Toppo Unique Interactions & Quotes | DRAGON BALL: Sparking Zero

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024
  • Toppo Unique Interactions & Quotes | DRAGON BALL: Sparking Zero
    #sparkingzero #dragonballsparkingzero #toppo #dragonball

ความคิดเห็น • 11

  • @awanfarrell2880
    @awanfarrell2880 14 วันที่ผ่านมา +3

    Make a Playlist please 🙏

  • @oumar-michaelkonate3724
    @oumar-michaelkonate3724 14 วันที่ผ่านมา +6

    What music is this?

    • @Kirby635
      @Kirby635 14 วันที่ผ่านมา +6

      Dokkan battle Intro Toppo theme

    • @DemonicRemption
      @DemonicRemption 12 วันที่ผ่านมา +3

      @@Kirby635
      Really? Sounds like something straight out of a Capcom arcade fighting game.

  • @ballatam7
    @ballatam7 วันที่ผ่านมา

    You’re telling me he doesn’t have any with Vegeta …

  • @bennybyers1409
    @bennybyers1409 7 วันที่ผ่านมา

    Why do they call him Top in the anime dub, and Toppo in the game’s English dialogue?

    • @Lowbarful
      @Lowbarful 6 วันที่ผ่านมา +5

      Fan reaction. His name was always Top, but it's pronounced "Toppo" in the original Japanese.
      Just like how Hit's official name is "Hit" in English and Japan, but pronounced "Hitto" in Japanese. Or how Goku's Saiyan name is spelled "Kakarrot" in the Japanese version but pronounced "Kakarotto."
      Whereas overseas fans prefer the name "Hit" (and official subtitles when Dragon Ball Super was originally airing localized the named as "Hit,") the majority of people prefer "Toppo" over "Top." Part of this probably because official English subtitles used "Toppo" rather than "Top," and subjectively you'll find a lot of fans that consider "Top" a worse name for the character than "Toppo".
      For a similar case, take the Kaioken. In earlier English dubs, a lot of the time they would pronounce it as "Kay-o-ken." The problem is, that doesn't make sense considering it's named after King "Kai," not King "Kay." Over time, English versions started pronouncing it properly.

    • @moseslalmuanpuia8988
      @moseslalmuanpuia8988 5 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@LowbarfulI prefer hit and top. Only name I prefer in the native sound is zamasu

    • @bennybyers1409
      @bennybyers1409 5 วันที่ผ่านมา

      @@Lowbarful Interesting. I knew about the older examples like Kaioken and Kakarrot, but you'd think they'd be more consistent/uniform nowadays since there aren't like 5 different studios dubbing dragon ball anymore.
      The only other recent example I can think of is them initially calling Belmod "Vermoud" in the dub before going back on it later.

  • @RavenV2
    @RavenV2 9 วันที่ผ่านมา +1

    the dialogue is so boring in this game

    • @Lowbarful
      @Lowbarful 6 วันที่ผ่านมา

      Yeah, they really failed capturing the classic BT3 energy. The pacing of everything just feels off. There's a lot of odd pauses in the dialogue, the rush supers usually feel underwhelming compared to the BT3 equivalents, and blast supers don't really feel like they have much of an impact. Super Kamehamehas are supposed to be these insanely powerful beams of energy, but in Sparking ZERO they just explode into a quick poof of blue smoke. In BT3 they had rumbling, multiple hits, explosions, they had PUNCH.