Daha başlar başlamaz sazın o tınısı damarlarımı titretti be..... Bu nasıl sestir içim ürperdi böyle bir sesten dinlemek bunları daha başka bir duygu bu kültürün içinde doğup böyle güzel şeyler görmek, duymak....
Nesiminin bu dünyaya sığmayan sözleri ve hazin sonu.ne yazık bunun farkında olmayana .Azam Ali tamda içten yaşayarak söylemiş .enternasyonel sanatın güzelliğini sergilemiş böyle bir ses birdaha gelirmi bilmiyorum iyiki varsın Azam Ali
Şahane... 🙏🥀🍀 Hayat, Sabahın ilk güvercinleriyle dolu kalbim. Nefes alıyor yeni şarkılarda .. Ey, bir çocuğun en içten gülüşünde kalan güneş Ve bir işçiye ellerinin anlamını öğreten aydınlık Kitapları içinde sessizce göveren, Kalbimi sana uyarlıyorum Akla beni!.. Ahmet Erhan
Arzusun Gıldığım(Çektiğim) Dilber Dert Bana Yar Oldu Gel Hasretinle Gara Bağrım Yandı Büryan Oldu Gel Hasretinden Nazik Bahtım Şu Alemde Meyil Etmez Alemin Zevki Sefâsı Bana Zindan Oldu Gel Lisanın Bildiğim Eller Lebinden Emdiğim Ballar Dost İle Sürdüğüm Demler Küllü Yalan Oldu Gel Ol Habibin Başı İçin Gedübelde Tez Gelesin Müddailer Demesinki Kavli Yalan Oldu Gel Ey Nesimi Can Nesimi Hak Evinde Gülbenk Çeker Arıdıp Galbim Evini Haktan Ferman Oldu Gel Dost Senin Aşkın Ateşin Yaktı Yandırdı Beni Pir Senin Mah Cemalin Mahi Taban Oldu Gel
bizimkiler de sanatçı olarak dolaşsın ortada bizim türkümüzü çoğu sanatçılardan daha güzel okumuş ayrı bi tarz ve ayrı bi okuyuşla.. Harikasın, Azam Ali!
sizi geç tanıdığım için ne kadar üzgünüm ve yine geç tanımış olsam da ne kadar mesudum anlatamam,kelimeler kifayetsiz kalır,ağzınıza,yüreğinize,nefesinize sağlık sayın AzamAli ve ekibi ,sizi yaratan ve size bu kusursuz ses ve ritm güzelliğini bahşeden rabbe kurban olayım,size yoldaş ve adını andığınız Ali nin ayağının turabı oalyım,Ali'siz bir hayat eksiktir hatta belki de hiç'tir çünki
way benim alevi-bektaşi kültürüm, yaşam tarzım, fikriyatım, barış güvercinim, harcım, dostum, dost elimm, inancım..... nice olurdu hallarımız olmasaydınn... kelebek gibi kalplere konmasaydın...
Siento mucha alegria que los hayas escuchado y disfrutado ahi en el cervantino, porque yo cuando los vi y escuhe en el canal 22, la atmosfera que transmitio esta musica en farsi dentro de esa iglesia barroca fue MARAVILLOSA, algo que no se supera aun en video o en audio. ojala tengas oportunidad de una copia de ese recital en esa iglesia, ES ORO PURO. ya tiene dos mega fans aqui en estas tierras. SALUDOS!!! ya me recomendaras otros buenos grupos. hasta pronto.
yes this is Tuskish poeth but it is not problem because your know music and usually mistic songs is universally,language is differand too,message is a one,thank you,bye
The scary idea...My dear dream is for Kurdistan to help Turkiye create the Turkic Central Asian Republic Of Turan! Hopefully, Turku will help create the Democratic Kurdish Republic!..Insha'Allah! Biji Kurdistan! Biji Turan!!
this is a very old song and has many old words I dont understand, but I wrote a very rough translation, some parts seem absurd, it is because of the metaphors and abstractions and also impossible meanings to express in english... arzusun gıldığım (çektiğim) dilber=the one beauty I long for dert bana yar oldu gel=the sorrow became my lover, come hasretinle gara bağrım yandı büryan oldu gel=(one sentence together with the above)missing you made my dark heart burn, my chest got darker hasretinden nazik bahtım şu alemde mayil etmez=missing you made my gentle fate cannot take a root in this world alemin zevki sefâsı bana zindan oldu gel=the joy of world became a dungeon to me lisanın bildiğim eller=the foreign lands I know the language of lebinden emdiğim ballar=the honey I kiss the lips of dost ile sürdüğüm demler=the scents I use with friends küllü yalan oldu gel=they are all lies, come ol habibin başı için gedübelde tez gelesin müddailer demesinki kavli yalan oldu gel ey nesimi can nesimi hak evinde gülbenk çeker arıdıp galbim evini haktan ferman oldu gel dost senin aşkın ateşin yaktı yandırdı beni=friend, the fire of your love burned me pir senin mah cemalin mahi taban oldu gel=the founder, your face became the shining moon/foundation, come
This is not a superficial song. It sings to the soul. Azam Ali is an amazing artist on many levels.
Bu ses dünyada sayılı özel seslerden. Sesine hayranız be kadın 🎶🌸🤍
Aynen hewalno
Daha başlar başlamaz sazın o tınısı damarlarımı titretti be..... Bu nasıl sestir içim ürperdi böyle bir sesten dinlemek bunları daha başka bir duygu bu kültürün içinde doğup böyle güzel şeyler görmek, duymak....
Bu nasıl bir derlemedir yahu! Sese bak! Kelime bulamadım o kadar güzel!
Nesiminin bu dünyaya sığmayan sözleri ve hazin sonu.ne yazık bunun farkında olmayana .Azam Ali tamda içten yaşayarak söylemiş .enternasyonel sanatın güzelliğini sergilemiş böyle bir ses birdaha gelirmi bilmiyorum iyiki varsın Azam Ali
NE KAN NE REVAN OLSUN
YARINA AİT MUAHBBET OLSUN
KOŞTUĞUM ELLER HEP AÇIK OLSUN
ÇOCUKLARIMIZ GÜLSÜN MUTLU OLSUN
YARINLARINDA KAN REVAN OLMASUN....
Şahane... 🙏🥀🍀
Hayat,
Sabahın ilk güvercinleriyle dolu kalbim.
Nefes alıyor yeni şarkılarda ..
Ey, bir çocuğun en içten gülüşünde kalan güneş
Ve bir işçiye ellerinin anlamını öğreten aydınlık
Kitapları içinde sessizce göveren,
Kalbimi sana uyarlıyorum
Akla beni!..
Ahmet Erhan
Hypnotic, other worldly both Azim's voice and the video
Amo. Hace seis años conocí y es lo mejor. ❤️
Love her and her art . Her music always helps me attach more to my spiritual self !!!🧡✨✨✨
Arzusun Gıldığım(Çektiğim) Dilber
Dert Bana Yar Oldu Gel
Hasretinle Gara Bağrım
Yandı Büryan Oldu Gel
Hasretinden Nazik Bahtım
Şu Alemde Meyil Etmez
Alemin Zevki Sefâsı
Bana Zindan Oldu Gel
Lisanın Bildiğim Eller
Lebinden Emdiğim Ballar
Dost İle Sürdüğüm Demler
Küllü Yalan Oldu Gel
Ol Habibin Başı İçin
Gedübelde Tez Gelesin
Müddailer Demesinki
Kavli Yalan Oldu Gel
Ey Nesimi Can Nesimi
Hak Evinde Gülbenk Çeker
Arıdıp Galbim Evini
Haktan Ferman Oldu Gel
Dost Senin Aşkın Ateşin
Yaktı Yandırdı Beni
Pir Senin Mah Cemalin
Mahi Taban Oldu Gel
gedübelde = gidip, elden (tez gelesin)
Teşekkürlerimi lütfen kabul ediniz
A feast of sound and emotion......thank you.....peace and love
Masterpiece! Absolute MASTERPIECE.
Rıskımı veren hudadir Kula minnet eylemem i söyledim melodiyle istemsizce.
Hu erenler Sah merdan bizlere didarin isigini hak eylesin ...
bizimkiler de sanatçı olarak dolaşsın ortada bizim türkümüzü çoğu sanatçılardan daha güzel okumuş ayrı bi tarz ve ayrı bi okuyuşla.. Harikasın, Azam Ali!
Çoğundan mı?
Azından kötü mü okumuş.
Kalender senin bakış açını siliyim birader ya
This music and images are Deeply Mystic ! Divine... Sacred... Interdimensional ! Blessings to you Azam and to your group Niyaz
a voice that sends you to another place every time ! .. love it
The video is perfect for the song.
It's such a powerful dark song
Muhteşem bir yorum. Sağolasın. Gerçeğe Hü !
sizi geç tanıdığım için ne kadar üzgünüm ve yine geç tanımış olsam da ne kadar mesudum anlatamam,kelimeler kifayetsiz kalır,ağzınıza,yüreğinize,nefesinize sağlık sayın AzamAli ve ekibi ,sizi yaratan ve size bu kusursuz ses ve ritm güzelliğini bahşeden rabbe kurban olayım,size yoldaş ve adını andığınız Ali nin ayağının turabı oalyım,Ali'siz bir hayat eksiktir hatta belki de hiç'tir çünki
sad and beautiful, touching the depth of our souls
Уносит в небеса,где темнота так светло.
Tek kelime ile muhtesem, çok vakit daha güzelelini dinlemedim Var olun
There is no Sticker for you Azam Ali. Wow!.....
One of the greatest musical artists.
gorgeous song, sounds cosmic.
Bu gün ilk defa tanıdım harika ses ve müzisyenler Teşekkürler
way benim alevi-bektaşi kültürüm, yaşam tarzım, fikriyatım, barış güvercinim, harcım, dostum, dost elimm, inancım..... nice olurdu hallarımız olmasaydınn... kelebek gibi kalplere konmasaydın...
Cant wait to see them today at the FIC in Mexico, awesome voice.
Çok güzel teşekkür ediyoruz kendisine.
Feeds my soul
-Universal Love
this is what we waiting for, More atmospheric sound,
it feels like facing with your fears.
Respect Azam Ali, Respect Niyaz.
Bektaşi çerçevesi Anadolu topraklarında son noktadır. Mustafa Kemal Paşa bu kapıdan geçmiş ve böylece Allah'ın Hak buluşturmasına ermiştir.
Hu dost eyvallah
Love all ur songs ❤️❤️ best of the world rythem
Ya Perverdigar Ya Şah-ı Merdan Ali!
Stunning and great
Aynada Baktım Yüzüme Ali Göründü Gözüme
Cok seviyorum Cok
Kheili ziba ast!😃
This is so very beautiful!😃
Perfection! ♥
Sepideh ♥️..
~PEFRECT BEAUTY~
Beautiful
TEK KELiME ile ''HARIKASINIZ''
incredible
Spotify da bu eser neden yok anlamış değilim. I don't understand why this song is not on spotify.
เพราะมากครับท่าน
ya Ali
очень красиво.
Beauty is ...
Siento mucha alegria que los hayas escuchado y disfrutado ahi en el cervantino, porque yo cuando los vi y escuhe en el canal 22, la atmosfera que transmitio esta musica en farsi dentro de esa iglesia barroca fue MARAVILLOSA, algo que no se supera aun en video o en audio. ojala tengas oportunidad de una copia de ese recital en esa iglesia, ES ORO PURO.
ya tiene dos mega fans aqui en estas tierras.
SALUDOS!!! ya me recomendaras otros buenos grupos. hasta pronto.
Ya Sahi Merdan yetis imdadimiza Bozatli Hizir
I love! It's perfect
You are perfect
"Dert bana yâr oldu, gel.." 😒
She sounds like I am listening to Loreena McKennit.
soothing.
Yo los acabo de ver por el canal 22, no conocia este grupo, pero es EXCELENTE!! Que suerte has tenido de poderlos tener en vivo.
❤❤❤
yes this is Tuskish poeth but it is not problem because your know music and usually mistic songs is universally,language is differand too,message is a one,thank you,bye
🔥
💜🙏🏻
buena musica
The scary idea...My dear dream is for Kurdistan to help Turkiye create the Turkic Central Asian Republic Of Turan! Hopefully, Turku will help create the Democratic Kurdish Republic!..Insha'Allah! Biji Kurdistan! Biji Turan!!
Abowwwwwwww
yes
😊💙💣
sasha king crimson !!I
❤
🖤🖤🖤🖤🖤🖤
🌍🌎🌏
i love you
Is this Turkish or Farsi (Persian)?
Turkish.
Turkish Alevi sound
Anyone could provide at least with a rough translation in English?
this is a very old song and has many old words I dont understand, but I wrote a very rough translation, some parts seem absurd, it is because of the metaphors and abstractions and also impossible meanings to express in english...
arzusun gıldığım (çektiğim) dilber=the one beauty I long for
dert bana yar oldu gel=the sorrow became my lover, come
hasretinle gara bağrım
yandı büryan oldu gel=(one sentence together with the above)missing you made my dark heart burn, my chest got darker
hasretinden nazik bahtım
şu alemde mayil etmez=missing you made my gentle fate cannot take a root in this world
alemin zevki sefâsı
bana zindan oldu gel=the joy of world became a dungeon to me
lisanın bildiğim eller=the foreign lands I know the language of
lebinden emdiğim ballar=the honey I kiss the lips of
dost ile sürdüğüm demler=the scents I use with friends
küllü yalan oldu gel=they are all lies, come
ol habibin başı için
gedübelde tez gelesin
müddailer demesinki
kavli yalan oldu gel
ey nesimi can nesimi
hak evinde gülbenk çeker
arıdıp galbim evini
haktan ferman oldu gel
dost senin aşkın ateşin
yaktı yandırdı beni=friend, the fire of your love burned me
pir senin mah cemalin
mahi taban oldu gel=the founder, your face became the shining moon/foundation, come
Akkaya, thank you. Now at least have an idea. Nice words,deep and lyrical
+Tuba Akkaya Thanks Tuba for translation, witch language is this?
+Rabih Abou Zaid
it is turkish but has some persian and arabic words as well.
Turkic ( old Turkic, Azerbaijani Turkic). it's from 14-15 century by Nasimi
why does it sound like Çeşm-i Siyah (İşte Gidiyorum) from Mahzuni Serif? This made me really sad, i liked Niyaz up till now...
are you arab flame?
used instruments are often same, for a new listener it sounds the same, melody perception can be hard at beginning
shes turk from iran.
ดนตรีและเสียงร้องยอดเยี่ยมครับอาจารย์
kidney ill take to kick with my foot !!
Take off your sunglasses
in your dream free online classes from me..huh..
fo'ar head slap fdj
BS
Alguien puede traducir español porfabor 😭😭
❤