Yüreğine ve ağzına sağlık kardeşim.Yine bizi dertlendirdin.Bizler dertlerle yogrulmuşuz.Yuregimiz acılarla dolu.Bir acida siz eklediniz.İyiki sizler gibi sanatçılarımız var.Tebrikler
Lew bese bese bi zimanê Romê Strene bê jin hawara hawara hawara.wê nêzîk û ne dûr wê ev romî me ji Qoçgirê ji Dersimê ji Nawala Zîle ji Egirê Ji Amedê ji Egirê ji 29 Qirkirinê Kûrdistenê xirebtir bikin.Şerme lewo Şerme.
Bu ağıt yaklaşık 50 yıl önce Türkçe ve Kürtçe olarak söylenmiş. İcra eden arkadaşın bir yanlışı yok. Eserin orijinali böyle. Ses ve yorumu çok güzel. Emeğe saygı lütfen.
Here here
Bir ağıt bu kadar mı güzel yorumlanır Süleyman abi.Vallahi sürekli dinliyorum abi.Beni dert sahibi ettin.Ağziniza ve yüreğinize sağlık.İyiki varsınız.
Yaşa be Süleyman ağzına yüreğine saglık
Hz Hızır yar ve yardımcın olsun Gürühü Naci...
Süleyman abi cansın ağzına sağlık Erenim seninde sazına eline sağlık kardeşim
Dinledikçe dolup taşıyorum gözlerim yaşla doluyor sazı çalan yeğenime sağlık diliyorum sağ ol var ol
Helal be toprağım sağlık diliyorum
Ah be hemşehrim sülayman mahfetin yüreğimi yaktın benim
Yüreğine sağlık Süleyman kardeşim 😢😢
Ağzina yüreğine sağlık Can kardeşim kulaklarımızın pasını açtın.
Can can ağzına yüreğine sağlık olsun her Biji
Yüreğine ve ağzına sağlık kardeşim.Yine bizi dertlendirdin.Bizler dertlerle yogrulmuşuz.Yuregimiz acılarla dolu.Bir acida siz eklediniz.İyiki sizler gibi sanatçılarımız var.Tebrikler
😢😢🙏😢😢🤲💐
Can can bıra caan
Yuregine saglik
😢😢
Süleyman baba vurdun bizi
Hela bira te hasgo toprağıma dert pire tu hasbe maciran kilic köyden silavdikim....
Yürek yaktın
Ne diyor biri yazsın
😢😢😢🙏
EVQAS TOFAN Û KIRKIRINE GO BI SERÊ MEDE ENÎ HÊJÎ TÛ BI TIRKÎ STRENE JI BI ZIMANÊ ROMA RAŞ DI BÊJÊ ŞÊRME JI MERE KÛ EM HÊJÎ BIZIMANÊ KÛJERE DISTIRÊNÊ
Dengbej va strana bi zimanê Tirki nivîsandiye.
SILEMAN DENKE TE SAĞBÎ,VA KILAMA GOTINA TE PIR PIR LI VE AĞITE HATİYE😥😥👋👍❤️
Lew bese bese bi zimanê Romê Strene bê jin hawara hawara hawara.wê nêzîk û ne dûr wê ev romî me ji Qoçgirê ji Dersimê ji Nawala Zîle ji Egirê Ji Amedê ji Egirê ji 29 Qirkirinê Kûrdistenê xirebtir bikin.Şerme lewo Şerme.
Bu ağıt yaklaşık 50 yıl önce Türkçe ve Kürtçe olarak söylenmiş.
İcra eden arkadaşın bir yanlışı yok.
Eserin orijinali böyle.
Ses ve yorumu çok güzel.
Emeğe saygı lütfen.