ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
成為律者的方法,對著風扇說話
calvin lee 有道理
聲音很像
我看了一下我笑死
100讚了
@@charliewong_YT 一年了~
律者 琪亞娜 的聲音日文和中文的都好聽
艦長的工資早就被德麗莎扣到明年後了⋯⋯
琪亞娜中文好听,但是空之律者话日语比较适合,毕竟空之律者是黑化后琪亞娜,听起来很有霸气!!
可是釘宮聲音配女王就不太適合沒女王的氣勢太蘿莉(沒
跟大家不同的是,我倒是觉得中配毫不逊色于日配,口型都对上了,感情也表露得很好。有些人说听不惯口音,确实,台湾国语和大陆普通话听起来有所不同。但以我们的口音标准来看,已经很好了,有一些方面甚至比日配好。这也是我目前唯一觉得中配不逊色于日配的二次元手游了。
律化娜超小氣了呢,做完任務都只認可一下
白发蓝眼的小不点🤣德丽傻
我以為再說主角
母湯喔 血蝶艦長
61分!不可能 我去叫芽衣過來檢查(x
应该是浪费了一分吧。有点努力过头了。
考個61分,真的會被罵嗎?
别,要不然你就不及格了
律化娜三句话不离人类
畢竟空律是崩3目前出現對人類抱持最大敵意的律者了
這配音太驚悚了
快樂琪亞娜教
我竟然把中日雙語看成中日雙乳……
牆壁已為你準備好了
面壁思過XD
我個人蠻喜歡中配的?可能是琪亞娜真的就像熊孩子 頑固又調皮的感覺吧?(我目前看的劇情也都是中版,雖然我沒玩崩壞3,但劇情有追劇情日版反而太可愛了,反而沒有那種那做錯事會想修理他的感覺(反而日版的聲音比較像德莉莎的感覺?
如果玩了一整晚 早上會有擔心你的語音 (律化娜)
感謝提供資訊!我立馬去找女王大人玩一整晚+ω+((被打
其實不用玩一整晚啦XD 只要玩太久就會有
是叫你快下线休息吗XD
“快下線休息,人類,我不會苛待下屬”
@@MACHWOLF_U2B “你已经连续战斗一段时间了,人类。”
血蝶,我近日發現女王中文配音有其他的對話人類 你究竟還要我等多久人類的文明只有料理值得一提還有一些。。。
我真心認為中配不差 而且女王的配音我個人覺得中配完勝日配 日配釘宮太嬌氣女王的威壓感被消減許多
比較喜歡日文配音但都聽不懂ㄏㄏ
小笨佑 日文好聽!好想要空之律者嗚嗚嗚嗚⋯⋯
听10年日语你就大概明白了!
雖然還是比較喜歡日配,但中配意外的不錯,跟釘宮比起來居然不落下風啊!
国际服表示,想用哪个就用哪个语音
果然,無論什麼東西用,日語發音都會變好XD
个人认为中文感情投入不错,好听(无关政治)
滿滿的釘宮
中配明明就很好聽==
姫子os(你叫誰阿姨)
愛日配版 草履蟲 但女王 真的中配 比較好
能改語音嗎?我是日文的
右下角的設定可以調整
@@AvelnaButterfly 謝謝
日文聽習慣了,聽中文不習慣
畢竟中文的很難找
艦長?不就是那個能在空中劈叉又很會洗甲板的清潔工嗎?
你知道得太多了一▽一
剛入坑崩壞的萌新問個問題,琪亞娜是被第二律者(西琳)附身嗎?
講出來的話其實有點劇透了,如果你不介意的話
吸血蝶 不會透太多的話就行w
@@LINK0831 這個實際上是K423實驗體,並不是真正的琪亞娜 ( 崩壞3rd裡操控的琪亞娜似乎一直都是K423 )K423體內有西琳的基因,因此透過某種方式能激活西琳的力量跟意識至於整體前因後果,可以去看看崩壞3rd的官方漫畫
吸血蝶 我知道操控的是實驗體,但是不知道實驗體裡有西琳的基因(順帶一提我很好奇真正的琪亞娜會不會在後續出現)
@@LINK0831 是因為奧托主教天文組織的主人 對k-423注入了第2律者的基因
Its so much more enjoyable to let click assistant to do the heavy lifting for you while watching videos like this. If you see what i mean
日文...律者...好怪,果然釘宮不像女王XD
小心被踩一▽一 +
不是真的 我也觉得不像
女王气质没了
@@德丽莎阿波卡利斯-u8b 用草履蟲的身體成為西琳,但本質依然是草履蟲的概念XD
钉宫只是没用陪龙女王那声音来配如果是那个就真的赞了
我觉得中文比日语听的顺
吸血蝶會抽理之律者嗎?
會哦
現在好像沒有了追加效果是不是?
。。。北京腔聽不順啊
空律日語的聲優不是丹下櫻嗎?
沒記錯的話,丹下櫻是原本真正的空律─西琳的聲優復活的空律似乎因為身體是琪亞娜的,所以聲優也沿用了琪亞娜的聲優─釘宮理惠當然這只是我的猜測啦...畢竟也只是網路上查到的資料
這很明顯是釘宮的聲音喔
感覺沒有丹下櫻的感覺-Umu!-
感觉中配比日语好听
加我好友吗?(x
日服比国服好太多了
中文真心聽不習慣
日文配音比中文配音好8o%,中文太假,有點噁心。感覺而已
各有各的喜好吧我覺得每個人自己喜歡哪種配音,心裡明白就好真的不用刻意說出自己不喜歡的另一種配音那樣對誰都沒好處
@@AvelnaButterfly 有理,受教
9 An 弯弯玻璃心大破碎
@@Rohan0711 誰的玻璃心破碎,一目了然。我發表的是對配音的個人感受,你發表的是你内心不能接受他人批評自己所愛之物。
成為律者的方法,對著風扇說話
calvin lee 有道理
聲音很像
我看了一下我笑死
100讚了
@@charliewong_YT 一年了~
律者 琪亞娜 的聲音日文和中文的都好聽
艦長的工資早就被德麗莎扣到明年後了⋯⋯
琪亞娜中文好听,但是空之律者话日语比较适合,毕竟空之律者是黑化后琪亞娜,听起来很有霸气!!
可是釘宮聲音配女王就不太適合
沒女王的氣勢
太蘿莉(沒
跟大家不同的是,我倒是觉得中配毫不逊色于日配,口型都对上了,感情也表露得很好。有些人说听不惯口音,确实,台湾国语和大陆普通话听起来有所不同。但以我们的口音标准来看,已经很好了,有一些方面甚至比日配好。这也是我目前唯一觉得中配不逊色于日配的二次元手游了。
律化娜超小氣了呢,做完任務都只認可一下
白发蓝眼的小不点🤣德丽傻
我以為再說主角
母湯喔 血蝶艦長
61分!不可能 我去叫芽衣過來檢查(x
应该是浪费了一分吧。有点努力过头了。
考個61分,真的會被罵嗎?
别,要不然你就不及格了
律化娜三句话不离人类
畢竟空律是崩3目前出現對人類抱持最大敵意的律者了
這配音太驚悚了
快樂琪亞娜教
我竟然把中日雙語看成
中日雙乳……
牆壁已為你準備好了
面壁思過XD
我個人蠻喜歡中配的?
可能是琪亞娜真的就像熊孩子 頑固又調皮的感覺吧?(我目前看的劇情也都是中版,雖然我沒玩崩壞3,但劇情有追劇情
日版反而太可愛了,反而沒有那種那做錯事會想修理他的感覺(反而日版的聲音比較像德莉莎的感覺?
如果玩了一整晚 早上會有擔心你的語音 (律化娜)
感謝提供資訊!我立馬去找女王大人玩一整晚+ω+((被打
其實不用玩一整晚啦XD 只要玩太久就會有
是叫你快下线休息吗XD
“快下線休息,人類,我不會苛待下屬”
@@MACHWOLF_U2B “你已经连续战斗一段时间了,人类。”
血蝶,我近日發現女王中文配音有其他的對話
人類 你究竟還要我等多久
人類的文明只有料理值得一提
還有一些。。。
我真心認為中配不差 而且女王的配音我個人覺得中配完勝日配 日配釘宮太嬌氣女王的威壓感被消減許多
比較喜歡日文配音
但都聽不懂ㄏㄏ
小笨佑 日文好聽!好想要空之律者嗚嗚嗚嗚⋯⋯
听10年日语你就大概明白了!
雖然還是比較喜歡日配,但中配意外的不錯,跟釘宮比起來居然不落下風啊!
国际服表示,想用哪个就用哪个语音
果然,無論什麼東西用,日語發音都會變好XD
个人认为中文感情投入不错,好听(无关政治)
滿滿的釘宮
中配明明就很好聽==
姫子os(你叫誰阿姨)
愛日配版 草履蟲 但女王 真的中配 比較好
能改語音嗎?我是日文的
右下角的設定可以調整
@@AvelnaButterfly 謝謝
日文聽習慣了,聽中文不習慣
畢竟中文的很難找
艦長?
不就是那個能在空中劈叉又很會洗甲板的清潔工嗎?
你知道得太多了一▽一
剛入坑崩壞的萌新問個問題,琪亞娜是被第二律者(西琳)附身嗎?
講出來的話其實有點劇透了,如果你不介意的話
吸血蝶 不會透太多的話就行w
@@LINK0831 這個實際上是K423實驗體,並不是真正的琪亞娜 ( 崩壞3rd裡操控的琪亞娜似乎一直都是K423 )
K423體內有西琳的基因,因此透過某種方式能激活西琳的力量跟意識
至於整體前因後果,可以去看看崩壞3rd的官方漫畫
吸血蝶 我知道操控的是實驗體,但是不知道實驗體裡有西琳的基因(順帶一提我很好奇真正的琪亞娜會不會在後續出現)
@@LINK0831 是因為奧托主教天文組織的主人 對k-423注入了第2律者的基因
Its so much more enjoyable to let click assistant to do the heavy lifting for you while watching videos like this. If you see what i mean
日文...律者...好怪,果然釘宮不像女王XD
小心被踩一▽一 +
不是真的 我也觉得不像
女王气质没了
@@德丽莎阿波卡利斯-u8b 用草履蟲的身體成為西琳,但本質依然是草履蟲的概念XD
钉宫只是没用陪龙女王那声音来配如果是那个就真的赞了
我觉得中文比日语听的顺
吸血蝶會抽理之律者嗎?
會哦
現在好像沒有了追加效果是不是?
。。。北京腔聽不順啊
空律日語的聲優不是丹下櫻嗎?
沒記錯的話,丹下櫻是原本真正的空律─西琳的聲優
復活的空律似乎因為身體是琪亞娜的,所以聲優也沿用了琪亞娜的聲優─釘宮理惠
當然這只是我的猜測啦...畢竟也只是網路上查到的資料
這很明顯是釘宮的聲音喔
感覺沒有丹下櫻的感覺
-Umu!-
感觉中配比日语好听
加我好友吗?(x
日服比国服好太多了
中文真心聽不習慣
日文配音比中文配音好8o%,中文太假,有點噁心。感覺而已
各有各的喜好吧
我覺得每個人自己喜歡哪種配音,心裡明白就好
真的不用刻意說出自己不喜歡的另一種配音
那樣對誰都沒好處
@@AvelnaButterfly 有理,受教
9 An 弯弯玻璃心大破碎
@@Rohan0711 誰的玻璃心破碎,一目了然。我發表的是對配音的個人感受,你發表的是你内心不能接受他人批評自己所愛之物。