10 Errores Que Cometen Muchos Hablantes Nativos de Inglés

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
  • No es nada inusual escuchar a hablantes nativos de inglés cometer errores cuando hablan.
    De hecho, he escuchado los siguientes 10 errores muy recientemente -
    no por estudiantes de inglés, sino por los mismos hablantes nativos.
    Dime en los comentarios si tú también has escuchado estos errores.
    Escucharás todos estos errores y más, y como aprendemos imitando, creo que es importante que sepas cuando NO debes hablar como un nativo.

ความคิดเห็น • 52

  • @davidalcazar1680
    @davidalcazar1680 ปีที่แล้ว +1

    Eres la mejor maestra de inglés, te felicito, gracias

  • @marioluiscarbajofabra
    @marioluiscarbajofabra 2 ปีที่แล้ว +7

    Este vídeo es muy útil. Para mí, sobre todo, la diferencia entre Every Day y Everyday y, por supuesto, (y nadie nunca supo explicarme el uso) entre You And I (gran canción del grupo británico YES) y You And Me.
    I like you a lot, Bárbara. Congratulations for your work.

  • @marthagomez-iu7dv
    @marthagomez-iu7dv 2 ปีที่แล้ว

    Es Ud una excelente instructora, lo explica maravillosamente bien 👏🏼👏🏼🏅🏆🎖️🥇millón de gracias💌

  • @davidalcazar1680
    @davidalcazar1680 ปีที่แล้ว +1

    Como siempre, Ud es la mejor maestra, gracias por todo

  • @miguelangelparralessanchez4333
    @miguelangelparralessanchez4333 2 ปีที่แล้ว +1

    Estamos muy agradecidos con ustedes, sus clases de English son Únicos , excelente estrategias.

  • @milagrossosa4144
    @milagrossosa4144 ปีที่แล้ว +1

    Thanks to help us.

  • @severinogonzales7244
    @severinogonzales7244 2 ปีที่แล้ว

    Hola mi profe, bonitos los ejemplos de errores corregidos, es una enorme ayuda. en realidad como usted lo expresa, creo que dificilmente los cometeriamos pero, si aprendemos escuchando, si los podremos cometer inconcientemente creo que cometo bastante asi....infinitas gracias. Le felicito por su tan correcta forma de hablar. Le aprendi su ejemplo; "aprendemos oyendo, no es escribiendo".

  • @marcosrio1092
    @marcosrio1092 2 ปีที่แล้ว +1

    Excellent lesson Ms. I improve my speaking because I study for .myself

    • @Webingles
      @Webingles  2 ปีที่แล้ว +1

      Very good! (I study by myself)

    • @gonsalesascencio9881
      @gonsalesascencio9881 ปีที่แล้ว

      La verdad Ni siquiera noto los errores😅porq No domino muy bien el Inglés aun😮pero algún Día con tu ayuda lo lograre Bárbara you’re the best💪🏼🌹

  • @juliancruz46
    @juliancruz46 2 ปีที่แล้ว +1

    Muy importante. Gracias. Very important. Thanks

  • @franciacaicedo7352
    @franciacaicedo7352 7 หลายเดือนก่อน +1

    MUCHAS GRACIAS POR SU EXPLICACION. ESTOY UN POCO CONFUNDIDA CON LA ORACION "VISTE LA PELICULA ? DID YOU SEE THE MOVIE O ES DID YOU WATCH THE MOVIE?

    • @Webingles
      @Webingles  7 หลายเดือนก่อน +2

      Esa oración no está en esta clase, pero de todos modos - las 2 traducciones son correctas. Normalmente se diría "watch" cuando se refiere a la televisión, y "see" para hablar del cine.

  • @glennreyes6628
    @glennreyes6628 2 ปีที่แล้ว +1

    We looovee you so much..❤️ muchas gracias por siempre ayudarnos a mejorar con este dificil idioma⚘️

  • @anamontano5354
    @anamontano5354 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for this video, really helpful.
    I've been learning English from your channel from cero. Blessing you!

  • @Angel.T-340
    @Angel.T-340 2 ปีที่แล้ว +1

    *Interesante video.* Sí, yo he notado varios de esos errores en los nativos, incluso in the lyrics of many pop/rock songs.

  • @leonardoescobar5989
    @leonardoescobar5989 2 ปีที่แล้ว

    Super interesting teacher, I didn't know that, many thanks for all your help with us, I want you ❤️🌹😍

  • @juancarlosfarfanguzman1609
    @juancarlosfarfanguzman1609 2 ปีที่แล้ว

    Excellent class! Very thankful.

  • @angelmunozenciso6815
    @angelmunozenciso6815 2 ปีที่แล้ว

    Excellent lesson thank you

  • @PSICOSISCOLECTIVA
    @PSICOSISCOLECTIVA 2 ปีที่แล้ว +2

    Gracias. Es cierto que son típicos estos errores.

  • @enriquelagunas7477
    @enriquelagunas7477 2 ปีที่แล้ว

    Gracias maestra x la clase

  • @germangomez1675
    @germangomez1675 2 ปีที่แล้ว +4

    En escritura, los nativos también intercambian el uso de 'you're y your', así como 'then y than'.

  • @aaroncanizales7840
    @aaroncanizales7840 ปีที่แล้ว +1

    Excellent job teacher!

    • @Webingles
      @Webingles  ปีที่แล้ว

      Thank you! 😃

  • @learnENGLISHwithdebi
    @learnENGLISHwithdebi 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Grandes recordatorios! Ahora tengo que ir a leer mis cuentos y ver si tengo todo correcto..🤣. "everyday" y "every day" son las que más tengo que pensar mientras escribo. Gran video porque estoy pensando: "Hablo inglés. Puedo escribir historias". Pero algunos de los ejemplos aquí son realmente excelentes recordatorios. ¡Gracias!

  • @maribelescobar8518
    @maribelescobar8518 2 ปีที่แล้ว

    Que linda e instructiva clase ❤ gracias

  • @carlosemirotorres3644
    @carlosemirotorres3644 2 ปีที่แล้ว

    Hi, thank You this practice is very importante.

  • @irismontanez3102
    @irismontanez3102 ปีที่แล้ว

    Thank you teacher. You are very good 🎉

    • @Webingles
      @Webingles  ปีที่แล้ว

      Thank you! 😃

  • @williamcamacho7955
    @williamcamacho7955 2 ปีที่แล้ว +1

    Como en el español creo q' son formas Pachucas d' hablar pero es bueno la aclaración.

  • @milagrossosa4144
    @milagrossosa4144 ปีที่แล้ว

    Hola,no sé inglés perfecto pero sabía esa regla.❤❤

  • @marcelavalle5238
    @marcelavalle5238 2 ปีที่แล้ว

    Hola buenas noches
    Vi que en unos de los videos tradujeron un discurso
    Sera que en otro video puedan traducir el 📃 discurso de Kim Namjoon
    Por favor

  • @xiomaragranadillo1306
    @xiomaragranadillo1306 ปีที่แล้ว

    Very good.

  • @germanzamorano3769
    @germanzamorano3769 2 ปีที่แล้ว +1

    👏👏👏👍🏼

  • @davidalcazar1680
    @davidalcazar1680 2 ปีที่แล้ว

    Excelente explicación, mil gracias máster siempre la sigo en sus clases, gracias

  • @vicentahinojosa4526
    @vicentahinojosa4526 ปีที่แล้ว

    Bety good. ❤

  • @MiguelLopez-cj2dh
    @MiguelLopez-cj2dh 2 ปีที่แล้ว +1

    Hay muchos errores lingüísticos en español:
    Ira en lugar de mira.
    Óilo escúchalo.
    Velo id.
    Piedrazo. Pedrada (aquí nunca falta quien estólidamente pregunte ¿avientas pedras o piedras?)
    Y muchas palabras esdrújulas:
    Hágamos. Hagamos.
    Váyamos. Vayamos.
    Y lo peor es el síndrome del No? No? No? No? No? Está en la radio, tv, series, noticieros, etc, etc, etc., y la gente ya tiene arraigado este mal hábito.

  • @aparicioarguinarena4483
    @aparicioarguinarena4483 ปีที่แล้ว

    "I think It is important to know when you must not talk like a native" wise words

  • @peacefulmeditations0512
    @peacefulmeditations0512 2 ปีที่แล้ว

    Usted es Elisa valquirya.?

    • @Webingles
      @Webingles  2 ปีที่แล้ว

      Soy Bárbara, los videos mas recientes de Elisa se encuentran en el canal th-cam.com/users/ElisaValkyria

  • @YoelMonsalve
    @YoelMonsalve 2 ปีที่แล้ว

    Respecto a la nro 6, es cierto, ningún hablante nativo del Español confundiría el número (o el género) del sustantivo: "Hay UNA galletas sobre la mesa", o "hay UNAS galleta".

  • @pettygirl5871
    @pettygirl5871 2 ปีที่แล้ว

    But It’s correct to say
    (When you call, ask to talk to John or with me??????

    • @Webingles
      @Webingles  2 ปีที่แล้ว

      Está bien usar "with", pero no mezclando with y to.
      with John or me, to John or me
      with John or with me, to John or to me

  • @alejandrobarria3650
    @alejandrobarria3650 2 ปีที่แล้ว

    Hola Profe Bárbara, sera bueno decir que:
    You and I va antes que el verbo.
    (You and I go to the church)
    (You and I are teachers)
    (You and I are in america)
    You and me va después del verbo.
    Susan invited you and me ...

    • @Webingles
      @Webingles  2 ปีที่แล้ว

      Yes, that is correct!

  • @YoelMonsalve
    @YoelMonsalve 2 ปีที่แล้ว

    What do you got ????
    Primera vez en toda mi vida que
    veo esa frase 😆

  • @m.garcia1265
    @m.garcia1265 ปีที่แล้ว

    ella ha ido al banco( español de España.Ella fue al banco es una expresión de español pero latino!

  • @elabuelosv5072
    @elabuelosv5072 2 ปีที่แล้ว

    normalmente nosotros decidimos a ti y a mi
    no a tu a yo
    porque se escucha mal
    yo se usa al principio de una oración

  • @PACHIN149
    @PACHIN149 2 ปีที่แล้ว

    Está si que se pasó. Hablan los nativos; deveras que no tenia idea de que las etnias del norte a la llegada de los anglosajones(colonialistas) i luego inmigrantes de toda europa tenian como idioma ofical el ingles. Interesante esta teoria.
    Otra, i que idioma hablaban los esclavos o sera que tambien los catalogan como nativos.

    • @Webingles
      @Webingles  ปีที่แล้ว

      El término hablante nativo, o idioma nativo, no tiene nada que ver con el origen geográfico de una persona. Se refiere al primer idioma que una persona aprende cuando es bebé. Si no aclaré eso, asumí que se entendió, ya que esta es una clase de idioma.

  • @JuliusDarius70
    @JuliusDarius70 2 ปีที่แล้ว

    Profesora Bárbara, ¿tiene usted algún video sobre la construcción de preguntas con Whose, de manera avanzada? Le agradecería mucho si usted me diera el link. ¡Saludos desde Perú!

    • @Webingles
      @Webingles  2 ปีที่แล้ว +2

      Tal vez esta clase sobre who, whose, whom te ayude - th-cam.com/video/_cLKT5KAm7A/w-d-xo.html