Полагаться на себе и брать пример с людях. Что не так?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024
  • здесь можно задавать вопросы касательно польского + проходить увлекательные тесты на знание польского / klubpopolsku
    кому удобнее, вопросы можно задавать и здесь popolsku
    а еще у нас и сайт имеется popolsku.ru/
    Ребятушки, сегодня завершаем цикл про управление глаголов (ну, это когда искать ключей, отрицать факту и прочая дичь в польских окончаниях), на очереди последний падеж - Предложный (о ком? о чем?) - Miejscownik (o kim? o czym?). Сразу прошу прощения местами за звук, ибо даже специальная защита на микрофон не справляется с горными ветрами :)
    * и еще прощу прощения, оговорилась - выпуск про Винительный падеж я снимала не в Зеленоградске, а в Санкт-Петербурге. Запуталась в своих путешествиях :)
    Słowniczek - словарик:
    Miejscownik (o kim? o czym?) - Предложный (о ком? о чем?)
    zakochać się w - влюбиться в
    naprawdę zakochałam się w tym miejscu - я действительно влюбилась в это место
    być zakochanym w - быть влюбленным в
    jestem zakochana w tym chłopaku - я влюблена в этого парня
    kochać - любить
    kochać to miejsce, tego chłopaka - любить это место, этого парня
    wywierać wrażenie na - производить впечатление на
    to miejsce wywiera wrażenie na turystach - это место производит впечатление на туристов
    zależeć na pięknych widokach - важны красивые виды
    zależy mi na pięknych widokach - мне важны красивые виды
    wzorować się na - брать пример с
    wzoruję się na tych odważnych ludziach - я беру пример с этих отважных людей
    polegać na - полагаться на
    w takim miejscu można polegać tylko na sobie - в таком месте можно полагаться только на себя
    spodziewać się po - ожидать от
    nie spodziewałam się po tym regionie - я не ожидала от этого региона
    Test - тест:
    1. zakochałem się w tej dziewczynie - я влюбился в эту девушку
    2. to wywiera wrażenie na subskrybentach - это производит впечатление на подписчиков
    3. zależy mi na czasie - мне важно, дорого время
    4. wzoruję się na swoich rodzicach - я беру пример со своих родителей
    5. polegam na swoich przyjaciołach - я полагаюсь на своих друзей
    6. nie spodziewałam się tego po tobie - я не ожидала этого от тебя

ความคิดเห็น • 34

  • @jankowalski4327
    @jankowalski4327 3 ปีที่แล้ว +4

    0:40 "Zakochałem się w tym miejscu" - można dwojako zrozumieć:
    1. Byłem w Warszawie i zakochałem się w tym mieście - W czym się zakochałem? - w Warszawie
    2. Byłem w Warszawie i tam zakochałem się w swojej dziewczynie - Gdzie się zakochałem? - w Warszawie
    3:19 Jeśli zamiast: "wzorować się na kimś" - powiemy: "brać z kogoś przykład", to będzie identycznie jak w języku rosyjskim:
    Biorę przykład z odważnych ludzi.
    Biorę przykład ze swoich rodziców.

    • @czejenrushovic8763
      @czejenrushovic8763 3 ปีที่แล้ว

      Przecież wystarczy zaśpiewać "Warszawa da się lubić, Warszawa da się lubić, tu szczęście można znaleźć, tutaj serce moźna zgubić "

  • @violetta3920
    @violetta3920 2 ปีที่แล้ว +1

    Я так люблю русский язык, хоть давно живу в Украине и меня никто не заставляет забыть русский, не смотря на определённые тенденции. А ваши уроки такие чудесные, спасибо!!!

  • @olgakravchenko9702
    @olgakravchenko9702 3 ปีที่แล้ว +3

    Dziękuję bardzo ! Wspaniałe!

  • @ОльгаГерасимюк-ж6ы
    @ОльгаГерасимюк-ж6ы 3 ปีที่แล้ว +3

    Прекрасные виды и интересная подача материала

  • @andrzejpawelolwinski1254
    @andrzejpawelolwinski1254 3 ปีที่แล้ว +4

    Najlepsze lekcje języka rosyjskiego.

  • @wastaggio
    @wastaggio 3 ปีที่แล้ว +1

    Przetłumaczcie na rosyjski „git majonez”

  • @alenamulina3252
    @alenamulina3252 3 ปีที่แล้ว +2

    Dziekuje bardzo🌹Pozdrawiam z Moskwy🌲

  • @rafalmoszynski889
    @rafalmoszynski889 3 ปีที่แล้ว +1

    Ty naprawdę jesteś lepsza niż rosół.... ;))

  • @alexanderpodgorski5449
    @alexanderpodgorski5449 3 ปีที่แล้ว

    А еще, например, zanurzyć się w wodzie

  • @funliketv9864
    @funliketv9864 3 ปีที่แล้ว

    Зайка, посоветуй книжку для изучения польского языка. Спасибо.
    (Твои ролики смотреть не перестану, честно)

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 3 ปีที่แล้ว

    Czy to będzie poprawne? "Będą ze mnie ludzie"

  • @Ludmyla_Koshevnikova
    @Ludmyla_Koshevnikova 29 วันที่ผ่านมา

    Ві не только артистичны, но и режисер отличный! Придумать сценарий, подкрепить сюжетами, отыграть талантливо, да еще и знания в эти видео зашифровать ) Подтверждаете поговорку, если человек талантлив, то он талантлив во всем)

    • @elizawetakinal
      @elizawetakinal  22 วันที่ผ่านมา +1

      спасибо большое, мне очень приятно :)

  • @henasgd1566
    @henasgd1566 3 ปีที่แล้ว

    🌻🌻🌻🌻🌻🌼🌼🌼🌼🌼🌻🌻🌻🌻🌻

  • @ЖизньсСашейЯкубовичем
    @ЖизньсСашейЯкубовичем 3 ปีที่แล้ว +1

    Отличная идея для видео. Хорошая подача, регулярно слушаю вас в машине

  • @jozek007kowalski6
    @jozek007kowalski6 3 ปีที่แล้ว +1

    piękne widoki

  • @denyssitnikov8492
    @denyssitnikov8492 3 ปีที่แล้ว +1

    Классный формат,я впечатлён 😁😉👌

  • @ПолянЫця
    @ПолянЫця 3 ปีที่แล้ว +1

    kurcze,natura jest super.

  • @zasada5100
    @zasada5100 3 ปีที่แล้ว

    Как Поляки реагируют на корявый польский?Мне говорили что у меня странный акцент.Только я не понял хорошо это или плохо.Jak Polacy reagują na dziwny polski? Powiedziano mi, że miałem dziwny akcent. Tylko ja nie rozumiałem to dobrze czy źle.

    • @loulou3738
      @loulou3738 3 ปีที่แล้ว

      Źle, nam akcent wschodni źle się kojarzy.....

    • @czejenrushovic8763
      @czejenrushovic8763 3 ปีที่แล้ว

      A nam nie.

  • @nelylesnevska4677
    @nelylesnevska4677 3 ปีที่แล้ว

    Ну и язык.... Просто взрыв мозга. 🙃

  • @UElectronix
    @UElectronix 3 ปีที่แล้ว

    Надеюсь, вы катали на лыжах/доске)))

  • @svichack5158
    @svichack5158 3 ปีที่แล้ว

    Спасибо, красиво и полезно!

  • @alexponomarchuk7490
    @alexponomarchuk7490 3 ปีที่แล้ว

    Спасибо!

  • @Ваксер-тролль
    @Ваксер-тролль 3 ปีที่แล้ว

    Лиза, вы замужем?)

  • @МагнусФагнус
    @МагнусФагнус 3 ปีที่แล้ว

    Смешно звучит польская форма "я буду ждать на тебе", особенно если парень говорит о девушке 😊

    • @bogudanbogosz4150
      @bogudanbogosz4150 3 ปีที่แล้ว +1

      Магнус Фагнус - не менее забавно звучит по-русски „он женился на ней”. Правильная форма по-польски - „он женился с ней”.

  • @Ваксер-тролль
    @Ваксер-тролль 3 ปีที่แล้ว +1

    Лиза, вы замужем?)

    • @czejenrushovic8763
      @czejenrushovic8763 3 ปีที่แล้ว +5

      Weź uspokój się Igorze
      Pani za mąź wyjść nie moźe
      Jeśli nie chcesz swojej zguby
      Chłodnej wody zażyj luby

    • @Ваксер-тролль
      @Ваксер-тролль 3 ปีที่แล้ว

      Пиши по-русски, чудо...

    • @czejenrushovic8763
      @czejenrushovic8763 3 ปีที่แล้ว +6

      Стихи, wiersze, rymowanki
      В школьной книжке i czytanki
      Придет Pani i coś doda
      Ну пока нет ... перевода
      Almost по-русски

    • @andrii5434
      @andrii5434 3 ปีที่แล้ว

      @@czejenrushovic8763 супер! Ćiudowno!