Clase Magistral de Noam Chomsky- Foro Emancipación e Igualdad

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 มี.ค. 2015
  • El lingüista, filósofo y activista estadounidense Noam Chomsky, brindó una Conferencia Magistral en el Foro Internacional por la Emancipación e Igualdad que se llevó a cabo del 12 al 14 de marzo de 2015, en el Teatro Nacional Cervantes de la República Argentina.

ความคิดเห็น • 29

  • @majasimo
    @majasimo ปีที่แล้ว +2

    Esperamos que este discurso haya evolucionado para el Diálogo Social la Igualdad y Los Derechos Humanos en Bogota en mayo de 2023

  • @gonzalowilliams
    @gonzalowilliams 9 ปีที่แล้ว +20

    Sería bueno y mucho mejor una versión sin el doblaje y con subtítulo.

  • @funkyjonky22
    @funkyjonky22 ปีที่แล้ว +1

    Un Crack....Mil Gracias por tamaña ponencia..

  • @nicolasceball
    @nicolasceball 2 ปีที่แล้ว +3

    grande Noam mil gracias Noam.

  • @mabelbenedini4050
    @mabelbenedini4050 9 ปีที่แล้ว +19

    Subtitulado por favor! La lectura del intérprete en voz alta distraen de lo esencial!!!!!

  • @franciscor8721
    @franciscor8721 2 ปีที่แล้ว +4

    Esta señorita está presentando a un Ilustre personaje no un jodido producto para calmar las conciencias de la clase alta y su dócil burguesía.

  • @cartierbreson
    @cartierbreson 9 ปีที่แล้ว +10

    no tolero la voz que tiene la que habla tapa la voz de el y distrae. Pongan subtitulos de última para traducir no asi.

  • @hagamosteatro
    @hagamosteatro 9 ปีที่แล้ว +6

    Subtitulado por favor!!!!

  • @titiargentinacordoba95
    @titiargentinacordoba95 2 ปีที่แล้ว +1

    Subtítulos y si quieren dejar la voz, lo pongo sin sonido y leo

  • @julioramonfigueroadelbusto4585
    @julioramonfigueroadelbusto4585 5 หลายเดือนก่อน

    Hay una mezcla de volumen de los dos idiomas. No lo entiendo en castellano. I don't underestand in english ither...

  • @DavyDavy84
    @DavyDavy84 3 ปีที่แล้ว +2

    Una terrible lástima que no se pueda quitar la traducción simultánea.

  • @victorfloresperu
    @victorfloresperu 3 ปีที่แล้ว

    No funcionaría sin traductores. La Programación Neuro Lingüística solo funciona con una particular jerarquía de traductores.

  • @gabito479
    @gabito479 2 ปีที่แล้ว +2

    es imposible escuchar a la dobladora si se escuchan a ambos tan fuerte...

  • @MrNelsonk2
    @MrNelsonk2 9 หลายเดือนก่อน +2

    Niña: es un pensador, activista, más allá de todos los títulos que ha obtenido, es un gran referente del pensamiento de los tiempos actuales, a pesar de venir de la tierra del capitalismo criminal! EEUU

  • @celticfrostz6530
    @celticfrostz6530 3 ปีที่แล้ว +1

    QUE TEDIOSO ESCUCHAR SEMEJANTE DESPROPÓSITO.....ME LO PERDÍ

  • @antoniomarisio
    @antoniomarisio 3 ปีที่แล้ว +1

    Intragable el doblaje y audio original simultaneo
    Solo doblar
    O Subtitular plis
    O solo Inglés
    Pero no catdog

  • @accobracrux3057
    @accobracrux3057 2 ปีที่แล้ว +3

    Horrible la traducción. Sólo inglés

  • @joseantonioalbaortegas2949
    @joseantonioalbaortegas2949 11 หลายเดือนก่อน

    La traductora miente.

  • @joseantonioalbaortegas2949
    @joseantonioalbaortegas2949 11 หลายเดือนก่อน +1

    Noam es tan bonito, que parece de mentira.

  • @gustavollorenty3006
    @gustavollorenty3006 ปีที่แล้ว +1

    Hay q Eliminar el Marxismo teórico y cultural.

  • @mariadelcarmengenovese3649
    @mariadelcarmengenovese3649 3 ปีที่แล้ว +1

    Que hacen las de pañuelo blanco ahí,si son lo menos democrática que existen??🤨

  • @eRGo369
    @eRGo369 2 ปีที่แล้ว +1

    infumable el doblaje

  • @elartistafrustrado.1814
    @elartistafrustrado.1814 3 ปีที่แล้ว

    Que voz mas desagradable.