ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
韓片把氛圍烘托得很好,原來竟是英劇經典在前
我覺得韓片的改動也蠻成功蠻完整的,兩者各有長處
原來下女的誘惑是改編同一部小說難怪覺得劇情眼熟
这一版当年第一次看的时候觉得太惊艳了!两个女主都不是第一眼美女,但是越看越美,故事情节也是一环扣一环峰回路转,值得反复观看。
难怪我第一眼看小姐的脸,感觉还没女仆长得精致
女同不是多是丑女吗?
小时候看也是太惊艳了,还买了英文书
@@yimingamyzhang2419 是的,谜底揭晓时惊奇地发现莫德真的跟苏妈有点像(显然比苏珊更像苏妈的亲女儿),选角太用心了
年代差距大,我看Dance老爺子彷彿沒年輕過似的😂,倒是貴族氣息與日俱增。
原来小姐也是翻拍啊😂
韓國作品翻拍不意外啊
@@user-goalie0916 那倒是😂
韩国人除了抄还会什么?
@@michellel8369 😂
@@michellel8369 還會 抄了再抄 再抄 再抄
這部超好看❤
感谢甜橙的精彩解说!10:41 每天阅读变态书籍的莫德怎么可能不懂夫妻之事😂12:10 谜底揭晓时惊奇地发现莫德真的跟苏妈有点像(显然比苏珊更像苏妈的亲女儿),选角太用心了 15:14 原片中莫德回到庄园后靠撰写变态书籍为生,所以「书中诉说着有多爱苏珊」…… 难以言喻🤤有点可惜的是这部迷你剧的清晰度比较低,希望BBC能发行高清修复版~
現在才知道韓版的居然後面完全沒拍,只拍到下女被陷害入精神病……不過韓版拍的很精緻❤
韓版有後面她們相聚坐火車去別地方新生活的故事
你可能是删减版吧,我看到了后面和欧洲版本一样诶😢
拍了的 但是反转不大一样我记得
@@鸢尾花开在南城 , 不, 結局完全沒有說兩人小時候互換了身份. 韓板是那位小姐用毒迷暈了那位丈夫, 交給了叔叔的人. 她自已扮成男裝, 和在瘋人院逃出來的僕人裝成夫妇, 在外地生活. 即是他們算計了原本算計小姐的男子.
我反而觉得韩版把最精髓的地方给改没了……fingersmith讲的就是 我们都背叛了对方 因为对方的背叛 体验到了身心的生不如死 但我还是做不到不爱你 Susan被害到那么惨 还是那么珍惜maud带过的手套 还有就是两位女主的命运交换设定 我觉得这些都太妙了 对我而言韩版只是一个普通的悬疑蕾丝剧 但是fingersmith才是惊世大作 韩版的床戏也真的是浦西干燥剂的程度 反而fingersmith很laid-back朦胧的那种描写让我最能感受到那种心底的痒。
韩国版充满男凝,low的狠
诠释了优秀的猎手都是以猎物的形式出现。。。🤣
多年前曾看過小說 當時看完後 讓人驚豔 一看再看😊
11:21開始頭暈了😵💫 劇情也太反轉了吧
反轉再反轉的劇情很好看
謝謝!
A very interesting movie!!
韓版是「下女的誘惑」
这部电影先上映的
這片大概是蘇珊女演員最美的片子了吧。 後來嘴部特色就越明顯。 😅😂
確實很好的小說, 就是後面反轉太牽強, 為了造就蕾絲情而反轉.
這個另一個版本是韓版嗎?我看過那個版本,好像叫"小姐",不過好像這個版本細緻一點,而且改動也不少
感覺韓版的情節比較好看耶
惡有惡報,也是個好結局!!
莫德好漂亮,真的有大小姐的高貴氣質。
難怪覺得這劇情好像在哪看過😅原來韓國也改編電影過❤❤❤
日本的,我也看过。
好故事👍
这个片子我看过,情节曲折,女主角莫德非常惊艳,看过她演的美剧,也是一个很诡异变态的剧本。
莫德第一眼看很不起眼
片名?
看到一半發現百合劇情走向一臉欸欸欸亂叫喔喔喔的我
唉……讨厌同…
不懂就问 为什么最后说是女性必读?
问得好!
但是绅士计划被识破的时候,为啥还一定要有疯人院的情节呀
跟韓國『下女的誘惑』劇情一樣,名導朴贊郁的作品,也是湯唯得獎作品「分手的決心」的導演。
根据這部小說改編的.
我刚想说剧情很像韩国电影小姐,原来起韩国电影小姐是翻拍
建議先看原著,文字的想像空間更迷人。
甜橙講解的非常好。可惜沙拉華特斯另外那一部輕舔絲絨算不上是驚悚劇,甜橙大概不會講了。
英国女作家真是神一般的存在
哈利波特 簡愛 阿婆 傲慢與偏見 都是英國女作家
最後那句話我整個起雞皮疙瘩
😄
请问这个指匠的意思就是女同互扣吗?
好
這個劇本日本也拍過了
韩国是不是有一部差不多电影
原著的结局是两个女生从此幸福快乐的在一起了吗
有点像…下女…难不成是韩国翻拍的?
看过日本一个电影一样的不知道谁翻拍谁的
結果看到了最後發現果然還是百合大法的我發出了嗯嗯嗯滿意的認同
所以,这部剧里面的绅士,最后拿到钱了么,拿到多少???
掛了!
@@edificeforcast 谢谢,又回去看了一遍,当时一句话带过,我没注意到。谢谢
好像日本也有一个这样的影片
是韩国的?
赞赞赞
唯有精神病患才能寫下如此曠世鉅著。
蘇珊進去以後就不會再當內應了吧
百合大法好!
觉得韩版更好看
韩版电影,小姐,剧情类似。
這電影是改篇自同名小說,而韩版电影小姐/下女的誘惑是改篇自這部電影的(但結局向女性自強方向改動)
剧情比较牵强 神作应该算不上 而且强行加gay的题材 感觉怪怪的
韩版的小姐更好看
关键是你没让我看到这部剧的“大尺度”啊,失败!😄
韓國「下女的誘惑」尺度更大,當時看原片時真是嚇壞我了
是最后的切手指和章鱼吗?我觉得小姐用日文朗诵变态书籍,声音优美典雅,但内容极为不堪,后面还有挂在半空中的真人演示……大为震撼😂
是樂壞,我也想看。
觉得韩版更唯美
一堆不可能的劇情,鬼扯蛋
下女诱罪
和韩国那本一样剧情啊😂
蘇珊和紳士的關係這麼薄弱,蘇珊只要跟莫德有良好的關係可以得到更多錢紳士如果當初不要請他當作內應應該就成功了,紳士也太帥了吧!
绅士死的活该,再帅也无法得到其中任何一个女孩的芳心。
你拿4萬然後出3000讓我們分,理你那個都弱智
但你不干不就3000都没有
@@elisabethalexandramary 單是我足以搞黃你就不止值3000了。
这不就是韩国片小姐吗!韩国抄袭的
韩国翻拍过这个电影,名字不记得了,剧情基本一致
瞎編一通。
毫無邏輯,毫無可能,爛劇,一塌糊塗。
两个女人怎么行夫妻之实?互舔互扣吗?
正是。還可用假陽具助興。
韓片把氛圍烘托得很好,原來竟是英劇經典在前
我覺得韓片的改動也蠻成功蠻完整的,兩者各有長處
原來下女的誘惑是改編同一部小說
難怪覺得劇情眼熟
这一版当年第一次看的时候觉得太惊艳了!两个女主都不是第一眼美女,但是越看越美,故事情节也是一环扣一环峰回路转,值得反复观看。
难怪我第一眼看小姐的脸,感觉还没女仆长得精致
女同不是多是丑女吗?
小时候看也是太惊艳了,还买了英文书
@@yimingamyzhang2419 是的,谜底揭晓时惊奇地发现莫德真的跟苏妈有点像(显然比苏珊更像苏妈的亲女儿),选角太用心了
年代差距大,我看Dance老爺子彷彿沒年輕過似的😂,倒是貴族氣息與日俱增。
原来小姐也是翻拍啊😂
韓國作品
翻拍
不意外啊
@@user-goalie0916 那倒是😂
韩国人除了抄还会什么?
@@michellel8369 😂
@@michellel8369 還會 抄了再抄 再抄 再抄
這部超好看❤
感谢甜橙的精彩解说!10:41 每天阅读变态书籍的莫德怎么可能不懂夫妻之事😂12:10 谜底揭晓时惊奇地发现莫德真的跟苏妈有点像(显然比苏珊更像苏妈的亲女儿),选角太用心了 15:14 原片中莫德回到庄园后靠撰写变态书籍为生,所以「书中诉说着有多爱苏珊」…… 难以言喻🤤
有点可惜的是这部迷你剧的清晰度比较低,希望BBC能发行高清修复版~
現在才知道韓版的居然後面完全沒拍,只拍到下女被陷害入精神病……不過韓版拍的很精緻❤
韓版有後面她們相聚坐火車去別地方新生活的故事
你可能是删减版吧,我看到了后面和欧洲版本一样诶😢
拍了的 但是反转不大一样我记得
@@鸢尾花开在南城 , 不, 結局完全沒有說兩人小時候互換了身份. 韓板是那位小姐用毒迷暈了那位丈夫, 交給了叔叔的人. 她自已扮成男裝, 和在瘋人院逃出來的僕人裝成夫妇, 在外地生活. 即是他們算計了原本算計小姐的男子.
我反而觉得韩版把最精髓的地方给改没了……fingersmith讲的就是 我们都背叛了对方 因为对方的背叛 体验到了身心的生不如死 但我还是做不到不爱你 Susan被害到那么惨 还是那么珍惜maud带过的手套
还有就是两位女主的命运交换设定 我觉得这些都太妙了 对我而言韩版只是一个普通的悬疑蕾丝剧 但是fingersmith才是惊世大作
韩版的床戏也真的是浦西干燥剂的程度 反而fingersmith很laid-back朦胧的那种描写让我最能感受到那种心底的痒。
韩国版充满男凝,low的狠
诠释了优秀的猎手都是以猎物的形式出现。。。🤣
多年前曾看過小說 當時看完後 讓人驚豔 一看再看😊
11:21開始頭暈了😵💫 劇情也太反轉了吧
反轉再反轉的劇情很好看
謝謝!
A very interesting movie!!
韓版是「下女的誘惑」
这部电影先上映的
這片大概是蘇珊女演員最美的片子了吧。 後來嘴部特色就越明顯。 😅😂
確實很好的小說, 就是後面反轉太牽強, 為了造就蕾絲情而反轉.
這個另一個版本是韓版嗎?我看過那個版本,好像叫"小姐",不過好像這個版本細緻一點,而且改動也不少
感覺韓版的情節比較好看耶
惡有惡報,也是個好結局!!
莫德好漂亮,真的有大小姐的高貴氣質。
難怪覺得這劇情好像在哪看過😅
原來韓國也改編電影過❤❤❤
日本的,我也看过。
好故事👍
这个片子我看过,情节曲折,女主角莫德非常惊艳,看过她演的美剧,也是一个很诡异变态的剧本。
莫德第一眼看很不起眼
片名?
看到一半發現百合劇情走向一臉欸欸欸亂叫喔喔喔的我
唉……讨厌同…
不懂就问 为什么最后说是女性必读?
问得好!
但是绅士计划被识破的时候,为啥还一定要有疯人院的情节呀
跟韓國『下女的誘惑』劇情一樣,名導朴贊郁的作品,也是湯唯得獎作品「分手的決心」的導演。
根据這部小說改編的.
我刚想说剧情很像韩国电影小姐,原来起韩国电影小姐是翻拍
建議先看原著,文字的想像空間更迷人。
甜橙講解的非常好。可惜沙拉華特斯另外那一部輕舔絲絨算不上是驚悚劇,甜橙大概不會講了。
英国女作家真是神一般的存在
哈利波特 簡愛 阿婆 傲慢與偏見 都是英國女作家
最後那句話我整個起雞皮疙瘩
😄
请问这个指匠的意思就是女同互扣吗?
好
這個劇本日本也拍過了
韩国是不是有一部差不多电影
原著的结局是两个女生从此幸福快乐的在一起了吗
有点像…下女…难不成是韩国翻拍的?
看过日本一个电影一样的不知道谁翻拍谁的
結果看到了最後發現果然還是百合大法的我發出了嗯嗯嗯滿意的認同
所以,这部剧里面的绅士,最后拿到钱了么,拿到多少???
掛了!
@@edificeforcast 谢谢,又回去看了一遍,当时一句话带过,我没注意到。谢谢
好像日本也有一个这样的影片
是韩国的?
赞赞赞
唯有精神病患才能寫下如此曠世鉅著。
蘇珊進去以後就不會再當內應了吧
百合大法好!
觉得韩版更好看
韩版电影,小姐,剧情类似。
這電影是改篇自同名小說,而韩版电影小姐/下女的誘惑是改篇自這部電影的(但結局向女性自強方向改動)
剧情比较牵强 神作应该算不上 而且强行加gay的题材 感觉怪怪的
韩版的小姐更好看
关键是你没让我看到这部剧的“大尺度”啊,失败!😄
韓國「下女的誘惑」尺度更大,當時看原片時真是嚇壞我了
是最后的切手指和章鱼吗?我觉得小姐用日文朗诵变态书籍,声音优美典雅,但内容极为不堪,后面还有挂在半空中的真人演示……大为震撼😂
是樂壞,我也想看。
觉得韩版更唯美
一堆不可能的劇情,鬼扯蛋
下女诱罪
和韩国那本一样剧情啊😂
蘇珊和紳士的關係這麼薄弱,蘇珊只要跟莫德有良好的關係可以得到更多錢
紳士如果當初不要請他當作內應應該就成功了,紳士也太帥了吧!
绅士死的活该,再帅也无法得到其中任何一个女孩的芳心。
你拿4萬然後出3000讓我們分,理你那個都弱智
但你不干不就3000都没有
@@elisabethalexandramary 單是我足以搞黃你就不止值3000了。
这不就是韩国片小姐吗!韩国抄袭的
韩国翻拍过这个电影,名字不记得了,剧情基本一致
瞎編一通。
毫無邏輯,毫無可能,爛劇,一塌糊塗。
两个女人怎么行夫妻之实?互舔互扣吗?
正是。還可用假陽具助興。