Chez Le Braz, on retrouve plusieurs histoires de lavandières et je pense notamment à celle qui aide Fanta (oui, la femme s'appelle ainsi) à laver son linge ; débordée, elle a dû y aller de nuit. La lavandière propose à Fanta de rentrer chez elle, elle finira pour elle et le lui apportera. Fanta, épuisée, accepte. Une fois rentrée, elle narre sa rencontre à son mari qui lui dit alors qu'elle a fait mauvaise rencontre, que l'aide qu'elle a accepté est celle d'une Maouès-noz. Pour empêcher cette dernière d'entrer dans la maison quand elle rapportera le linge, il faut alors bien passer le balai et suspendre celui-ci la tête en bas, se laver les pieds et jeter l'eau sur le seuil, suspendre le trépied, etc. Ainsi, quand la Maouès-noz viendra et que personne ne lui ouvrira, elle ne pourra pas non plus demander au trépied, au balai ni même à l'eau de lui ouvrir. Alors elle repartira. Je viens de découvrir ta chaîne, c'est très chouette, bonne continuation =)
Je ne connaissais pas ce folklore, c'est intriguant et sympathique. Une possible source d'inspiration tien ^^ Et un gros plus pour l'amélioration de ta diction, de mieux en mieux :)
Chez Le Braz, on retrouve plusieurs histoires de lavandières et je pense notamment à celle qui aide Fanta (oui, la femme s'appelle ainsi) à laver son linge ; débordée, elle a dû y aller de nuit. La lavandière propose à Fanta de rentrer chez elle, elle finira pour elle et le lui apportera. Fanta, épuisée, accepte. Une fois rentrée, elle narre sa rencontre à son mari qui lui dit alors qu'elle a fait mauvaise rencontre, que l'aide qu'elle a accepté est celle d'une Maouès-noz. Pour empêcher cette dernière d'entrer dans la maison quand elle rapportera le linge, il faut alors bien passer le balai et suspendre celui-ci la tête en bas, se laver les pieds et jeter l'eau sur le seuil, suspendre le trépied, etc. Ainsi, quand la Maouès-noz viendra et que personne ne lui ouvrira, elle ne pourra pas non plus demander au trépied, au balai ni même à l'eau de lui ouvrir. Alors elle repartira.
Je viens de découvrir ta chaîne, c'est très chouette, bonne continuation =)
Merci beaucoup d’avoir partager cette histoire!
Je ne connaissais pas ce folklore, c'est intriguant et sympathique. Une possible source d'inspiration tien ^^
Et un gros plus pour l'amélioration de ta diction, de mieux en mieux :)
Romance galicien recueilli dans l’année 1904 ("Romance da Lavandeira da Noite"): th-cam.com/video/5fSq-YSsyHA/w-d-xo.htmlsi=wqGZ-46c9BmYeP8Q