ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
💩は国境をこえる!!!(笑)いつもコメントありがとうございます!
1うんコメ💩
人生で一度もトグロを巻いた💩を見たことが無い。なのにどうして世界の標準認識になるんだろう😅 一番初めに見たのは、トイレット博士。次がアラレちゃんでした。ホントに実物は見たことが無い🤔
「かせっ!」可愛い😍そして意外でした…手土産に持っとこうかな…😹
「ッブー!🤪」のときの、ゆんちゃんの顔めっちゃ嬉しそうやな(笑)
李姉妹の「ゆるざつだん」、作業用(聞き流し)にいいですね~。お二人の仲の良さが美しい。ありそうでない、希有なchだと思います。
「分かるか...」 「さすがにね」😂 書店員です。💩ドリル、ずっと人気です😊私は今年3年生の甥に、夏休み間のドリルとしてポケモンドリルをあげました。結構分量あるって思ったけど、やっぱり中国と比べるとそれでも少ないんですね。前に私の老师(大連出身)も毎日A4用紙が真っ黒になるまで書き取りをしないと先生にシバカレてた、と言ってました😅
これは日本の出版業界、中国での商機に結び付くのでは?大ヒットしそう。
中国の子ども達はどんな教材使ってるのか気になる!9:12 けっこー💩好きやな〜はヤバいw途中から姉妹バトル始まって微笑ましい😂
今までの上品な李姉妹の口から「うんこ」、「かせっ!」の言葉が繰り返される今回の衝撃動画。個人的には親近感がわくけど、しーちゃんの彼氏や親御さんが見ないことを願うばかり🤣
学習内容が合わなかったとしても、それ持ってたら人気者になりそう。
おそらく二度とこのようなコメントをすることはないと思うのでこの絶好の機会を無駄にしないよう声を大にしていいますうんこーーー!!!💩💩💩ありがとうございます
教育熱心で有名な中国のママたちも子どもに勉強させるの苦労してるんだな〜言葉が通じなくても心で分かり合えそう😂と思ったけど、勉強させるために海外の教材まで探すところがすごいな〜!
「うんこ💩」が万国共通?とは😂
今日も興味深い内容でおもしろかったです。
漢字の書き合い、笑いました😂今こそ漢字検定に挑戦するときでは?!というのは冗談で、流してください😅意外なものが人気なんですね〜。興味深かったです😊
面白かった〜❗️漢字ドリル、日本語と中国語の似た漢字があるけど、ごっちゃになるよね。骨とか処とか。私もよく間違えて、中国語の先生に指摘される😨
しーちゃんのミュウツーのマネがちょっとツボw10:48のしーちゃんの勝ち誇った顔もツボw!途中からは「かせっ」ゲームになってるしw日本と共通の漢字が多いのは繁体字を使う香港、台湾とかですよね~(でもひっかけようにちょっと違う漢字が紛れてて混乱もありそう、少、歩、内とか)今、台湾の小学校に通ってる娘に漢字ドリルとうんこドリルを送ろうっと!中国二送るならカワイイのは表紙だけになるかもしれんけど、漢字練習帳(空欄だけのやつ)がいいんじゃないかな~(中国の簡体字の練習用に)
香港の友人に東京でウンコドリル紹介したらめっちゃ受けてました。静かな本屋にゲラ笑いが響いてた
本屋はその国の文化を表すって聞いたことがある。日本は再販制度があるから個性的な店は少ないけどアメリカは再販制度がないから小さい書店は個性がでる。中国は知らないけど・・・
姉妹とても可愛い❤❤❤
実際に使っている所を撮影して欲しいね。👍
先日、「まことちゃん」の作者の楳図かずお先生がお亡くなりになられました。グワシ!で有名なまことちゃんは本当にうんこ好きでした。この動画を見て、今は亡き楳図先生を思い出しました。合掌。
おふたり、もう文響社に企画を出して、中国の子供用うんこドリルを作って売ればいいんじゃない!!
「倉庫に大量のうんこが貯ゾウされていた」ってどんな倉庫?🤣ちなみに私も「養サン」の字は覚えていませんでしたが「養サン」の意味から字を当てはめました。
百聞は一見に如かず、説明しても伝わりにくい部分もあるし動画で役に立った二冊をサンプルとして郵送して見てもらうのがいいんじゃないかな😀😺🐯🐼
日本の漢字練習帳は表紙がかわいいのもたくさんあるし、一緒に持って行くと喜ばれるかも♡
まさか李姉妹chで35回も「うんこ」を聞くとはwww
数えたんかい!😅
最近は書くことが減って、パソコンやスマホを使うのかおおくなり、漢字は読めるけど書けないことが増えたから、尚更ですよね~
おもろい😂😂
姉妹の漢字対決面白かった。とりあえず一冊渡して様子見てみたらいかがでしょうか?
歳をとってから 読めない漢字 はありますね 書けない漢字 最近特に感じます 子供の時は 書けたような気がしましたが 養蚕 の”さん”の字 難しいな(笑) 漢字は 使っていないと書けない気がします (自分の場合) 中国のお友達が 日本の漢字の教材に興味があるのは新鮮に感じました これからの語学の教材の作り方に 共有できるものがあるといいなとも思いました
漢字台湾→日本→中国の順に簡素化(省略)されているイメージそして、同じ文字(単語)でも意味が違う事があって混乱する愛人とか手紙とか
「学習マンガ」の中から探せば、もしかしたら中国の子供にも勉強になるものがあるかも。
カセ ッ(笑) 姉妹喧嘩 (笑)😂
小学校のとき、計ドはディズニーで、漢ドはリラックマやったなぁ〜💩長くて、ランドセルとか引き出しの中でヘニャってた。
9:37❤姉ちゃん寸法の「身に寸法の寸」「みぃにすんぽのすん」すんぽーのーが甘いで!またすんぽになっとるで❤
途中から動画の内容が変わってしまってないですか!?まぁでも見てて楽しいから問題ありませんね♪❤
漢字ドリル、計算ドリルはタマだったなぁー。うんこドリルはまだなかった。
負けられない戦い😂
しーちゃんと彼氏さんとのルーティン動画みたいなの待ってます😊
漢字だけの文字の中国語は、信じられない。中国人って優秀なんだナーと、尊敬してしまう。日本語だと、漢字を忘れても、とりあえず、ひらがなで文章を書けるけど、中国では、どうするのでしょう。あと、書くのも、面倒で大変そう。
お二人とも目が必死になってて楽しかったです。漢字が共通でよかったね~。「かせっ!」で、もし機会があれば漢字をどう口頭で説明するか知りたいです。“好”なら“女”+“子”でOK、だけど部首とかで説明することもあるんですか?
中国語勉強中の身としては、書き慣れるために中国の漢字ドリルが欲しいですー
蚕って小学校で学ぶ漢字でしたっけ
教材もそうやけど、旅行ガイドブックも海外のって字多いイメージ。特に、欧米言語圏の出版社全般。日本のが写真や絵をめっちゃ多様するのは何故?
そのうちお母さんの購買欲唆る? 子供の所有欲くすぐる日本産中国用高級漢字ドリル出てくるのかなぁ??進歩的?教育ママの台頭でもあるかなぁw
もう日本語やればええやん(笑)
恐れながらゆん様、しんにょうでドヤ顔されても。😅ただこの辺りは日本の学校の時期が長いしーちゃんさんの方に分があったかも。
中国の子どもさんに日本語勉強してもらいましょう。
このチャンネルでうんこを連呼するとは。親御さんはむしろ嫌悪しそうですが、そういうことでもないんですかね。
「簡体字」は 中国の漢字、「繁体字」は 台湾の漢字、日本の漢字は また違います。
子供達が興味津々なキャラクターのポケモンの双璧がう○こ!!良い時代になったんですよね?😮李姉妹は圧倒的にポケモンよりう○こ派ですね。❤大人も子供もヤッパリう○こが気になるんですよね。😮
うんこは世界共通😂うんこで世界平和❤ちょうど昨日のレッスンで先生の6歳の子が国語(中国語)の宿題の書き取りをしていて見せてもらったばかり。書き取りの量がエグいwそしてHSK4級レベルの私でもわかるかわからないかの漢字をやっていって白目😂
現在の中国も70%は和製漢字を使ってます。漢字は中国から伝わってきましたが現代に入ってベトナムや韓国は漢字を捨てました、漢字を捨てたことによって他者との意思疎通が浅くなり知能感覚が非常に鈍くなっています。日本は漢字の素晴らしさを理解していたので捨てませんでした!😊
当然、漢字の読みは日本人に勝てないでしょうが・・😅? 書く方は、携帯や漢字変換機能の使用が多くなった為に、日本人の多くの若者では現実的に海外の方々と変わらないレベルになっているかもしれないですね~😂
まぁすぐパクられるやろうな
なかなか珍しい動画で刺したね。
うんこドリルって凄いんだね😃独身者にはビックリ😵
台本もなくスラスラしゃべってんの?なら、編集が大変そう。
うんこドリル🤣養蚕業知らないの😱
せめて「んこ」とか「んち」とか…😅
💩は国境をこえる!!!(笑)
いつもコメントありがとうございます!
1うんコメ💩
人生で一度もトグロを巻いた💩を見たことが無い。なのにどうして世界の標準認識になるんだろう😅
一番初めに見たのは、トイレット博士。次がアラレちゃんでした。ホントに実物は見たことが無い🤔
「かせっ!」可愛い😍
そして意外でした…
手土産に持っとこうかな…😹
「ッブー!🤪」のときの、ゆんちゃんの顔めっちゃ嬉しそうやな(笑)
李姉妹の「ゆるざつだん」、作業用(聞き流し)にいいですね~。
お二人の仲の良さが美しい。
ありそうでない、希有なchだと思います。
「分かるか...」 「さすがにね」😂
書店員です。💩ドリル、ずっと人気です😊
私は今年3年生の甥に、夏休み間のドリルとしてポケモンドリルをあげました。結構分量あるって思ったけど、やっぱり中国と比べるとそれでも少ないんですね。前に私の老师(大連出身)も毎日A4用紙が真っ黒になるまで書き取りをしないと先生にシバカレてた、と言ってました😅
これは日本の出版業界、中国での商機に結び付くのでは?大ヒットしそう。
中国の子ども達はどんな教材使ってるのか気になる!
9:12 けっこー💩好きやな〜はヤバいw
途中から姉妹バトル始まって微笑ましい😂
今までの上品な李姉妹の口から「うんこ」、「かせっ!」の言葉が繰り返される今回の衝撃動画。個人的には親近感がわくけど、しーちゃんの彼氏や親御さんが見ないことを願うばかり🤣
学習内容が合わなかったとしても、それ持ってたら人気者になりそう。
おそらく二度とこのようなコメントをすることはないと思うのでこの絶好の機会を無駄にしないよう声を大にしていいます
うんこーーー!!!💩💩💩
ありがとうございます
教育熱心で有名な中国のママたちも子どもに勉強させるの苦労してるんだな〜言葉が通じなくても心で分かり合えそう😂
と思ったけど、勉強させるために海外の教材まで探すところがすごいな〜!
「うんこ💩」が万国共通?とは😂
今日も興味深い内容でおもしろかったです。
漢字の書き合い、笑いました😂
今こそ漢字検定に挑戦するときでは?!
というのは冗談で、流してください😅
意外なものが人気なんですね〜。
興味深かったです😊
面白かった〜❗️
漢字ドリル、日本語と中国語の似た漢字があるけど、ごっちゃになるよね。骨とか処とか。私もよく間違えて、中国語の先生に指摘される😨
しーちゃんのミュウツーのマネがちょっとツボw
10:48のしーちゃんの勝ち誇った顔もツボw!
途中からは「かせっ」ゲームになってるしw
日本と共通の漢字が多いのは繁体字を使う香港、台湾とかですよね~
(でもひっかけようにちょっと違う漢字が紛れてて混乱もありそう、少、歩、内とか)
今、台湾の小学校に通ってる娘に漢字ドリルとうんこドリルを送ろうっと!
中国二送るならカワイイのは表紙だけになるかもしれんけど、漢字練習帳(空欄だけのやつ)がいいんじゃないかな~(中国の簡体字の練習用に)
香港の友人に東京でウンコドリル紹介したらめっちゃ受けてました。静かな本屋にゲラ笑いが響いてた
本屋はその国の文化を表すって聞いたことがある。日本は再販制度があるから個性的な店は少ないけどアメリカは再販制度がないから小さい書店は個性がでる。中国は知らないけど・・・
姉妹とても可愛い❤❤❤
実際に使っている所を撮影して欲しいね。👍
先日、「まことちゃん」の作者の楳図かずお先生がお亡くなりになられました。グワシ!で有名なまことちゃんは本当にうんこ好きでした。この動画を見て、今は亡き楳図先生を思い出しました。合掌。
おふたり、もう文響社に企画を出して、中国の子供用うんこドリルを作って売ればいいんじゃない!!
「倉庫に大量のうんこが貯ゾウされていた」ってどんな倉庫?🤣
ちなみに私も「養サン」の字は覚えていませんでしたが「養サン」の意味から字を当てはめました。
百聞は一見に如かず、説明しても伝わりにくい部分もあるし動画で役に立った二冊をサンプルとして郵送して見てもらうのがいいんじゃないかな😀😺🐯🐼
日本の漢字練習帳は表紙がかわいいのもたくさんあるし、一緒に持って行くと喜ばれるかも♡
まさか李姉妹chで35回も「うんこ」を聞くとはwww
数えたんかい!😅
最近は書くことが減って、パソコンやスマホを使うのかおおくなり、漢字は読めるけど書けないことが増えたから、尚更ですよね~
おもろい😂😂
姉妹の漢字対決面白かった。
とりあえず一冊渡して様子見てみたらいかがでしょうか?
歳をとってから 読めない漢字 はありますね 書けない漢字 最近特に感じます 子供の時は 書けたような気がしましたが 養蚕 の”さん”の字 難しいな(笑) 漢字は 使っていないと書けない気がします (自分の場合) 中国のお友達が 日本の漢字の教材に興味があるのは新鮮に感じました これからの語学の教材の作り方に 共有できるものがあるといいなとも思いました
漢字
台湾→日本→中国の順に簡素化(省略)されているイメージ
そして、同じ文字(単語)でも意味が違う事があって混乱する
愛人とか手紙とか
「学習マンガ」の中から探せば、もしかしたら中国の子供にも勉強になるものがあるかも。
カセ ッ(笑) 姉妹喧嘩 (笑)😂
小学校のとき、計ドはディズニーで、漢ドはリラックマやったなぁ〜💩
長くて、ランドセルとか引き出しの中でヘニャってた。
9:37❤姉ちゃん寸法の「身に寸法の寸」「みぃにすんぽのすん」すんぽーのーが甘いで!またすんぽになっとるで❤
途中から動画の内容が変わってしまってないですか!?まぁでも見てて楽しいから問題ありませんね♪❤
漢字ドリル、計算ドリルはタマだったなぁー。うんこドリルはまだなかった。
負けられない戦い😂
しーちゃんと彼氏さんとのルーティン動画みたいなの待ってます😊
漢字だけの文字の中国語は、信じられない。中国人って優秀なんだナーと、尊敬してしまう。日本語だと、漢字を忘れても、とりあえず、ひらがなで文章を書けるけど、中国では、どうするのでしょう。あと、書くのも、面倒で大変そう。
お二人とも目が必死になってて楽しかったです。漢字が共通でよかったね~。「かせっ!」
で、もし機会があれば漢字をどう口頭で説明するか知りたいです。
“好”なら“女”+“子”でOK、だけど部首とかで説明することもあるんですか?
中国語勉強中の身としては、書き慣れるために中国の漢字ドリルが欲しいですー
蚕って小学校で学ぶ漢字でしたっけ
教材もそうやけど、旅行ガイドブックも海外のって字多いイメージ。
特に、欧米言語圏の出版社全般。
日本のが写真や絵をめっちゃ多様するのは何故?
そのうちお母さんの購買欲唆る? 子供の所有欲くすぐる
日本産中国用高級漢字ドリル出てくるのかなぁ??
進歩的?教育ママの台頭でもあるかなぁw
もう日本語やればええやん(笑)
恐れながらゆん様、しんにょうでドヤ顔されても。😅
ただこの辺りは日本の学校の時期が長いしーちゃんさんの方に分があったかも。
中国の子どもさんに日本語勉強してもらいましょう。
このチャンネルでうんこを連呼するとは。
親御さんはむしろ嫌悪しそうですが、そういうことでもないんですかね。
「簡体字」は 中国の漢字、「繁体字」は 台湾の漢字、日本の漢字は また違います。
子供達が興味津々なキャラクターのポケモンの双璧がう○こ!!
良い時代になったんですよね?😮
李姉妹は圧倒的にポケモンよりう○こ派ですね。❤
大人も子供もヤッパリう○こが気になるんですよね。😮
うんこは世界共通😂うんこで世界平和❤
ちょうど昨日のレッスンで先生の6歳の子が国語(中国語)の宿題の書き取りをしていて見せてもらったばかり。書き取りの量がエグいw
そしてHSK4級レベルの私でもわかるかわからないかの漢字をやっていって白目😂
現在の中国も70%は和製漢字を使ってます。漢字は中国から伝わってきましたが現代に入ってベトナムや韓国は漢字を捨てました、漢字を捨てたことによって他者との意思疎通が浅くなり知能感覚が非常に鈍くなっています。日本は漢字の素晴らしさを理解していたので捨てませんでした!😊
当然、漢字の読みは日本人に勝てないでしょうが・・😅? 書く方は、携帯や漢字変換機能の使用が多くなった為に、日本人の多くの若者では現実的に海外の方々と変わらないレベルになっているかもしれないですね~😂
まぁすぐパクられるやろうな
なかなか珍しい動画で刺したね。
うんこドリルって凄いんだね😃
独身者にはビックリ😵
台本もなくスラスラしゃべってんの?
なら、編集が大変そう。
うんこドリル🤣
養蚕業知らないの😱
せめて「んこ」とか「んち」とか…😅