoque5498 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Creo que como estÃĄn acostumbrados a la castellana no pueden calificar a la latina,la latina se entiende mÃĄs la letra que la castellana

  • @alfonsogomez7687
    @alfonsogomez7687 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Min 16:00 el niÃąo va a entender eso, no sabemos ni que putas significa desden, menos un niÃąo ðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢðŸĪĢ

  • @uvu1902
    @uvu1902 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    9:36weee ai esta el meme :3 de tik tok

  • @daiyaner5491
    @daiyaner5491 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Se nota que no saben apreciar una verdadera obra de arte

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Ahora tener una opiniÃģn diferente lo llaman así? Xd

  • @kevinrivera4681
    @kevinrivera4681 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Creo que deberían tomar mÃĄs en cuenta el material original ( inglÃĐs ) ya que los demÃĄs son doblajes y yo lo que veo aquí es que como que si toman la castellana para analizarlo todo por ejemplo el desgracia que ustedes dicen que se escucha forzado en la latina el material original lo tiene.

  • @srrex2100
    @srrex2100 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    soy mexicano y no entiendo las palabras del espaÃąol de EspaÃąa para nada

  • @davidsantiagonarvaezcasas5782
    @davidsantiagonarvaezcasas5782 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Quiero una pregunta porque kobu fue desterrado

  • @albertoaltamirano5925
    @albertoaltamirano5925 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encantan sus videos algo me dice que este canal va crecer mucho

  • @auralopzz9797
    @auralopzz9797 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    En la canciÃģn latina tambiÃĐn se escucha la voz de las mujeres solo que son voces graves todas solo que no las has notado porque no esta acostumbrada escuchar las voces latinas pero si se escucha las de las voces mujeres y desgracia tambiÃĐn lo dice la canciÃģn inglesa

  • @jorgealberto8544
    @jorgealberto8544 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    DesdÃĐn es literal otra cosa de "disgrace" pero bueno

  • @DrakoMor
    @DrakoMor 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Creo de vistes haber agudizado tu odio mejor te lo recomiendo mucho si quieres sobrevivir

  • @greciaastridaguilaryancce7621
    @greciaastridaguilaryancce7621 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +17

    Bueno, en mi opiniÃģn la latina es mucho mejor, he escuchado muchas reacciones de personas espaÃąolas no solo de ustedes y la verdad todas ellas le dan crÃĐdito al latino e incluso dicen que es mejor por mucho... Creo que deberían de analizar bien antes de dar una respuesta con puntuaciÃģn, ya que en lo personal no me parece que den puntajes, otros no lo hacen porque estÃĄ mal.
    Deben reaccionar a las canciones de Spirit, La princesa y el sapo, Mulan, Moana (Vaiana en Castellano), etc. Se darÃĄn cuenta que en muchas estÃĄn igualadas y en otras la latina es mejor, pero no lo digo por ser latinoamÃĐrica, sino que la ADAPTACIÓN al doblaje latino es mucho mejor y tiene mÃĄs sentido la canciÃģn con las letras "adaptadas al doblaje", tener en cuenta que la adaptaciÃģn es poner una frase para que otros la entiendan mejor.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Ellos opinarÃĄn que la latina es mejor, pero cada uno opina a su manera, y para nosotros, en este caso, nos gusta mÃĄs la inglesa y la castellana, y sÃĐ que la adaptaciÃģn en latino es segÚn la letra de la inglesa, ahí fallamos en los 2 vídeos, al igual que fallamos en poner puntuaciÃģn, aunque mi pareja sigue sin callarse a la hora de dar puntos... 😔😔

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Si te fijas lo hacen solo por visitas y ya algunas de esas personas me han dicho que haga lo mismo xd y si ves sus vídeos y analizar sabrÃĄs que se contradicen en todo momento para poner la mejor como la latina xd es obvio... Siempre eligen la latina hasta cuando la cagan de forma desastrosa xd

  • @amandamirranda9453
    @amandamirranda9453 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Buen video sigan así ;)

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Gracias guapísima!

  • @brayancedillo7367
    @brayancedillo7367 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    La Latina es la mejor le duela a quien le duela el Doblaje Latino es el Rey por elecciÃģn de Muchos países incluso EspaÃąoles, Japoneses, Americanos ,etc.

  • @AndrÃĐsRufinoFloreroQuinteros
    @AndrÃĐsRufinoFloreroQuinteros 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    La escena de Desterrado es muy graciosa ðŸĪĢðŸĪ“👐

  • @MíaJimenez-g9v
    @MíaJimenez-g9v 8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Yo sí escuchaba las mujeres y sí lo entendí no sÃĐ por quÃĐ tÚ no le entendiÃģ😂😅

  • @alexandrahuaman6961
    @alexandrahuaman6961 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    son voces en tonos graves de opera soprano, no necesariamente tiene que ver con la voz de los hombres o mujeres, solo es como mucho mejor quede la canciÃģn y como se aprecie mejor, porque ademÃĄs todos hay canta de forma grave, el sentimiento y la melodía, es lo que mas importa, lo del sonido de la voz de quienes se noten mas, si son hombres o mujeres eso es lo que menos no importa. De hecho ambas voces se pueden escuchar en la latina, porque cantan en tono grave, lo cual hace un gran detalle a la canciÃģn, so.

  • @deibrixx
    @deibrixx 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Me gusta que la latina suena como orquesta de coro, de la espaÃąola que se entiende mÃĄs claro. Pero así como dices que en la latina las voces masculinas tapa a las femeninas, yo lo noto a la espaÃąola que las voces femeninas destacan mÃĄs y me cuesta oír a los hombres. Y la espaÃąola no suena como coro, suenan muy amateur, como si hubieran juntado a cualquiera y ala a cantar.

  • @carloserickgardunoruelas3738
    @carloserickgardunoruelas3738 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    El que dobla a Simba en efecto ya es mayor. Al día de hoy al parecer ya tiene 60 aÃąitos

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Madre mía... todo un abuelito ya jajajaja

  • @priscinikeprc218
    @priscinikeprc218 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Yo no entiendo porque hace reaciones sin saber nada sobre eso , por ejemplo no saben lo del cine ,no saben sobre canto y critican ,y eso estÃĄ mal chicos si van a reacionar ,reacionen bien y den una crítica constructiva Adela en todos las reaciones que eh visto que hacen los castellanos siempre defienden a la castellana así que cual es el propÃģsito de sus vídeos

  • @POCKY6chan
    @POCKY6chan 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    a mi lo que me choca con la versiÃģn espaÃąola es el "DesdÃĐn" lo demÃĄs me gusto, tambiÃĐn debo rescatar que la versiÃģn Latina hablÃģ del padre de Kobu, Scar 11:03 (justo cuando ella habla XD jijiji) pero dice "Pues ÃĐl tiene la marca de Scar, y sabemos que ÃĐl nunca serÃĄ del clan". y la versiÃģn espaÃąola no dice nada de eso.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Es que desdÃĐn es una palabra que algunas veces se usa aquí en EspaÃąa, y significa desprecio, sarcasmo...
      Y en la latina sí escuchÃĐ, mientras reaccionaba, que decía lo de Scar, pero al principio de la castellana sí dice lo de Scar, sin nombrarlo, de manera indirecta, que dice: "lleva la marca del mal en su piel" (no es tan explícito como en la latina, pero sí que hace referencia de manera indirecta)

  • @PatoPancho2007
    @PatoPancho2007 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Dice que la palabra ÂĻdesgraciaÂĻ no va y que solo lo metieron porque si, cuando en ingles lo dicen y es ÂĻdisgraceÂĻ, pero bueno, el castellano solo me gusta por la voz del hipopotamo, de ahí no tanto la canciÃģn, en latino todo queda piola.

  • @zairadominguezcastillo197
    @zairadominguezcastillo197 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    La original y la latina excelente âĪïļâĪïļâĪïļâĪïļ la castellana 👎 no me gustÃģ para nada pero cada quien sus gustos ðŸŽķðŸŽķðŸŽķðŸŽķ hermosa canciÃģn

  • @camilaandreasanchez9142
    @camilaandreasanchez9142 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Aparte ustedes estaran acostumbrados a eso q la verdad no se si sera mÚsica

  • @Thebigges7
    @Thebigges7 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encantÃģ âĪïļâĪïļ

  • @darwinpinango2627
    @darwinpinango2627 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Muy buena las 3 pero si tengo que elegir 1na serÃĄ la latina x la fuerza que tiene pero igual todas entan de 10

  • @justlerma4577
    @justlerma4577 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Muy buena reacciÃģn, pero ella habla mucho en pleno video, deberías escuchar la canciÃģn y luego emitir tu comentario, se ve que a ÃĐl no lo dejabas escuchar mucho y lo bueno de el es que casi no hablaba en pleno video

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      No es que no lo deje escuchar o hablar, es que mi pareja es así hasta detrÃĄs de las cÃĄmaras... cuando una persona es callada, por mucho que le pidas que hable, no lo va a hacer... 😔

  • @carmenrosamendoza4899
    @carmenrosamendoza4899 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    vi todo el video completo...pero investiguen en poquito de cada version! no se queden con solo decir y sostener en que ''tal'' tiene mas altos o que ''esto'' y ''aquello'' se reconocen.
    Deben conciderar que la version inglesa es el fundamento donde se basan los doblajes XD ...
    saluditos amikos!!

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Lo sÃĐ, amiga, por eso ya no comparamos a ninguna con la castellana, porque ese error fue una cagada monumental jajajajaja
      Saludos bonita!!! 😊

  • @doriscatalangomez6350
    @doriscatalangomez6350 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Desgrace, Desgracia....... No se lo dejo hay.

  • @danielaperezurtubia1822
    @danielaperezurtubia1822 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    La versiÃģn latina es la mejor!!!

  • @alvaroalejandrovillacresor85
    @alvaroalejandrovillacresor85 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    si fuera el personaje una mujer lo puedo entender pero aqui pega en el genero del macjo que la sufre porque una mujer no se siente lo mismo que las palabras reprendedora de un hombre y a ningun hombre le gusta la interpretacion esta bien la chica se siente como mas feminista y vamos a que es una pelicula de antaÃąo y no se andaban con inclusion ni nada solo el arte de la letra y las voces

  • @worldwidehandsomeyouknow
    @worldwidehandsomeyouknow 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Algo que note con los aÃąos es que la voz de los coros en inglÃĐs son personas de origen afro, por lo cual en latino buscaron a personas con voces parecidas, Las mujeres tenían voz profunda en un intento de imitaciÃģn a la original, la espaÃąola hizo algo mas agudo fino y el latino lo hizo mas grave, profundo.
    A mi me gusta mas la versiÃģn en inglÃĐs, porque me encantavescuchar la voz de las personas afroâĪ

  • @guapobailador3040
    @guapobailador3040 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Wey, ya deja de seguir con lo malo de la latina, solo le ven lo malo, te estÃĄs metiendo con MÃĐxico wey jajajajaj, así que o mejor no subas nada o solo reacciona a tu Castellano jajajajajaja.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Que sabemos que los 2 vídeos los hicimos maaaaaaaaal!!! A ver cuÃĄndo os enterÃĄis que a partir del prÃģximo vídeo lo intentaremos hacer mejor

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Bueno tienes vídeos de espaÃąoles en donde hacen lo contrario y le tiran flores al latino y mierda al de EspaÃąa xf hasta cuando la canciÃģn es la misma 😐

  • @penystark2335
    @penystark2335 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Es mi película favorita desde que la sacaron

  • @Seyren96
    @Seyren96 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Es la primera vez que escucho esta canciÃģn en castellano y he de decir que es una joya, en mi opiniÃģn las tres lo son por igual, la latina por fidelidad a la original y la armonía en las voces, la Castellana porque (lo que dicen que se diferencia entre voz femenina y masculina) lograron abrir el abanico de tonos a un rango mÃĄs amplio, aunque eso le quita fidelidad con base en la original.
    Es bastante decepcionante su reacciÃģn por la obvia preferencia que tienen, no pueden basarse en la Castellana, deben usar siempre las originales. Si la película fuera espaÃąola, ahí si deben basarse en el castellano y lo mismo si fuese latina.
    Mi recomendaciÃģn es que estudien bien de mÚsica, doblaje, teatro y musicales antes de seguir, porque tampoco vale que se disculpen por su opiniÃģn al no ser profesionales si de igual manera van a criticar como si lo fueran. Suerte

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      SÃĐ que cometimos errores, como he dicho muchas veces, pero para hacer vídeos donde hago algo que me gusta, y para entretenerme, a la par que entretener a la persona que quiera vernos, no hace falta que estudie todo lo que me has dicho porque esto es TH-cam, no el conservatorio, ni Broadway. El que quiera vernos, bienvenido es, y el que no, pues nada, no pasa absolutamente nada. Nosotros damos nuestra opiniÃģn mÃĄs sincera (sea mÃĄs, o sea menos profesional), y no todos los que se dedican a reaccionar aquí, en TH-cam, saben de mÚsica, teatro, etc. simplemente lo hacen porque es lo que les gusta. Y nosotros intentaremos mejorar poco a poco, y, como he dicho, al que no le guste pues tiene dos opciones:adaptarse a nuestra forma de comentar, o no vernos.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      De todos modos, gracias

  • @rodrijr7385
    @rodrijr7385 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Acaso dijo "las mujeres tienen derecho a ser escuchadas en una cacion" no mames digo si es obio que tienen derecho pero en este caso se trata del fondo no puedes puntuar si tienes una idea feminista como esa.

  • @AlvaroJRamosR
    @AlvaroJRamosR āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    la castellana no respeto ni el ritmo ni la letra ni el sentido de la cancion y no suena a una multitud sino como una cancion simple

  • @josel.648
    @josel.648 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Tienen que entender que el vocabulario que se usa en EspaÃąa no es el mismo que en la AmÃĐrica Latina.

    • @lindamoon1855
      @lindamoon1855 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      DesdÃĐn no se usa mucho aquí verdadðŸĪ”.

    • @josel.648
      @josel.648 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@lindamoon1855 Exacto. Nunca he escuchado a nadie decir "desdÃĐn".

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Por eso decimos que muchas frases en latino no las entendemos, porque se habla diferente en Latino AmÃĐrica y en EspaÃąa... eso claro que lo entendemos

    • @josel.648
      @josel.648 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@unacinefilaencasa Sí, pero el problema no es ese, sino que utilizan esa diferencia de vocabulario para descalificar una versiÃģn. Se los digo con mucho respeto. Aplicaciones como las de TH-cam favorecen la integraciÃģn y por ende la valoraciÃģn de las diferencias, pero si no lo usas adecuadamente, es un bumerÃĄn. No puedes decir que una canciÃģn es mala porque no usa vocabulario que no conozcas. Es diferente. Eso y nada mÃĄs. Y esonte invita a descubrir que hay toda una cultura diferente al otro lado del AtlÃĄntico.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@josel.648 es que en ningÚn momento he dicho que sea mala ni la hemos descalificado, al contrario, si te has visto el vídeo entero decimos algo en plan: "las letras son totalmente diferentes, y eso no es malo, al contrario, es bonito como una canciÃģn cantada en el mismo idioma puede ser tan diferente". Eso no es decir que sea mala la versiÃģn, ni descalificarla, al contrario, estoy dando a entender que las diferencias culturales y lingÞísticas me encantan

  • @Alejandro-g1l3b
    @Alejandro-g1l3b 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Y si mejor te desacostumbras al castellano y te apegas al latino y un consejo deja escuchar la musica y no hables mientras se reproduce
    Exitos para ti

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      No me puedo desacostumbrar a algo con lo que me criÃĐ, otra opciÃģn sería estar mÃĄs abierta a otras versiones y dejar el amor que le tengo a lo que he escuchado toda la vida de lado... Muchas gracias por tu consejo y por desearme ÃĐxitos, amigo 😊😊

  • @nimiajc2238
    @nimiajc2238 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Me decepciona mucho esto, dudo mucho que la mayoría de subscriptores sean espaÃąoles, la mayoria son latinos, por lo que note me gusto mÃĄs la latina e ingles tambiÃĐn, la castellana estuvo plano en la misma linea de notas, me parece que el latino siempre le da esa riqueza a la voz de personajes y la personalidad a los personajes, solo ven lo negativo del latino.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Si solo dijimos que la canciÃģn en latino no se escuchan a penas a las mujeres al principio de los coros... no pusimos mÃĄs pegas... y si ves que la castellana es plana en esta canciÃģn es que tÚ sabes lo mismo que nosotros de mÚsica: NADA
      Porque os dedicÃĄis a desprestigiar la castellana, que no digo que sea perfecta, pero cuando se os dice que la latina no es la mejor, os encendÃĐis y ya ninguna vale, solo la latina...

  • @luisgerardoflores9888
    @luisgerardoflores9888 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

    Soy espaÃąol y todo pero admito que la latino es mucha mejor

  • @flautalul7240
    @flautalul7240 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Y si ya hacen lo q dice su titulo y reaccionan?
    Porque mas que reaccionar, estan comparando...

  • @marthamamani5598
    @marthamamani5598 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    No sÃĐ pero yo siempre yo voy a elegir a la latina 😁

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Pues luego no me digÃĄis a mí, en este vídeo, que abra la mente y no me centre solo en la castellana, sino que mire las cosas buenas de cada versiÃģn...
      Amiga, a día de hoy, sÃĐ buscarle el lado bueno a todas las versiones, porque gracias a muchos latinos (que tambiÃĐn lo hacen), descubrí que abriendo la mente, se descubren cosas maravillosas... Y si la castellana o la original estÃĄn ahí, y eligieron a esos cantantes para interpretar esas canciones, sería porque tenían algo especial para ese papel 😊

  • @eduardostonegmz
    @eduardostonegmz 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Me gusta mÃĄs la versiÃģn latina. Si se escucha un poco mÃĄs las voces masculinas, y no estaría mal que la ubieran equilibrado. La versiÃģn castellana se escucha bonita tambiÃĐn, aunque en lo personal aquí siento que es al revÃĐs, solo escucho voces de mujer opacando al sexo opuesto, pero no se escucha nada mal. Hablo de como se aprecia la canciÃģn, mÃĄs no le entiendo a algunas palabras que mencionan (en el castellano). Regularmente el latino (mexicano en cuanto a doblaje se refiere) respeta muy bien las líneas originales (en este caso del inglÃĐs estadounidense). SerÃĄ por la cercanía entre ambos países, y el que en ocasiones muchos latinos suelen hacer las versiones originales y el doblaje en latino. Eso pasa mucho y por eso clavan las traducciones. Pero la versiÃģn castellana nada mal, se escucha muy angelical, muy bonita, por que se escucha puras voces de femeninas.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Muy buen comentario, PUROSONORA, gracias por dar tu opiniÃģn 😊

  • @camilaandreasanchez9142
    @camilaandreasanchez9142 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Ay cÃĄllate el que el latino sea diferente las voces y letra que el de tu país q a mi la verdad se m hace al igual sÚper rara no significa que este mal

  • @brayancedillo7367
    @brayancedillo7367 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    EL DOBLAJE CASTELLANO LE FALTAN HUEVOS ðŸĨšðŸĨš CORAJE , DECISIÓN, COLOR ,.... LA VERDAD DA MUCHO A QUE DECIAR NO REALZA LOS SENTIMIENTOS DE LOS PERSONAJES ...

  • @valegs9383
    @valegs9383 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Hay que tener en cuanta que la letra de la canciÃģn va adaptada al entendimiento de las personas. En EspaÃąa hay palabras que los latinos no entienden, así como aquí hay otras que los EspaÃąoles no les encuentran congruencia.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Lo sÃĐ, y eso es lo que nos gusta, que dos versiones de la misma canciÃģn, y cantadas en el mismo idioma, sean tan diferentes

  • @cesarbeltran4823
    @cesarbeltran4823 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Holaa cuando suben su otro vídeo porque me gustaron sus criticas ya me suscribi y les di like:))
    Saludos desde MÃĐxico👋âĪ

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Hoy o maÃąana tendrÃĐis otro vídeo 😊😊 saludos desde EspaÃąa Cesar 👋ðŸŧ

  • @itzelvelazquez8934
    @itzelvelazquez8934 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Antes de todo infÃģrmense sobre el doblaje por favor les falta muchísimo!!
    Y en mi opiniÃģn “desdÃĐn” hecha a perder la fuerza de la canciÃģn no queda para nada en los tonos y la castellana pierde mucho en la fuerza de las voces, ojo no la gravedad, pierde muchísimo ya que no le da la importancia en las voces como la versiÃģn en inglÃĐs y la latina a la canciÃģn y la castellana queda cortísima en transmitir los sentimientos que se merece la canciÃģn

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Sí, porque para vosotros, la Única que vale es la latina siempre, en todas las canciones, porque en los demÃĄs países no existe el talento ni nada de eso...

  • @kakarotoo3233
    @kakarotoo3233 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Pero porque comparan la letra con el castellano se supone que por eso reaccionan primero al original la letra latina es la mas acercada a la original aunque no sepas ingles te das cuenta de esooooo no se la verdad amo ver las reacciones pero ustedes solo se guian por la version castellana y no toman en cuenta la original

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Uno comenta y juzga cuando ve el contenido pasado, el actual y compara ambos contenidos... Si quieres saber si hemos mejorado o no, vete al Último vídeo que he subido y míratelo, luego lo comparas con este o con el de "muÃĐstrate", y ya luego, nos dices si hemos mejorado a la hora de reaccionar, o no...

  • @espinozalorena2414
    @espinozalorena2414 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

    Reaccionen a yo quisiera ya ser el rey ....del rey leÃģn 1

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Vale, la tendre en cuenta 😊

  • @laratadelmiaualepo5320
    @laratadelmiaualepo5320 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    No se de q vaina estÃĄ mal la latina , por que se asemeja mÃĄs a la original , empezando por la cebra que es macho ok , el castellano la convierte en hembra?ÂĄ Y van a esperar que la latina sea igual????ÂĄ!- DEBO decir que el coro espaÃąol es bastante agudo parece coro de mujeres xd aÚn así les quedÃģ bueno pero la latina tambiÃĐn tiene mujeres y hombres al mismo tiempo disculpen pero deberían escuchar mÃĄs de una vez ya que factor infancia juega bastante a la hora de juzgar (eso me paso en spirit al escuchar la versiÃģn castellana me pareciÃģ horrible que el caballo tenga voz debil y es justamente por que vi primero al spirit latino todo potente en su voz y canciÃģn pero luego de escuchar y escuchar mÃĄs el espaÃąol ,como que le entre en onda y vi q ellos decidieron darle a spirit una voz mÃĄs juvenil q adulta y me pareciÃģ muy buena ), regresando al rey LeÃģn las voces de cada animal se diferencian bastante en la latina y inglÃĐsa me sorprende que no hayan notado por eso digo xd fuese influir mucho el factor infancia , mi humilde opiniÃģn xd

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Por eso hemos ido aprendiendo poquito a poco a dejar la infancia a un lado y abrir mÃĄs la mente, porque no estuvieron bien nuestras 2 primeras reacciones. Gracias por tu opiniÃģn y comprensiÃģn, amigo 😊

    • @laratadelmiaualepo5320
      @laratadelmiaualepo5320 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@unacinefilaencasa DÃĐjame decirte que sos una dama de las bellas x dentro y fuera , aceptar una crítica constructiva habla muy bien de alguien , me alegra que lo hayas tomado a buena gana , saludos🙌

  • @18diego61
    @18diego61 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Queda mejor DESGRACIA que DESDEN

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Para tí, a mí me gustan las dos

  • @voidlandscapes1872
    @voidlandscapes1872 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Hay una cosa que solo en mi opiniÃģn talvez no entiendan pero trasladar una canciÃģn a cualquier idioma es algo complicado y lo otro es que tienen que hacer un doblaje diferente y por su puesto con un idioma que entienda la gente y por supuesto a un pÚblico infantil, es algo complicado de hablar, pero hay una palabra que se me hizo raro que no dijeran que la mÚsica estuviera desfasada xD ya que es muy parecida DespreciÃģ” desgracia” xD la versiÃģn mexicana respeto la letra original chavos xd

  • @VaniManyMonaco
    @VaniManyMonaco 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Bueno digamos que Desden significa Desgracia en LatinoamÃĐrica y Desden en su vocabulario significa Despresio, ese error de repetir dos veces la palabra dentro de una misma frase no dio mucho a la letra en Castelleno. Me gusto bastante la latina, la había escuchado una vez sola la Castellana muchas veces pero me quedo con el de inglÃĐs

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Totalmente respetable tu opiniÃģn

  • @dylancambronero8245
    @dylancambronero8245 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Pregunta ya reaccionaron a
    yo quiero un hÃĐroe de shrek 2?

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      No, de Shrek no hemos reaccionado a ninguna

  • @paolaguzman6234
    @paolaguzman6234 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Me ha gusta mucho la inglesa y la castellana, pero igual esta buena la latina, hablando de la letra para mi no me suena fuera de lugar yo he entendido todo , tal vez es por la adaptacion de los idiomas nosotros lo entendemos mass , no creo que sea una falla . Pero debo decir que me gusta mas original que las otras.

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Sí, son muy buenas las 3. A pesar de lo que digo en este vídeo, me encantan las 3

  • @ainhoa70017
    @ainhoa70017 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Prefiero la versiÃģn latina âĪ

  • @Jeannpark
    @Jeannpark 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Reaccionen a "Cuando empezare a vivir" deTangled
    Saludos y les aconsejo que dejen al final la latina porque es la que van a comparar despues de volver a escuchar la que ya conoces

  • @juegaconyuli6054
    @juegaconyuli6054 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Para mí ustedes estÃĄn acostumbrados a su idioma obviamente ,pero el latino es distinto a su idioma claro, ustedes dicen pero que es eso de desgracia,pero ahí tambiÃĐn dice desgracia :v pero bueno ese es su opiniÃģn y la mía es estÃĄ

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      El idioma es el mismo xf

  • @brandonmarquez6273
    @brandonmarquez6273 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    No poseen objetividad, la versiÃģn espaÃąola no rima nada, y lo que quieren hacer que rime se siente muy forzado, pero solo le van a el doblaje con el crecieron, tienen que ser mÃĄs objetivos, sino perderÃĄn mucho pÚblico o mejor dicho no conseguirÃĄn mas

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Si me has comentado antes en el vídeo de Spirit, ÂŋcÃģmo comentas esto en este vídeo sabiendo que ya no reacciono de esta manera? No sÃĐ... eso es como si me hubieras dado la espalda dejÃĄndome mal, ya que tÚ sabes cÃģmo reacciono ahora y que ya no reacciono como en mis 2 primeros vídeos... no me encaja lo que has hecho..

  • @leomamani7529
    @leomamani7529 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Todo estuvo brutal
    Acabo d econocer el canal y me entretiene y hablando del doblaje me encanto en ambos, se siente que es una cancion q inpone rechazo. Lo unico q no me gusto del castellano es cuando dicen "desdeen" siento q me saca del ritmo talves dicho con otro tono estaria bien y nose si en espaÃąa un niÃąo entienda bien que significa, encambio "desgracia" si se entiende mejor y queda con el ritmo. Pero todos nos influenciamos con lo q escuchamos primero, pero cuando sabes de estos temas o estudias cine hay q saber reconocer q siertas cosas no estan bien y q otras si lo estan y dejar d lado el decir q en sierto pais el doblaje es mejor
    Saludos

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Por eso corregí, en mis nuevos vídeos, los errores que cometí en este vídeo y en el de "muÃĐstrate", porque fui consciente de que la caguÃĐ mucho. Pero gracias por el comentario y por ver mis vídeos, amigo 😊

  • @isaac_senkai
    @isaac_senkai 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Dejaran los videos?

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Que pena... va a ser que no... 😂😂

    • @isaac_senkai
      @isaac_senkai 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@unacinefilaencasa Y porque no han vuelto a subir nada?

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@isaac_senkai porque no vivimos de TH-cam y tenemos nuestra vida y nuestros trabajos a parte de esto, entonces hemos estado mÃĄs liados en todo este tiempo, pero volveremos a subir vídeo esta semana por fin

    • @isaac_senkai
      @isaac_senkai 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@unacinefilaencasa ahhh pense que como tienen tanto hate se fueron

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@isaac_senkai que va... hacemos oídos sordos a los comentarios despectivos, tenemos cosas mÃĄs importantes que hacer en esta vida que estar pensando en los comentarios de gente irrespetuosa que pasan el límite de lo personal, insultando físicamente o psicolÃģgicamente. Así que, cada vez que leo un comentario de esos lo denuncio y me quedo tan tranquila...

  • @alejomontenegro8754
    @alejomontenegro8754 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    La verdad yo escuchÃĐ mÃĄs la voz de las mujeres que de los hombres.

  • @oel3618
    @oel3618 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    mala la reaccion ,mala mala su reaccion,que tienen en contra de los latinos,yo encuentro que es mejor la latina que la espaÃąola

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Pero ellos encuentran mejor la espaÃąola que la Latina xd eso te molesta?😅

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    La voz de Simba en castellano no me puede gustar, es muy inmadura para ÃĐl, y no me causa respeto para nada!! Las 3 muy buenas, la latina sea quedado bajo a la hora de los coros, se escuchan mÃĄs bajitos!! Y quizÃĄs como estoy acostumbrada al desgracia así que el desdÃĐn me choca jaja Saludos desde Chile ðŸ‡ĻðŸ‡ą

  • @jlo7211
    @jlo7211 4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Reaccionen a “ya llegarÃР“ la princesa y el sapo pliiiss o la canciÃģn de esmeralda ðŸĨš

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  4 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Valeeee, nos la apuntamos 👏ðŸŧ👏ðŸŧ👏ðŸŧ

  • @israeljacome1167
    @israeljacome1167 3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Le falta emocion a la castellana nose se transmite muy fria

    • @unacinefilaencasa
      @unacinefilaencasa  3 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Bueno... Eso ya depende de la opiniÃģn y gustos de cada uno, amigo. A mí la castellana me encanta, pero no todos podemos pensar igual, si no, este mundo sería muy aburrido jajajaja

  • @joshuahernandez5396
    @joshuahernandez5396 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Mmmm, muy buena opiniÃģn subjetiva, creo que representan muy bien lo que todos pensamos cuando escuchamos las versiones de otros países, bÃĄsicamente por lo general siempre vamos a preferir la versiÃģn a la cual estamos acostumbrados, así que en mi opiniÃģn, es una opiniÃģn muy vÃĄlida la que dan.
    Por otro lado, si lo que quieren es dar una opiniÃģn mÃĄs objetiva, aÚn hay cosas por mejorar, tienen que saber analizar mejor las cosas. De principio, tienen que saber que, por ejemplo, en esta canciÃģn, la original es la versiÃģn en inglÃĐs (que de hecho, es a la que yo estoy acostumbrado, y por ende, mi favorita, pues fue como yo crecí viÃĐndola así, eso porque mis papÃĄs hablan principalmente inglÃĐs, por lo que pues me ponían las películas es ese idioma), y de ahí pueden sacar sus conclusiones, comparando las versiones con la original, ojo, esa comparaciÃģn con la versiÃģn original, sería una comparaciÃģn de "quÃĐ tan fieles son la versiones a la canciÃģn original", en tema de letra por ejemplo, la versiÃģn latina es superior, usa palabras similares a las del inglÃĐs, o directamente traducidas, por ejemplo "desgracia", en inglÃĐs es "disgrace", o tambiÃĐn que por ejemplo, en la castellana, nunca mencionan a Scar, en la original, se le menciona al inicio "Evil as plain as the Scar on his face", y en la latina se le menciona al final (osea, al menos se le menciona) "pues ÃĐl tiene la marca de Scar", y cosas así, obviamente ninguna es 100% fiel, pero la latina es superior al menos en ese apartado (otra cosa, es que reclaman que "desdÃĐn" no estÃĐ en la latina, y es que en realidad, desdÃĐn no tuvo ni que estar, en la versiÃģn original, se repiten 2 palabras "deception-disgrace", en la versiÃģn latina "deshonra-desgracia", sin embargo, en la castellana agregan una mÃĄs "desprecio-desgracia-desdÃĐn", esta es otra razÃģn por las cuales digo que la latina en tÃĐrminos de traducciÃģn es superior), lastimosamente, como ninguna versiÃģn puede ser fiel al 100%, se pierden por ejemplo, los juegos de palabras de la versiÃģn original, como "see you later, agitator", pero bueno. Otra cosa que pueden analizar son las voces, y ahí pueden comparar con lo que quieran, por ejemplo, a pesar que en la versiÃģn castellana son muy pocas personas (pueden confirmarlo en la informaciÃģn oficial de la película), se escuchan muy bien, en la latina, son mÃĄs voces, sí, pero al menos a mí, no me gusta mucho una de las voces, creo que es la de la cebra, ya que suena muy nasal.
    Pero en fin, eso, bÃĄsicamente no se dejen llevar por fanstismo si lo que quieren es dar una opiniÃģn subjetiva (y si notan que defiendo bastante a la versiÃģn latina aquí, es porque notÃĐ que la desprestigian mucho, cuando es una excelente versiÃģn, y que es superior en algunos apartados incluso a la versiÃģn castellana, y es que te lo dice alguien que cÃģmo mencionÃĐ, crecí con la versiÃģn original, y para mí siempre va a ser insuperable, por mensaje, juegos de palabras y hasta por los coros, pero la desde la primera vez que escuchÃĐ las versiones castellana y latina, preferí la latina (sin contar a la cebra jajajaj), osea, desde un punto completamente neutral), mejor hagan sus comparaciones con la versiÃģn original e investiguen sobre las voces que participan en todas mas versiones, la cuestiÃģn de la traducciÃģn, etc, ademÃĄs de afinar un poquito el oído. Pero como dije, si lo que buscaban era dar una opiniÃģn completamente subjetiva, excelente trabajo, saludos

  • @wilberaramayo9275
    @wilberaramayo9275 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Que es desdÃĐn?

    • @worldwidehandsomeyouknow
      @worldwidehandsomeyouknow 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Es prÃĄcticamente lo mismo que desgracia