常識にとらわれるな【Think out of the box】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • 中学時代、英語の授業で習った話。
    前回「日本とスペインの愛すべき習慣の語源がニアミスだった件」
      • 日本とスペインの愛すべき習慣の語源がニアミス...
    次回「サウジアラビアの国旗には何て書いているのか?」
      • サウジアラビアの国旗には何て書いているのか?
    【BGM】
    魔王魂
    #英語

ความคิดเห็น • 1

  • @スサノヲ-v9u
    @スサノヲ-v9u 2 ปีที่แล้ว

    この動画の内容とは関係ないんですが、最近、筑摩書房から種田輝豊(著)『20ヵ国語ペラペラ』という本が刊行されたのを御存知でしょうか。
    種田輝豊氏は1938年に生まれた人なんですが、若いときから外国語の学習に熱心にとりくみ、1969年に『20ヵ国語ペラペラ』という本を上梓しました。
    この本は1980年代末くらいまでは新刊書店で入手可能だったようですが、それ以降は絶版となっていたのを黒田龍之助氏が出版社に働きかけて、このたび復刊されたわけです。
    「ペラペラ」なんていう軽薄な言葉がタイトルに入っているので胡散くさい感じがするかもしれませんが、中身は実にマジメな本です。