Most már érthető,hogy a Grimm meséket miért ilyen durván és ijesztőnek ábrázolják.Mert a Grimm tesók is elején durván írták a meséket,de utána enyhítettek rajta,hogy ne legyen túl ijesztő.
én ezektől iszonyúan féltem gyerekkoromban, sztem eléggé elvont mesék, én nem biztos, hogy megnézetném egy kisgyerekkel...most szívesen visszanézem őket.
Nem elvont mesék ezek, hanem eleve felnőtteknek szánták. Japánoknál a rajzfilm készülhet felnőtteknek is. Csak a tv - sek akik megveszik és gyerekeknek készítik nem értik a japán kultúrát.
A sok mai abberált és agyromboló rajzfilm mellett igazi felüdülés régi, igazi mesékkel is összefutni. Kár, hogy mára eltűntek a régi, szép gyerekmesék. A húgomnak biztos mutatok párat gyerekkorom kedvenceiből :) Ő most 8 éves.
Azt aláírom, hogy az eredeti grimmesék valójában jobban hasonlítottak ezekhez a feldolgozásokhoz, mint pl a Disney mesékhez, és nincs is semmi baj azzal hogy így csinálták meg de könyörgöm ! Komolyan gondoljátok, hogy ez egy igazi gyerek mese ?? Nem azt modnom, hogy rosz de a legkevésbé sem kisgyerekeknek való, kimondottan félelmetes és ilyesztő.
Csupán egy olyan kérdésem lenne még Legyek százezerszel A medve magyarul Legyek százezerszel hullanak le a csillagok az égből így hullnak a könyeim a szívem bőlőny s
Spanyolul fenn van a papucsszaggató királykisasszonyok (amiből egyébként van magyar népmesés mese is), ha ez segít. Spanyolul a grimm mesék: los cuentos de los hermanos Grimm, és a cím: la princesa de los zapatos rojos
+Barbara Zentai A Grimm testvérek gyűjteményében is van egy az Andersenéhez nagyon hasonló verzió. :) A legfőbb különbség köztük a hattyúk száma. Míg Grimméknél csak hat hattyú van, Andersennél tizenegy.
Igen közben utánaolvastam. Ráadásul Grimmék előbb jelentették meg a történetet, de érdekes, hogy ilyen szinten hasonló a két story a madárszám kivételével. :) Érdemes utánaolvasni a hamupipőke történetnek is, mennyire különböznek egymástól és milyen rég óta terjed az emberek közt.
Nagyon sok egymáshoz hasonló mese van, valószínűleg azért, mert ezek szájhagyomány útján terjedtek és emiatt rengeteg verzióban fent is maradtak. A Hamupipőke az egyik kedvencem, és érdekes, hogy nem a Grimm-féle változatban jelenik meg a jótündér és tökhintó, hanem a Perrault által lejegyzett történetben. A hab a tortán pedig, hogy a magyaroknak is van saját Hamupipőkéje, a Magyar Népmesék fel is dolgozta, ott bál helyett mise és templom szerepel, keress rá, lehet megtalálod TH-cam-on. :)
Arra valaki tudja a magyarázatot, hogy a végén miért folyik vér a lány szájából? Nem elég, hogy sokszor rohadt ijesztőek ezek a rajzfilmek, de még pluszba feleslegesen fokozzák ilyen jelenetekkel a durvulást. Grimm LEGSZEBB meséi...
kb. 17-18 év után néztem újra. Nagyon köszönöm a feltöltést :)
Úristen!!nekem ezek a mesék mind megvoltak videón!!!!! meg az igazi disnie mesék! na azok igazi szép mesék voltak!!!!imádtam!!
Birtam ezeket a mesèket mèg csak nem is ismerti a király a királylányt de már mindjárt felesègűl veszi .. :D
Emlékszem, ezt iszonyú ijesztőnek találtam gyerekként, de újranézve... nagyon tetszik :O
én az olyan részeknél mindig kiszaladtam az ajtó mögé :D
+CrazyPeople InDaOwse De melyik rész ijesztő? 😄😂
+Nóri Àcs hát mikor az a szépséges.... lány átváltozik banyává
de nem csak erre a mesére gondolok, hanem az üveggömbre stb stb :D
Szerintem még mindig rohadt nyomasztó, csak a csajjal kapcsolatos logikai buktatók száma nőtt meg exponenciálisan. :D
Most már érthető,hogy a Grimm meséket miért ilyen durván és ijesztőnek ábrázolják.Mert a Grimm tesók is elején durván írták a meséket,de utána enyhítettek rajta,hogy ne legyen túl ijesztő.
Emlékszem ezek a mesék még kazettán voltak meg nekem, de már rongyosra néztem őket! Köszi a feltöltést! ;)
hrjtekymw wynd xshbnynyhy huiisskkymy..nwn
... hhhehrheke.jj: rurh
A 7hatyu
Valaska Valaska Istvan
Happy End... :) De szerettem kiskoromban ezt a mesét! :) Még most is favorit :)) Ezer köszönet, hogy feltetted!!!
OK. VIVA Grimm legszebb meséi: A hat hattyú.🙂🙂🙂
OK. Viva Grimm Legszebb Mesei: A hat hattyu Teljes Rajzfilm 😊
Gyönyörű 😃
Köszi szépen a feltöltést!
Köszönöm a feltöltést kérem szépen ha tudsz meg tölts fel részt❤
én ezektől iszonyúan féltem gyerekkoromban, sztem eléggé elvont mesék, én nem biztos, hogy megnézetném egy kisgyerekkel...most szívesen visszanézem őket.
LoliNana igazad van
A boszorkány lánya lehetne Hófehérke mostohaanyja is.🙂
❤❤❤2023 30 eves vagyok
Vagyok en is😂❤es 30 évesen is szívesen meg nézem
Biztos együtt maradnék azzal a pasival aki el akart égetni egy másik nő kérésére. :D
Nem elvont mesék ezek, hanem eleve felnőtteknek szánták. Japánoknál a rajzfilm készülhet felnőtteknek is. Csak a tv - sek akik megveszik és gyerekeknek készítik nem értik a japán kultúrát.
Úristen mennyi emléket felidézett ez a mese 😄💕
nekem nagy kedvencem volt kiskoromban a 'Széttáncolt cipellők' nagyon örülnék neki, ha újra láthatnám. fel tudnád tölteni?
A sok mai abberált és agyromboló rajzfilm mellett igazi felüdülés régi, igazi mesékkel is összefutni. Kár, hogy mára eltűntek a régi, szép gyerekmesék. A húgomnak biztos mutatok párat gyerekkorom kedvenceiből :) Ő most 8 éves.
NAGYON SZÉP FILM
ez nagyon para :)
Betti Nagy parább mint az üveggömb?
Azt aláírom, hogy az eredeti grimmesék valójában jobban hasonlítottak ezekhez a feldolgozásokhoz, mint pl a Disney mesékhez, és nincs is semmi baj azzal hogy így csinálták meg de könyörgöm ! Komolyan gondoljátok, hogy ez egy igazi gyerek mese ?? Nem azt modnom, hogy rosz de a legkevésbé sem kisgyerekeknek való, kimondottan félelmetes és ilyesztő.
húú ettől a mesétől is de féltem,főleg akkor mikor a csajnak villogott a szeme>
köszi
Csupán egy olyan kérdésem lenne még
Legyek százezerszel
A medve magyarul
Legyek százezerszel hullanak le a csillagok az égből így hullnak a könyeim a szívem bőlőny s
ncore-on megtalálhatod! Én is onnan szedtem le. :)
Spanyolul fenn van a papucsszaggató királykisasszonyok (amiből egyébként van magyar népmesés mese is), ha ez segít. Spanyolul a grimm mesék: los cuentos de los hermanos Grimm, és a cím: la princesa de los zapatos rojos
van gigatorrentem, onnan:)
Kár, hogy ennek a történetnek semmi köze a Grimm testvérekhez, mert Andersen :)
+Barbara Zentai A Grimm testvérek gyűjteményében is van egy az Andersenéhez nagyon hasonló verzió. :) A legfőbb különbség köztük a hattyúk száma. Míg Grimméknél csak hat hattyú van, Andersennél tizenegy.
Igen közben utánaolvastam. Ráadásul Grimmék előbb jelentették meg a történetet, de érdekes, hogy ilyen szinten hasonló a két story a madárszám kivételével. :) Érdemes utánaolvasni a hamupipőke történetnek is, mennyire különböznek egymástól és milyen rég óta terjed az emberek közt.
Nagyon sok egymáshoz hasonló mese van, valószínűleg azért, mert ezek szájhagyomány útján terjedtek és emiatt rengeteg verzióban fent is maradtak. A Hamupipőke az egyik kedvencem, és érdekes, hogy nem a Grimm-féle változatban jelenik meg a jótündér és tökhintó, hanem a Perrault által lejegyzett történetben. A hab a tortán pedig, hogy a magyaroknak is van saját Hamupipőkéje, a Magyar Népmesék fel is dolgozta, ott bál helyett mise és templom szerepel, keress rá, lehet megtalálod TH-cam-on. :)
Az Andersen-féle verziót jobban szeretem.
Arra valaki tudja a magyarázatot, hogy a végén miért folyik vér a lány szájából? Nem elég, hogy sokszor rohadt ijesztőek ezek a rajzfilmek, de még pluszba feleslegesen fokozzák ilyen jelenetekkel a durvulást. Grimm LEGSZEBB meséi...
Mert a boszi azt hazudja, hogy megette a gyerekét,és hogy higgyenek neki vért varázsol a szájához. Mai napig félek tőle..>
3:27 3:28
Azt én is kerestem, de nem találta meg, ezért nem tudom feltölteni:(
Azért mert az a nő azt hazudta hogy megette a babát,és hogy annak a vére folyik ki a szájából. amm ezen én is féltem főleg mikor villog a szeme>
Nekükünk a suliba kell olvasni
En tudom hol van a szettanclt cipelok
Jjj
Már fent van. Nem tudom linkelni, a youtube nem engedi.
OK. VIVA Grimm legszebb meséi: A hat hattyú.🙂🙂🙂