🇮🇩 Apa Benar? Bahasa Indonesia dan Sabah Adalah Sama? | 🇲🇾 Reaction

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 2K

  • @NisaRacheal
    @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว +71

    Terima kasih kerana ramai yang membantu memberikan komentar membetulkan fakta ngak itu bahasa gaul bukan bahasa baku Indonesia. Ini satu ilmu sangat penting bagi Nisa. Banyak lagi yg Nisa perlu belajar. Terima kasih dan Salam sayang dari Nisa 🥰

    • @ramadikasyawalkharund3003
      @ramadikasyawalkharund3003 2 ปีที่แล้ว +9

      Kami ORANG sulawesi tidak pakai kata ngga tpi pakai kata nda

    • @ZoomZoom55755
      @ZoomZoom55755 2 ปีที่แล้ว +5

      Coba bahas ada berapa bahasa daerah dinegara Malaysia dong, pengen tahu???

    • @bellashs
      @bellashs 2 ปีที่แล้ว +3

      Jawab ya!,,tolong ada berapa bahasa di malesia,,apakah ada bahasa daerah daerah yang berbeda apa cuma melayu saja,kalau bahasa cina india arab inggris di indonesia ada,,tapi bahasa daerah malesia apa saja?

    • @rachmatkellanaputra7681
      @rachmatkellanaputra7681 2 ปีที่แล้ว +8

      Jd hati2 kalau Reaction tentang bhs Daerah ataupun bhs indonesia untuk youtuber malaysia di pelajari dulu baru di eksekusikan agar para nitizen indonesia tdk protes sy sendiri kalau ngomong bhs indonesia suka ke bawa bhs daerah sy bhs sunda

    • @nasrullahilham4171
      @nasrullahilham4171 2 ปีที่แล้ว +7

      Ngga itu bahasa gaul kak,kalau orang dikampung atau didaerah tertentu biasanya,Ndak atau dak

  • @amirulhafiz3911
    @amirulhafiz3911 2 ปีที่แล้ว +72

    Saya asli orang sabah Malaysia, 100% peratus saya faham bahasa Indonesia...

    • @robinilintutu423
      @robinilintutu423 2 ปีที่แล้ว +5

      Saudaraku Amirul.. 100% peratus di Indonesia dibilang 100 persen. Terimakasih

    • @Skm_57.Official
      @Skm_57.Official ปีที่แล้ว +9

      Ia tapi rakyat Indonesia rata" Banyak yang tidak faham bahasa Malaysia.
      Aku pernah kerja di Jepang bareng dengan orang Malaysia aku ajak ngobrol, dia faham aku omong, tapi ketika dia ngomong lah aku yg bingung 🤣

    • @chanelbiasa7459
      @chanelbiasa7459 ปีที่แล้ว +3

      Iya karna dkt dgn indo Kalimantan

    • @dapurbundakeishagofood
      @dapurbundakeishagofood 11 หลายเดือนก่อน +1

      Saya punya sahabat di Sabah Kapayan Antony cristopher Liem kapayan

    • @solikinkin4021
      @solikinkin4021 11 หลายเดือนก่อน +1

      Banyak kesamaan sih...tapi kalau menurut saya beda logat saja...orang Indonesia jg banyak memakai kata nda/Ndak ...bukan semua orang Indonesia pakai kata ngga/nggak...inti nya lain orang lain memakai kata²...jadi kita semua faham...kata pepatah lain ladang lain belalang...yg pasti saling melengkapi saja...semenajung beda lagi lebih lucu/aneh...ejahan nya lain di baja lain bunyi nya...dan BHS asli nya dan BHS nyanyian beda lagi....😂😂😂😂

  • @sigit3kuncoro529
    @sigit3kuncoro529 10 หลายเดือนก่อน +24

    100℅ Rakyat Indonesia melihat Masyarakat Sabah & Serawak, sangat respek dengan mereka. ini di sebabkan masih menjaga akar budaya Nusantara. Tetapi tidak dengan orang yg malaysia yg berwilayah disemenanjung medini, mereka seperti asing, tidak sefamiliar orang sabah & serawak di mata kami orang Indonesia.
    Salam Damai.❤ 🇮🇩. FREE PALESTINE.

    • @asepsuandi6547
      @asepsuandi6547 7 หลายเดือนก่อน

      Betul karna leluhur mereka melupakan sejarah NUSANTARA

    • @layar12
      @layar12 6 หลายเดือนก่อน

      Kami faham bahasa melayu indonesia malaysia singapura dan brunei kerana dasarnya bahasa melayu empayar johor riau

    • @layar12
      @layar12 6 หลายเดือนก่อน

      Kami faham bahasa melayu indonesia malaysia singapura dan brunei kerana dasarnya bahasa melayu empayar johor riau

    • @layar12
      @layar12 6 หลายเดือนก่อน

      Kami faham bahasa melayu indonesia malaysia singapura dan brunei kerana dasarnya bahasa melayu empayar johor riau

  • @destroyerwarship9228
    @destroyerwarship9228 2 ปีที่แล้ว +34

    Struktur bahasa di Indonesia itu ada beberapa dalam penggunaannya mulai yang paling dasar sampai paling tinggi, saya kasih contoh urutannya dan ingat setiap daerah memiliki perbedaan yang mendasar/mencolok/tidak sama :
    dari paling awal :
    1. Bahasa Daerah/Bahasa Ibu dalam sebuah provinsi atau Negeri di Indonesia biasanya memiliki lebih dari 5 Bahasa Daerah/Ibu
    2. Bahasa Kreol/Bahasa Pasar ini biasanya ada karena hal diatas yaitu memiliki lebih dari 1 bahasa daerah/Ibu biasanya percampuran bahasa In-Formal dan Bahasa Daerah suatu Provinsi atau Negeri.
    3. Bahasa Prokem atau biasa disebut bahasa anak gaul, ini biasanya bermacam-macam karena kadang ada yang sengaja istilah dibuat sendiri, dimodifikasi bahasanya, dan biasanya bahasa inilah yang sering dipakai dalam pergaulan anak muda, salah satu bahasa prokem itu sering bilang bahasa anak Jaksel, atau Malaysia disebut bahasa Rojak.
    4. Bahasa In-Formal atau yang sering kalian lihat digunakan dalam sinetron atau drama Indonesia.
    5. Bahasa Formal atau Bahasa Indonesia Baku yang digunakan dalam konteks kenegaraan, atau Berita TV, itu semua penggunaan secara struktural sangat berbeda dengan bahasa Kreol, Prokem, Bahasa In-Formal dalam penggunaan dan pemilihan kata yang digunakan.
    Orang Indonesia itu belajar Bahasa Indonesia dari Tadika sampai University. makanya banyak orang Malaysia salah faham dengan bahasa di Indonesia, karena tidak mengerti struktur penggunaan bahasa di Indonesia.
    contoh sederhana ya :
    Orang jawa ketemu jawa akan bicara bahasa Jawa walaupun mereka diluar pulau jawa, begitu juga suku-suku yang lain.
    Orang Manado ketemu Orang Ternate, Orang Ambon, Orang Timor atau Orang Papua akan menggunakan bahasa pasar/Kreol timur karena memiliki kemiripan hanya beda dealek.
    tapi kalau orang Jawa ketemu orang papua mereka harus pakai Bahasa In-Formal, karena kalau menggunakan bahasa pasar/kreol antara bahasa kreol di pulau jawa berbeda dengan bahasapasar/kreol di Timur Indonesia agar bisa saling memahami.
    Sedang orang Indonesia sendiri tidak sembarangan dalam menggunakan Bahasa Indonesia baku, karena ada syarat dan aturan dalam menggunakan Bahasa Indonesia baku. Baik soal pengejaan, penggunaan kata, tujuan penggunaan, tingkatan padanan kata, serta dengan siapa anda berbicara itu ada aturannya.

    • @gangbelakang49
      @gangbelakang49 2 ปีที่แล้ว +2

      Nice... Yang laki2 itu pengetahuan tentang Bahasa Indonesianya cetek.. tapi sok-sokan mengangkat perbandingan Bahasa Indonesia.

    • @salahseleh3678
      @salahseleh3678 2 ปีที่แล้ว +1

      Mantaf bro dan betul sekali uraian anda,👍👍jadi harap dimaklum bro video diatas tsb tidak paham bahasa baku bahasa Indonesia, salam dari wong jowo🙏

    • @baniikhlas3989
      @baniikhlas3989 2 ปีที่แล้ว

      ini sih ilmu setingkat suhu / pakar, terimakasih banyak 🙏
      asal dari bro ?
      salam sebangsa setanah air

    • @ardian945
      @ardian945 2 ปีที่แล้ว

      👍👍👍👍👍👍

    • @surtinino261
      @surtinino261 ปีที่แล้ว

      Yah ... Sekedar konten.
      Kalau membandingkan Bahasa perlu banyak belajar.

  • @adityamulawarman3635
    @adityamulawarman3635 2 ปีที่แล้ว +22

    Kata “Nggak ada” dan “Tiada” juga digunakan dalam percakapan Bahasa Indonesia. Cuma didalam pelajaran Bahasa Indonesia itu jenis kata tidak baku, artinya digunakan dalam percakapan komunikasi sehari-hari. Kalau untuk jenis kata yang baku yakni “Tidak ada” biasanya digunakan dalam acara resmi (pidato, belajar-mengajar sekolah dll).
    Dulu pernah semasa jaman sekolah soalnya ada teman yang ditegur Bu Guru Bahasa Indonesia gara-gara menjawab dengan kata “Nggak ada”…Hehe.
    Sedikit berbagi pengalaman, Sukses selalu untuk Khairul Onggon Channnel.

    • @agusindra3547
      @agusindra3547 ปีที่แล้ว

      Ini orang camat Tiada itu bahasa Indonesia tapi di pinjamnya tapi karna kurang ilmunya maka jadi cak macak 😇

    • @zulkiplianun980
      @zulkiplianun980 ปีที่แล้ว +2

      Setuju. Klu orang sabah main2 keidonesia semua kata/bahasa yg dipakai itu bahasa sehari2 bahasa tidak baku indonesia.

    • @BahrulUlum-sb9pb
      @BahrulUlum-sb9pb ปีที่แล้ว

      Kata nggak ada itu di ambil dari bahasa Jawa dr kata nggak (tidak)

    • @syahrulismail2184
      @syahrulismail2184 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@BahrulUlum-sb9pbjawa gak/ogak/ora/mboten.
      Betawi kagak
      Kalimantan kadak/ndak
      Ngga itu termasuk bahasa gaul.

    • @Jusminm
      @Jusminm หลายเดือนก่อน

      Jika Guna bahasa ibunda siapa lah yg faham org di luar sana mahu pun setempat sendiri kerana di setiap negara atau negeri ada berbagai suku kaum dan berbeza2 bahasa.

  • @jalaninaja86
    @jalaninaja86 11 หลายเดือนก่อน +4

    Harus bangga dong sekarang kan bahasa Indonesia dh jadi bahasa internasional... Ngomong di PBB aja bisa pake bahasa indonesia

  • @azkafarlindo8438
    @azkafarlindo8438 2 ปีที่แล้ว +13

    Bahasa Indonesia itu kaya akan pilihan kata(diksi) yang tentunya setiap pilihan kata memiliki nilai rasa yang berbeda-beda
    contoh:
    * tidak-nggak-ndak
    * mati-meninggal-gugur-wafat-tewas-mampus-mangkat-berpulang
    * lihat-tengok-tatap-lirik-pandang-amati
    * jamban-kakus-wc-toilet
    * anda-kamu-kau-engkau-dikau-saudara
    * saya-aku
    * ayah-ayahanda-abah-bapak-papa-papi-bokap dan lain-lain
    * ibu-ibunda-mama-mami-nyokap dan lain-lain
    *rumah-gubuk
    * masjid-musholah-langgar-surau
    *bisa-dapat-mampu-sanggup
    *terampil-lihai-cekatan-profesional-mumpuni
    *tinju-pukul-hantam-bogem
    * tendang-terajang
    * jatuh- tersungkur-terpelanting-tejengking-tejengkang-telentang
    *duduk-jongkok-bersila
    *laki-laki, lelaki-pria-pemuda
    *perempuan-gadis-perawan-wanita-nona-betina-dara
    *mau-ingin-hendak-akan
    *penjaga-pengawal-bodyguard-scurity-centeng
    *berbicara, omong/ngomong, bercakap-cakap, berkata/berkata-kata, bersabda, berfatwa, berfirman, bertutur
    MASIH BANYAK LAGI, tak sanggup tuk menuliskannya😜

    • @imscrewed_imlost
      @imscrewed_imlost 8 หลายเดือนก่อน

      Itu semua bahasa melayu la.. bullshit kau b.indon banyak kata..
      Kau belajar dari mana..?
      Sumpah pemuda.. sejarah negara kau pun kau tak tahu ke..??
      Bahasa indon tu bukan akarnya dari b.melayu, tapi bahasa melayu yg ditukarnamanya namanya menjadi b.indon atas tujuan politik sesuatu negara.. selebihnya hanya ditambah dari bahasa suku2 yg ada di indon, b. Indon bahasa yg ditambah serapan dari b. Belanda n b. Inggeris..
      Sedangkan ada bahasa melayu sendiri untuk kata yg diambil dari b.suku, b.belanda, b. Inggeris dll.
      Kau sekolah ke tidak.. kalau ditarik kosa kata b.melayu.. bisu kau..!!
      Indon banyak yg sangka diri diorang ni kononnya mcm bijak, tapi palatao je yg lebih., pendidikan corot.. sembang bikin bimbang

  • @henipusbintari
    @henipusbintari 2 ปีที่แล้ว +11

    sbnernya bahasa yg dipakai di sabah itu lebih mirip bhs baku indonesia.kl spt kata "nggak,gitu dll" itu bukan bahasa indonesia baku, hanya dipakai di percakapan sehari2 aja.emg bener bhs bukan untuk dibahas n dibanding2kan.cukup diterima aja sbg sarana komunikasi

  • @durjaabadi7505
    @durjaabadi7505 2 ปีที่แล้ว +9

    Dalam bahasa Indonesia ada bahasa baku dan tidak baku.
    Contoh : kata gak (tidak baku) digunakan dlm pergaulan sehari2 atau bahada pasar.
    Bahasa baku atau resmi (tidak atau tiada )
    Jadi istilah ( gak, tidak, tiada) ini di pakai semua, hanya letak penggunaannya bergantung situasi kondisi, kalau situasi atau acara formal pasti akan menggunakan istilah (tidak)
    Kalau situasi atau acara tidak resmi pasti menggunakan kata2 (gak)
    Itulah tata bahasa dalam bahasa Indonesia.

  • @maestrobarru4852
    @maestrobarru4852 3 หลายเดือนก่อน +2

    Suku Bugis banyak tinggal di Malaysia yang pulan ke Indonesia setiap liburan Idul Fitri pelabuhan Tarakan dan Nunukan padat turun di ParePare Sulawesi Selatan 🇮🇩

    • @maestrobarru4852
      @maestrobarru4852 3 หลายเดือนก่อน

      bahkan ada orang Indonesia bebas keluar masuk Malaysia setiap hari tanpa pemeriksaan karena dapurnya di Malaysia ruang tamunya di Indonesia adanya di daerah perbatassn pulau Sebatik daerah Nunukan...... Tawau dan Sandakan banyak berbahasa Indonedia

  • @bunian22
    @bunian22 9 หลายเดือนก่อน +3

    "Nggak ada" adalah kosakata slang dari bahasa Melayu Betawi (Jakarte). Istilah resmi bhs Indonesia (baku) adalah "tidak ada, tak ada atau tiada".
    Kosakata "indak" atau " ndak"bukan kosakata bhs Indonesia tapi bhs Minang.

  • @sangajial-barzanji8433
    @sangajial-barzanji8433 2 ปีที่แล้ว +70

    Kalau orang indonesia akan tahu mana bahasa baku dan mana bahasa tidak baku,karna di indonesia mempunyai mata pelajaran BAHASA INDONESIA.

    • @pujiantosantos5500
      @pujiantosantos5500 2 ปีที่แล้ว +2

      Iya betul tu kawan

    • @cacafransiskacaca1067
      @cacafransiskacaca1067 2 ปีที่แล้ว +7

      Apa yg di ucapkan orang semenanjung atau Sabah ,orang indonesia paham ,karena dalam pelajaran bahasa Indonesia diajarkan bahasa baku dan tidak baku dan bahasa tradisional,serta ejaan yang telah disempurnakan

    • @andoding4275
      @andoding4275 2 ปีที่แล้ว +1

      Ya...benar,,,hanya orang Indonesia yg tahu bahasa baku Indonesia sendiri.menurut aku yg patut di jaga adalah bahasa baku Indonesia,yg mulai luntur oleh bahasa gaul...

    • @YrVibe
      @YrVibe 2 ปีที่แล้ว +3

      Bahasa Melayu Sabah juga ada Serapan kosa kata, dan dialek² berbeza... Untuk pengetahuan Bahasa Melayu Sabah juga Bahasa Penyatuan NEGERI SABAH yang mudah difahami... Tapi Tidak mengaku bahawa Bahasa Indonesia itu Sama macam Bahasa Melayu Sabah... Kami sangat menghargai Bahasa Melayu Sebagai ibu bahasa..
      Bahasa Melayu Sabah Lahir dari serapan Kosa kata daripada pelbagai suku kaum di NEGERI SAYA.. Salam Dari Sabah, Malaysia.👍

    • @egotscasper1933
      @egotscasper1933 2 ปีที่แล้ว

      Indonesia banyak bahasa gx cukup satu wkkkkkk

  • @witolasala1272
    @witolasala1272 2 ปีที่แล้ว +24

    Perbedaan itu Indah....
    Nikmati saja...
    Di Indonesia dari pendidikan dasar sampai perguruan tinggi PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA ITU ADA jadi...Orang Indonesia itu sangat paham BAHASA INDONESIA...

    • @nanangmalang840
      @nanangmalang840 2 ปีที่แล้ว

      Sebenarnya kalau berbicara panjang lebar dapat diketahui apakah itu orang Malaysia atau Indonesia Dari idiom2 Yang digunakan,juga kosa katanya

    • @kissvespa3764
      @kissvespa3764 2 ปีที่แล้ว +1

      Engak itu bukan bahasa Indonesia...nggak itu bahasa gaul yg diambili dari bahasa Betawi(penduduk asli Jakarta)

  • @zikzakRajaKalang
    @zikzakRajaKalang 2 ปีที่แล้ว +36

    Oke kawan kita dukung bahasa Indonesia menjadi bahasa internasional 🙏

  • @haruntuharea3117
    @haruntuharea3117 2 ปีที่แล้ว +5

    jadi agar difahami NDA juga dipake juga diindonesia. jadi setiap propensi bahasa pasarnya berbeda beda. tetapi bahasa Indonesia dapat didengar ketika bercerama atau berpifatu atau berhotba. kalau bahasa sehari hari tergantung orang dari daerah mana dari propensi mana.

  • @HambaliJie-qg3xy
    @HambaliJie-qg3xy 5 หลายเดือนก่อน +4

    Itulah hebatnya indonesia,bagai mana tidak sama, kalau bahasa indonesia sering di contoh negara lain

  • @rayuanpulaukelapa108
    @rayuanpulaukelapa108 2 ปีที่แล้ว +9

    Banyak youtuber react dari Malayasia, tapi jujur saya lebih suka channel Sabah karena ketika mereka bicara ,saya langsung faham tanpa loading .

    • @roslanbambang7067
      @roslanbambang7067 ปีที่แล้ว

      Rakyat Malaysia gunakan bahasa melayu sebagai bahasa kebangsaan kalau tak suka guna bahasa melayu guna bahasa indon jadi rakyat indonesia?

    • @IbuIya-q3h
      @IbuIya-q3h 11 หลายเดือนก่อน +1

      Orang sabah kalau bicara pengucapannya jelas ssma sprti orang Indonesia...kalo mdlayu malaysia saya ga ngerti ...ucapannya ga jelas🙏

    • @afiqar3275
      @afiqar3275 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@IbuIya-q3hlain tempat lain lah penyebutannya.. pasal bahasa pon nak gaduh.. pelik lah

    • @muraibatujoss7322
      @muraibatujoss7322 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@roslanbambang7067model Mak ini lah, wong besak uap, mental katek.... Gawenyo sujud2 Samo penjajah, Samo bangso dewek cak gagah.... 😂😂😂

    • @muraibatujoss7322
      @muraibatujoss7322 7 หลายเดือนก่อน

      ​​@@roslanbambang7067Sabah Sarawak dialek A asli Melayu,,,, klo semenanjung dialek keinggris2an.... Sama sekali gak ada di dalam daftar bahasa Melayu.... Tapi sok sok an Melayu, Melayu berjuang sampai mati lawan penjajah, semenanjung malah sujud2 sama penjajah....BIKIN MALU ORANG MELAYU AJA

  • @qigongji
    @qigongji 2 ปีที่แล้ว +6

    Ngga = nda
    Di daerah kami Sulawesi khususnya Makassar penuturan kata "nda" juga di ucapkan.
    Oh iya ada juga dalam bahasa Makassar Kata Celana(indonesia) = Seluar(Melayu) = Saluara(makassar), Makassr merupakan salah satu suku di Silawesi

    • @eep19
      @eep19 2 ปีที่แล้ว

      Di jawa pun itu umum bos, nggak ya nda,

    • @multiragam9546
      @multiragam9546 2 ปีที่แล้ว

      Iya betul sekali karena Sya pernah lama tinggal di Makassar penduduk di sana lebih cenderung menggunakan kata "nda"tidak daripada nggak karena klau mereka ngomong nggak pasti di ketawain,di bully dan dianggap artis dari Jakarta😄😄 iyakan.

    • @May-px8vb
      @May-px8vb 2 ปีที่แล้ว

      Di Sabah juga ckp celana(seluar)... Tp anak" muda skrg sudah ramai yg terbiasa ckp seluar kerana bljar bahasa Melayu di sekolah... Tp org tua kami masih ramai yg ckp celana...

    • @chanelhiburan747
      @chanelhiburan747 2 ปีที่แล้ว

      Klo orang luar belajar bahasa Indonesia mulai dari bahasa Indonesia baku dan bahasa gaulnya akan mengikuti dgn sendirinya.karna setiap daerah berbeda berbeda bahasa gaulnya

  • @multiragam9546
    @multiragam9546 2 ปีที่แล้ว +4

    Intinya Bahasa Indonesia semakin Kesini semakin banyak kata2 baru yg terserap dan berkembang terus mengikuti perkembangan zaman.,beda dengan Bahasa Melayu yang cenderung menoton/tidak berkembang

  • @wonggiwonggi782
    @wonggiwonggi782 2 ปีที่แล้ว +4

    Itu namanya akar bahasa sama tpi aksen berbeda.
    Kami jg di Indonesia timur logat bahasa Indonesia kami berbeda dgn logat Indonesia yg ada di pulau Jawa.
    Jadi setiap daerah atau tempat punya aksen berbeda tpi kita masih bisa saling paham satu sama lain 🙏.

  • @hendryrey6132
    @hendryrey6132 2 ปีที่แล้ว +5

    Bahasa melayu baku adalah bahasa standard malaysia yg diajar di sekolah2.cara sebutan yg betul tanpa terpengaruh dialek2 lain.dari kecil org sabah sdh diajar sebutan2 melayu baku.so bila slang sabah sdh campur melayu baku mmg jadi begitu😁.

  • @ahtungher7151
    @ahtungher7151 2 ปีที่แล้ว +4

    Bahasa Indonesia dibagi 2..1. bahasa Indonesia digunakan dalam bahasa formal,bahasa kenegaraannya,bahasa perkantoran,bahasa pendidikan sekolah..
    2. Bahasa Indonesia sehari hari.
    Bahasa gaul,bahasa slang...

  • @judilesmana2997
    @judilesmana2997 2 ปีที่แล้ว +11

    Biarlah Bahasa di Asean itu berkembang tanpa harus di permasalahkan , itu jadi asik 🙂

  • @iswantoamperawan
    @iswantoamperawan 2 ปีที่แล้ว +28

    "Nggak" itu bukan bahasa baku Indonesia namun salah satu bahasa gaul yang terlalu sering dipakai sehingga seolah-olah sudah menjadi bahasa indonesia, sedangkan bahasa bakunya "Tidak".
    Kata "Ndak" juga sering dipakai oleh orang-orang dari daerah/logat tertentu meskipun tidak sesering kata "Nggak".
    Bahasa Indonesia memang terlalu banyak dipengaruhi bahasa gaul dan bahasa Betawi/jakarta, seperti: kagak=tidak, lu, gue dan seterusnya, biasanya dipakai oleh anak-anak muda dan tersebar luas melalui sinetron televisi

    • @Sobarahmed
      @Sobarahmed 2 ปีที่แล้ว

      Suka ngadi² tuh muka sipit udh jelas bahasa Indonesia baku/formalnya yah TIDAK ADA,TIADA,TAK bukan NGGA ADA, (NGGA ADA itu bahasa sehari² yg bukan formal/baku) yg reaction video juga kaga ngotak greget gw... Sok tau negara orang lain tapi beg*...

    • @nizamazhar4000
      @nizamazhar4000 2 ปีที่แล้ว

      Betul, bukan bahasa baku

    • @dewayogya8611
      @dewayogya8611 2 ปีที่แล้ว

      Iya kata pokoknya tidak
      Di kembangkan bukan nggak..

    • @chanelhiburan747
      @chanelhiburan747 2 ปีที่แล้ว +1

      Betul ngga itu bukan bahasa baku itu masuk bahasa gaul suatu daerah klo disekolah kita sllu pake bahasa baku

    • @Danangdirgantara
      @Danangdirgantara 2 ปีที่แล้ว

      mikirin amat baku atau bukan tak ada yg peduli juga, tapi lebih banyak yg dipakai

  • @JemrykamalKamal
    @JemrykamalKamal 2 หลายเดือนก่อน +1

    Sebenarnya memang hampir sama bahasa melayu sabah dengan bahasa Indonesia. sebenarnya banyak suku bangsa Indonesia datang ke Sabah atau Borneo sebelum zaman penjajah, menaiki kapal pergi kesabah dan berlabuh ditawau seperti orang Tidung, Banjar, Bugis dan jawa. Kalau sebelah Sarawak kebanyakan dari suku dayak. Kalau daerah Tawau majoritinya berdarah Indonesia. Kalau di kota Kinabalu orang kadazan, dusun dan Murut. Kalau disandakan, Semporna orang Suluk dan Bajau. Di lahad Datu orang Suluk, Bajau, idahan, Iranun dan idahan. Semuanya suku kaum disabah ada bahasa mereka masing masing. Manakala pendidikan disabah yang dibawah kementerian pendidikan Malaysia menggunakan bahasa melayu sebagai bahasa rasmi. Jadi bahasa melayu disabah yang digunakan oleh suku kaum disabah sedikit sebanyak dipengaruhi bahasa melayu Indonesia.

  • @dhamianuspontianak7274
    @dhamianuspontianak7274 20 วันที่ผ่านมา

    Kami juga terharu dgn sahabat Sabah dan sarawak bertutur bahasanya mirip" sama (sangat mendekati) bahasa Indonesia,..pd intinya sahabat utk kepentingan persatuan dan kesatuan dlm berbahasa,..saling paham dan mengerti,..dilain pihak bahasa Melayu asli Johor dan sekitarnya memang agak susah dimengerti,..kebanyakan bahasa baku yg maknanya asing bagi kita,..tks..😊

  • @abiruhimuzakkir9703
    @abiruhimuzakkir9703 2 ปีที่แล้ว +8

    Terimakasih sudah kasih tahu, tapi perbandingan kata salah.... Dalam Bahasa Indonesia tidak ada kata "Enggak", itu bahasa daerah Betawi atau Jakarta, atau bahasa pasar. Yang dalam bahasa Indonesia artinya tidak. Jadi mohon jika memberikan penjelasan, pelajari dan bedakan mana bahasa Indonesia dan mana bahasa daerah di Indonesia. Terimakasih.... Kompak selalu..

    • @abirismon3425
      @abirismon3425 2 ปีที่แล้ว +1

      Enggak itu adalah bahasa Betawi atau Jakarta itu adalah bahasa daerah. Yang artinya tidak. Saya contohkan satu lagi. Yaitu. Indak.. itu juga bahasa daerah yang berasal dari Padang... Yang artinya juga tidak..masih banyak lagi bahasa bahasa daerah lainnya... Yang dipergunakan... Tapi kata enggak ini sering dipakai dalam percakapan informal... Dibandingkan dengan kata daerah lainnya...

  • @faturspeed4523
    @faturspeed4523 2 ปีที่แล้ว +14

    Saya guru pelajaran bahasa Indonesia di sekolah menengah...
    Dan apa yang Admint jelaskan di konten ini tentang kosa kata yang jelaskan di video sama sekali tidak benar..
    Lebih bijaksana kalau belajar dulu berbahasa Indonesia yang baik dan benar ,kemudian baru membuat konten yang berkaitan tentang penjelasan Bahasa Indonesia.
    Karena Bahasa Indonesia adalah Jati Diri Bangsa Indonesia ,dan jami lebih paham daripada Admint. Yang tak pernah belajar resmi pelajaran Bahasa Indonesia di sekolah
    Pelajaran Bahasa Indonesia di mulai secara resmi di tingkat Sekolah Dasar kelas 1...sampai Sekolah Menengah Atas..dan dilanjut di universitas di jurusan Bahasa Indonesia.
    Jadi kami lebih paham dari Admint yang menjelaskan hanya berdasarkan suatu lingkup yang sangat kecil

    • @dabrutedabrute1993
      @dabrutedabrute1993 2 ปีที่แล้ว +1

      mantaappppppp pak guruu

    • @teguhariyanto2539
      @teguhariyanto2539 2 ปีที่แล้ว

      sesama guru saya sangat setuju dgn anda.....

    • @anasmunaf9403
      @anasmunaf9403 2 ปีที่แล้ว

      @@teguhariyanto2539 kami

    • @chanelhiburan747
      @chanelhiburan747 2 ปีที่แล้ว

      Saya setuju.klo mau mempelajari bahasa Indonesia harus mulai dari bahasa baku.

    • @bppsenduro9973
      @bppsenduro9973 2 ปีที่แล้ว

      Setuju . . lanjut 👍🇮🇩

  • @radjitaraz2713
    @radjitaraz2713 2 ปีที่แล้ว +6

    Saya orang Medan, Sumatera Utara. Saya sudah lama mendengar dan menurut pendapat saya, cara berbicara orang-orang Sabah, Sarawak dan Brunai mirip dengan bahasa Indonesia, walaupun tidak 100% sama. Kesamaan itu umumnya pada akhiran kata yang berbunyi huruf "a". Misalnya kata, sama, pada, segala, biasa dsb.
    Orang Sabah membunyikannya sama dengan orang Indonesia pada umumnya.
    Sedangkan orang Malaysia membunyikannya seperti huruf "e". Misalnya : kate, same, pade, segale, biase dsb.
    Malahan suku Dayak Kalimantan dari Pontianak yang notabene orang Indonesia berbicara sangat mirip bahasa Malaysia Semenanjung.
    Begitupun bahasa Indonesia di Medan dan Jakarta punya ciri-ciri khas tersendiri.
    Kata "nggak" sudah biasa di Medan dalam percakapan sehari-hari. Tapi dalam bahasa resmi tetap menggunakan kata "tidak".
    Seingat saya di masa lalu kata "ndak" lazim digunakan di Sumatera Utara dan Aceh. Tetapi sekarang kata "nggak" semakin luas dipakai dalam percakapan sehari-hari.
    Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu (Riau). Di Medan ada bahasa Melayu Deli.
    Tetapi sekarang ini bahasa Indonesia banyak berbeda dari bahasa Melayu, disebabkan perkembangan bahasa Indonesia yang begitu luas. Begitu sekedar masukan dari saya di Medan, Sumatera Utara.

    • @iwansupardiiwan
      @iwansupardiiwan 2 ปีที่แล้ว +1

      Benar bukan suku dayak,tapi suku2 melayau d kalimantan barat,karena bahasa melayu kalbar,kami dayak mayan kapuas hulu kadang gak ngerti juga dgn bahasa melayu halus,n rata2 lw d kalbar pake bhasa melayu halus lw mw belajar bhasa melayu datang k sambas karena d sana bahasa melayu na masih kental n d kesultanan pontianak,lw kata ngga itu bhasa sehari2 n bukan bhasa indonesia yg baku,salam damai dari kalbar🙏🙏🙏

    • @sukardigodek5473
      @sukardigodek5473 2 ปีที่แล้ว +1

      Karena pada hakikatnya nenek moyang orang brunai dari aceh jls mirip.....

    • @ibnuabbas670
      @ibnuabbas670 2 ปีที่แล้ว +2

      Iya betul,,,saya setuju....! Kata "Ndak" sampe sekarang masih di pake oleh orang2 tua Aceh yg masih kurang paham bahasa Indonesia.

    • @ibnuabbas670
      @ibnuabbas670 2 ปีที่แล้ว

      @@sukardigodek5473 iya kah....saya baru tau.trksih infonya...

    • @radjitaraz2713
      @radjitaraz2713 2 ปีที่แล้ว +1

      O, begitu ya Bang As ..., terima kasih atas pembetulannya.
      Dulu (sudah lama sekali), masa teknologi komunikasi belum semaju sekarang, belum ada HP, apalagi Facebook, Whatsapp dsb ..., saya punya seorang teman asal dari Pontianak. Katanya dia suku Dayak. Pada suatu hari saudaranya dari Pontianak mengirim sebuah kaset yang sudah diisi rekaman suaranya. Beliau bercerita berbagai hal. Tapi, aksennya itu lo ..., kok seperti aksen Malaysia.
      Makanya saya pikir bahwa orang suku Dayak di Pontianak itu logatnya begitu.
      Tepatnya mungkin bahwa beliau itu memang seorang suku Dayak, tapi sudah lama bermukim di kota Pontianak, kira-kira begitu.
      Terimakasih dan salam kenal sahabat-sahabat setanah-air dan juga sahabat dari Sabah dan Sarawak.
      Kalaulah tidak karena berbeda bangsa penjajah yang menguasai negeri kita, kita semua pada hakikatnya adalah satu bangsa yaitu bangsa Melayu Nusantara.
      Wassalam.

  • @YrVibe
    @YrVibe 2 ปีที่แล้ว +15

    Bahasa Melayu Sabah juga ada Serapan kosa kata, dan dialek² berbeza... Untuk pengetahuan Bahasa Melayu Sabah juga Bahasa Penyatuan NEGERI SABAH yang mudah difahami... Tapi Tidak mengaku bahawa Bahasa Indonesia itu Sama macam Bahasa Melayu Sabah... Kami sangat menghargai Bahasa Melayu Sebagai ibu bahasa..
    Bahasa Melayu Sabah Lahir dari serapan Kosa kata daripada pelbagai suku kaum di NEGERI SAYA.. Salam Dari Sabah, Malaysia.👍

  • @mesakhsatiyar4187
    @mesakhsatiyar4187 7 หลายเดือนก่อน

    Penggunaan kata dalam Bahasa Indonesia itu harus dilihat dari konteks kalimatnya, maksud dan tujuan serta ruang lingkupnya saat mengucapkan nya :
    - Ngga ada, ngga : bahas yang digunakan dalam percakapan/pergaulan sehari-hari (tidak dalam forum resmi)
    - Tidak Ada : bahas yang digunakan dalam forum resmi, dalam naskah dinas pemerintah, naskah Hukum, pendidikan, ilmu pengetahuan dll.
    - Tiada : digunakan dalam konteks bahas sastra, puisi, lagu dll.

  • @maitv_channel
    @maitv_channel 2 ปีที่แล้ว +29

    Menurut EYD (Ejaan Yang Disempurnakan) dan KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) pun kata-kata semisal: "nggak/enggak" adalah juga bukan Bahasa Indonesia yang baku. Ada pun yang baku adalah: tidak, tak, tiada. Jadi Bahasa Indonesia dan Bahasa Sabah boleh dikatakan 99% sama.

    • @syawalkacamata4350
      @syawalkacamata4350 2 ปีที่แล้ว +4

      Lah dulu kan guru guru pernah mengajarkan

    • @hendriksastrajuang3938
      @hendriksastrajuang3938 2 ปีที่แล้ว

      Kalau sekarang PUEBI, bukan EYD.

    • @pusareges3275
      @pusareges3275 2 ปีที่แล้ว

      Di KBBI daring kata enggak dan gak sudah ada, kalau ngga atau nggak tidak ada

    • @dedynandra864
      @dedynandra864 2 ปีที่แล้ว +6

      Nggak ada itu adalah dialek betawi bukan indonesia yg benar..hanya bahasa gaul..itu..

    • @Damaimdr
      @Damaimdr 2 ปีที่แล้ว +3

      99pesen sama gmn? padahal kosakata bhs indonesia byk dr bhs Belanda.. sdg kan Sabah bkn jajahan Belanda.. contoh bhs dr Belanda..
      handuk, kado, kamar,asbak, bak, rok,baskom, pulpen, bioskop, bengkel, gratis, knalpot, sandal, rokok, serbet, kredit, bensin, tas, rem, radio,kantor, semen, kran, setrum, kulkas, ban, koran, dinas, gang, balsem, aula, suster, selang, ongkos, peron, persis, berita, pabrik, selang,oma, opa, om, tante, Gorden, telat, karcis, besuk, arloji, kompor, permak, stempel dan masih buanyaaaak lagi.. jd gmungkin 99 persen sama Krn bhs Belanda sgt byk dipakai dlm bhs Indonesia.

  • @sanunari9995
    @sanunari9995 2 ปีที่แล้ว +8

    BAHASA YANG DIPERTUTURKAN DI MALAYSIA, INDONESIA, SINGAPURA, BRUNEI SALING BERKAIT DAN ADA PERSAMAAN WALAUPUN TELAH DIPISAHKAN GEOPOLITIK SESEBUAH NEGARA...

    • @pongan18channel85
      @pongan18channel85 2 ปีที่แล้ว +1

      Walaupun org Indonesia kata mereka tidak fhm bahasa melayu... Hati kecik dia tahu, bahasa indonesia itulah bahasa melayu johor riau lingga juga...

    • @Meoww955
      @Meoww955 ปีที่แล้ว

      ​@@pongan18channel85org indonesia bukan macam malaysia,malaysia suka belajar bahsa selain bahasa melayu,walaupun ada sebahagian bahasa indo tak sama dgn melayu,tapi kami cuba belajar dan fahamkan,sebabtu kami mudah faham bahasa indo

  • @herryrudolf6658
    @herryrudolf6658 2 ปีที่แล้ว +3

    Saran saya :
    Pelajari Kamus Besar Bahasa Indonesia
    Karena contoh yg dikemukakan adalah bahasa pergaulan yang berasal dari bahasa salah satu daerah di pulau jawa ( Betawi / Jakarta )

  • @endangheryana1963
    @endangheryana1963 9 หลายเดือนก่อน +1

    Saya suku Sunda Jawa Barat 100% mengerti, paham 100% apa-apa yang diucapkan suku Melayu Sabah karena 99% mirip bahasa Indonesia.

    • @raynerethannugroho4279
      @raynerethannugroho4279 8 หลายเดือนก่อน +1

      Di Malaysia itu banyak orang Indonesia,terutama di Sabah. Saya orang Sumatra,Taulah itu.

  • @ZaldyZain
    @ZaldyZain 2 ปีที่แล้ว +2

    Kalau bahasa Sabah itu memang lebih mirip bahasa / dialek orang Kalimantan. Contoh yg kata yg diberikan oleh mas Januar lebih ke bahasa daerah, bukan bahasa baku.
    Tapi ya terimakasih sudah berbagi lewat video ini. Salam dari Samarinda, Kalimantan Timur

    • @Follower-v3x
      @Follower-v3x ปีที่แล้ว

      Sabah, sarawak dan brunei itu di Borneo.. ataupun di Indonesia itu selalu dibilang Kalimantan.. tidak heran bahasa dan dialek itu ada persamaan..

  • @philipumar753
    @philipumar753 2 ปีที่แล้ว +5

    Kalo org Sabah memang 99,9% hampir sama dgn bahasa Indonesia. Bisa kita pahami karena yg memisahkan Indonesia dgn Malaysia hanya garis tapal batas, jelas hampir sama. Kalo org Indonesia itu jujur gak pernah mempermasalahkan bahasa Indonesia dan Malaysia. Lah yg bikin heboh itu pemimpin Malaysia yg meminta dukungan agar bahasa Melayu dijadikan bahasa resmi ke 2 di ASEAN🙏

    • @seresamseresam3615
      @seresamseresam3615 2 ปีที่แล้ว

      Ya benar Malaysia Borneo batas negara Spt batas kampung.Ada rumah 2 negara.klau kami di Sumatera dgn Malaysia semenanjung batas lautan luas.Indonesia dan Malaysia timur spt rumah demppet jd batasnya dinding.

    • @ibnuabbas670
      @ibnuabbas670 2 ปีที่แล้ว

      Mudah saja kalau mau ambil jln tengah : negara mana yg banyak menggunakan bahasa negaranya dgn sempurna dan negara mana yg banyak penduduknya kalaupun bahasa Indonesia yg jadi bahasa resmi Asean ya...Malaysia harus iklhas toh pada kenyataanya bahasa Indonesia yg lebih mendunia lantaran orang Indonesia(Jawa) yg banyak tersebar ke negara Laen pada masa2 dulu.

    • @anandabersaudara3978
      @anandabersaudara3978 2 ปีที่แล้ว

      Karena mereka lebih senang bermuatan politis

    • @baniikhlas3989
      @baniikhlas3989 2 ปีที่แล้ว

      @@anandabersaudara3978 ya untuk maklum saja politisi perlu cari popularitas dan 'legasi' tapi yg gak nahan itu nyebelin.nya .... 😎

  • @Anggara-ot3nf
    @Anggara-ot3nf 2 ปีที่แล้ว +4

    Tapi bagaimana cara membaca Abjad/Alpabed antara indonesia dan melayu malaysia..?
    Pasti cara membacanya sdh berbeda dari cara membaca HURUF A sampai HURUF Z.
    Sdh pasti sdh berbeda.
    Bahaimana jika Bisa pengejaan NDA.. Jika pelafalan abjadnya sdh berbeda..???

    • @sharpenkeytone
      @sharpenkeytone 2 ปีที่แล้ว

      Huruf RUMI Terlalu PANJANG untuk dihuraikan terasa malas hendak menulis tangan jadi lenguh

  • @johnpiterson3784
    @johnpiterson3784 2 ปีที่แล้ว +1

    Karena 1 keluarga Dayak Borneo. Bahkan murut dan rungus juga dusun, terbagi di sabah dan kalimantan utara bulungan, merrka juga kadang datang ke kaltara jika ada acara perhelatan budaya, dan mereka juga gak jarang pakai bahasa indonesia non formalnya atau bahasa gaul🙏😇

  • @reresuna2047
    @reresuna2047 6 หลายเดือนก่อน

    Betul sekali..saya dipalu(sulteng) bhs di sabah itu hampir sama dgn bhs indonesia sbb bhs rojak jarang digunakan beda kuala lumpur.trims.

  • @syawalkacamata4350
    @syawalkacamata4350 2 ปีที่แล้ว +13

    Melayu kuno tidak ada istilah baku
    Yang ada melayu halus atau kasar
    Kalau di Jambi di sebut bahasa Melayu tinggi dan rendah
    Ketika di baku kan .berarti sudah di sepakati dan di kamus kan
    Mungkin ini karena bergaul dengan orang-orang indo
    Dan dahulunya banyak guru guru indo yang mengajarkan
    😭😭😭😭

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว

      Tepat sekali. Info di Indonesia memang sebatas itu.

  • @ayuhin0390
    @ayuhin0390 2 ปีที่แล้ว +7

    Sama bukan bearti mirip, tp baguslah, saya bangga, sama org sabah, yg jelas pertahankan bahasanya, jangan sampai musnah karna bahasa Inggris 😁😁😁😁😁😁😁😁

    • @tobugizy
      @tobugizy ปีที่แล้ว +1

      Kami Sabahan tetap menerapkan bahasa Melayu, English dan bahasa ibunda kami. Bahasa Melayu dan English amat penting

    • @Meoww955
      @Meoww955 ปีที่แล้ว

      ​@@tobugizybetul tak salah kalau kita nak belajar bahasa lain selain bahasa melayu,kerana ilmu itu pentinh

    • @MeeLGaming-dh3zy
      @MeeLGaming-dh3zy ปีที่แล้ว

      ​@@tobugizyya ttapi jangan di campur inggris juga kali,ngomong bahasa Melayu itu yg baku,inggris,melayu2,pisahkan jgn di campur,pantas kami orng Indonesia ngk faham ucapan Malaysia,karna di campur2,saya lebih faham ucapan Sabah ketimbang semenanjung Malaysia,karna semenanjung Malaysia memakai ucapan yg tidak baku di campur2 Ama engglis,from indonesia

  • @hangjava9603
    @hangjava9603 2 ปีที่แล้ว +11

    Bahas bahasa melayu dan bahasa indonesia yang pasti tidak sama..bahasa indonesia adalah bahasa melayu yang sudah di sempurnakan..bisa kita analogikan tepung dan roti..disini bahasa melayu sebagai tepungnya dan roti sebagai bahasa indonesia...ketika sudah menjadi roti tidak bisa lagi kita sebut sebagai tepung..🤣🤣🤣

    • @sutriyono658
      @sutriyono658 2 ปีที่แล้ว +1

      Bener banget atau dalam bahasa Indonesia baku betul sekali

    • @adisaputrachannel8067
      @adisaputrachannel8067 2 ปีที่แล้ว +3

      Hangjava itu benar sekali...
      ibaratnya beras(padi)...kalau sudah di masak dgn benar akan berubah menjadi nasi...mana bisa lg NASI disamakan dgn BERAS(wlw pun asal usul nasi itu dari beras)

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว +3

      Itulah kebiasaan orang Indonesia yang sangat takut bila dikaitkan dengan istilah Melayu. Kononnya tidak sama dengan bahasa Melayu kerana menganggap bahasa Indonesia itu adalah 'bahasa Melayu yang telah disempurnakan'. Padahal menurut sejarahnya, tidak pernah tercatat bahawa bahasa Melayu itu disempurnakan oleh orang Indonesia. Yang ada cuma sejarah 'Ejaan Yang Disempurnakan', iaitu kesepakatan antara negara penutur bahasa Melayu/Indonesia tentang ejaan baku bahasa Melayu/Indonesia. Negara-negara itu, selain Indonesia, termasuklah Malaysia, Brunei, dan Singapura. Bermakna bahasa Indonesia itu faktanya memang bertunjangkan bahasa Melayu, bukan berdiri sendiri. Dan faktanya lagi, bahasa Melayu itu memang sudah sempurna sebagai roti, bukan lagi tepung, sehingga sangat layak untuk dipilih menjadi bahasa pemersatu di Indonesia. Dan dalam lembaran sejarah yang lain, faktanya bahasa Melayu itu ditukar namanya kepada bahasa Indonesia hanyalah untuk mempersatukan warga Indonesia, bukan untuk menyempurnakan bahasa Melayu. Sayangnya hari ini, warga Indonesia sangat takut untuk dikaitkan dengan istilah Melayu, kerana takut dikaitkan dengan Malaysia, berawal dari sejarah konfrontasi dahulu. Kebetulan semenanjung Malaysia dikenal sebagai Tanah Melayu dan sangat identik dengan istilah Melayu, menyebabkan warga Indonesia sangat takut dituduh tidak nasionalis jika dikaitkan dengan istilah tersebut. Padahal kedua-dua entiti, bahasa Indonesia dan bahasa Melayu itu faktanya adalah sama dan itulah kekuatan warga penuturnya bersama. Sebagaimana bahasa Indonesia mempunyai bahasa gaul, begitu pula bahasa Melayu Malaysia/Brunei/Singapura mempunyai bahasa pasar yang pastinya bukan bahasa baku mereka. Hanya melalui bahasa baku itulah seharusnya kita menilai sama ada bahasa Indonesia dan bahasa Melayu itu adalah sama atau sebaliknya. Sekalipun ada beberapa perbezaan sesuai piawaian negara penuturnya masing-masing, itu hanyalah sekadar inti kepada roti yang sama, yang menambahkan kekayaan rasa roti tersebut, dan bukannya sebagai pemisah untuk membuktikan siapa yang lebih enak dimakan. Zaman sudah berubah, bukan lagi zaman konfrontasi. Sekarang adalah zamannya kita mencari titik persamaan, bukan perbezaan. Memang perbezaan itu indah, tetapi persamaan itu lebih indah. Jangan lagi takut untuk dikaitkan dengan bahasa Melayu, sebagaimana penutur bahasa Melayu sangat berbangga dikaitkan dengan bahasa Indonesia, bukan kerana bahasa Indonesia itu mendunia, tetapi kerana itulah kekuatan warga negara-negara penuturnya, sehingga mempunyai potensi yang sangat besar bila dimanfaatkan persamaan itu lalu terpecahkan perbezaan yang ada. Ayuh ambil iktibar daripada pemerintah terdahulu, yang sebulat suara untuk menciptakan 'Ejaan Yang Disempurnakan' itu, walaupun berbeza negara, sehingga kita pada hari ini dapat saling memahami antara satu sama lain, walaupun tidak sepenuhnya. Kerana mereka percaya pada kata pepatah, 'bulat air kerana pembetung, bulat kata kerana muafakat.' 'Kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya.' 'Bersatu kita teguh, bercerai kita roboh.'

    • @sutriyono658
      @sutriyono658 2 ปีที่แล้ว +2

      Untuk aman nya kita bisa bandingkan penutur bahasa Melayu dan bahasa Indonesia lebih banyak mana bahasa Melayu atau bahasa Indonesia sebab kami di Indonesia punya banyak bahasa, jadi untuk mempermudah komunikasi kita pakai bahasa Indonesia. Dilihat dari kacamata dunia banyak universitas di dunia mempelajari bahasa Indonesia dan banyaknya pekerja Indonesia diluar negeri .

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว

      @@sutriyono658 tahniah

  • @misselinaart8357
    @misselinaart8357 ปีที่แล้ว +1

    Ya hampir sama , tapi di Indonesia namanya BAHASA INDONESIA sesuai sumpah "demi Allah" para pemuda pejuang dan pendiri negara Indonesia . Jayalah Bahasa Indonesia semoga selalu dalam lindunganNya Aamiiin YRA🤲.

  • @teguhrs
    @teguhrs 10 หลายเดือนก่อน +1

    nggak, ndak, gak
    itu bahasa indonesia non formal atau percakapan non formal, dipakai sehari hari dipakai dalam suasana untuk keakraban agar susana menjadi lebih ceria.
    bukan bahasa baku yang digunakan dalam situasi yg resmi atau bersifat ilmiah

  • @susilobudi8406
    @susilobudi8406 2 ปีที่แล้ว +4

    Yang terpenting adalah kita tetap bersaudara ...terima kasih

  • @jefryanto2402
    @jefryanto2402 2 ปีที่แล้ว +3

    Saya Orang Indonesia tapi bagaimana pun sedikit perbedaan kedua Bahasa ini Saya mengerti semuanya Dan faham..

  • @suprianto1809
    @suprianto1809 2 ปีที่แล้ว +4

    Lombok hadir... mga seht sllu. Minal aidin wallfaizin mohon maaf lhir batin..

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว

      Aaaminnn.. selamat hari raya idul fitri mohon maaf lahir dan batin 🙏🏻😀

  • @misselinaart8357
    @misselinaart8357 ปีที่แล้ว +1

    Ya hampir sama karna garis keturunan baik Sultan Brunai maupun Sultan Sabah adalah ASLI orang Indonesia yang menjelajah ke seluruh penjuru dunia kurun waktu ribuan tahun yang lalu .

  • @arniealiomar9150
    @arniealiomar9150 4 หลายเดือนก่อน

    Adik adik saya yg berkerja d semenanjung mulanya di sangka warga Indonesia...😂😂😂 PURE SABAHAN dan SALAM BORNEO❤❤❤

  • @adisaputrachannel8067
    @adisaputrachannel8067 2 ปีที่แล้ว +5

    itu bukan bahasa asli indonesia...yg di televisi atau kebanyakan di ucapkan adalah bahasa gaul.
    nggak ada = tidak ada.
    bahasa asli nya disaat pidato resmi atau acara berita di televisi.
    TAPI SAYA AKUI SABAH DAN SARAWAK HAMPIR 90% SAMA.
    SANGAT MUDAH KAMI PAHAMI

  • @sautsimangunsong8517
    @sautsimangunsong8517 2 ปีที่แล้ว +35

    Tidak ada sama bahasa Indonesia dan bahasa sabah. Bahasa sabah itu hampir sama dengan bahasa daerah bahasa melayu medan, langkat dan melayu tanjung balai. Bahasa indonesia itu bahasa yg berdiri sendiri.

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว +2

      Terima kasih sudah berkomentar ya mas 🙏🏻

    • @tabulangox7273
      @tabulangox7273 2 ปีที่แล้ว +3

      Kejauhan,Lebih tepatnya bahasa orang di Kalimantan 😂
      Dari logat rata" khususnya orang Dayak logatnya sama

    • @NauraZalfa
      @NauraZalfa 2 ปีที่แล้ว +4

      Sabah lebih tepatnya mirip bahasa kalimantan msh satu pulau bkn dgn Sumatra sabah dan kalimantan dari suku Dayak msh satu suku

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว +3

      Bahasa Indonesia tidak pernah berdiri sendiri la, sebaliknya bertongkatkan akar bahasa Melayu

    • @sautsimangunsong8517
      @sautsimangunsong8517 2 ปีที่แล้ว +6

      @@hanifmuhammad1991 bahasa indonesia itu adalah terdiri percampuran dari bahasa daerah melayu, arab, belanda dan bahasa minang, riau, palembang, jambi, bengkulu dan banyak lagi dari campuran bahasa bahasa daerah di indonesia. Bahasa Indonesia itu di kukuh kan dalam sumpah pemuda sebagai bahasa persatuan Indonesia pada tgl 28 oktober1928 sebelum Indonesia merdeka. Jadi bahasa indonesia itu berdiri sendiri. Karna di bandingkan malaysia suku suku melayu lebih banyak di Indonesia. Jadi jangan sama kan bahasa Indonesia dengan bahasa sabah. Bahasa di sabah itu hampir sama dengan bahasa melayu daerah medan, langkat, dan tanjung balai dan riau. Bahasa melayu itu bahasa daerah di indonesia bukan bahasa kebangsaan Indonesia

  • @wibu3328
    @wibu3328 2 ปีที่แล้ว +4

    Selamt mlm teteh cantik, ,,coba donk rection yg lucu2 saja,, membahas tentang bahasa, go akn pernh ada hbisnya, pening kepala ane😁 😅

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว +2

      Terima kasih atas sarannnya inshaAllah Nisa akan kembali mereact yang lucu lucu selepas habis liburan raya nanti ya 😀🙏🏻

    • @wibu3328
      @wibu3328 2 ปีที่แล้ว

      @@NisaRacheal gaskeun...

  • @IrwanSudirwanSuratman
    @IrwanSudirwanSuratman 10 หลายเดือนก่อน +1

    Indonesia Raya meliputi NKRI, semenanjung malaya, thsiland selatan, sabah, serawak, brunei, dan kesultanan Sulu.

  • @airlanggapranata7165
    @airlanggapranata7165 2 หลายเดือนก่อน

    Begitulah proses terbentuknya bahasa Indonesia..dari bahasa daerah jika pas dan lama digunakan bisa jadi bahasa Indonesia resmi...makanya di indonesia ada himbauan gunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar

  • @seranalexander7442
    @seranalexander7442 2 ปีที่แล้ว +5

    emang suara asli Indonesia si abangnya, Slam dri indonesia timur Kupang-NTT 🙏

  • @muhammadriadi7044
    @muhammadriadi7044 2 ปีที่แล้ว +4

    Sabah dan Serawak bahasanya Hampir sama dan Maksud yang sama. Semoga Sabah dan Serawak tetap bersahabat dengan Warga Indonesia. Bahasa Indonesia sebagai bahasa Persatuan. BI dapat mempersatukan Suku bangsa, Agama, Etnis dan Budaya.

    • @matthewbokodo6880
      @matthewbokodo6880 ปีที่แล้ว

      bos satu pulau (kesulruhan) borneo tu memang kami punya saudara tanpa kira bangsa agama itula keunikan dan perpaduan kami sabah sarawak (malaysia). berunai dan kalimantan saudara kami .salam dari sabah.

  • @ifanmuara2180
    @ifanmuara2180 2 ปีที่แล้ว +4

    Saya sebagai orang Indonesia ketika mendengar bahasa Melayu dialek Serawak dan Sabah mudah mengerti daripada semenanjung Malaysia

    • @Kane_2001
      @Kane_2001 2 ปีที่แล้ว +2

      Saya sebagai orang Riau mengakui saya faham bahasa melayu semenanjung

    • @Meoww955
      @Meoww955 ปีที่แล้ว

      ​@@Kane_2001betul tu

    • @MeeLGaming-dh3zy
      @MeeLGaming-dh3zy ปีที่แล้ว

      ​@@Kane_2001lah kan disana campur inggris bro,kami yg tak faham cakap Melayu Malaysia,kami hanya ngerti bhasa melayu Riau,Pontianak,tu yg kami ngerti karna ucapan yg baku

  • @dharmahero8244
    @dharmahero8244 ปีที่แล้ว

    Tambahan info admin, kata"nggak, tiada "ada dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia yang diajarkan di sekolah Indonesia sebagai mata pelajaran Bahasa Indonesia, kata" nggak"biasa digunakan dalam percakapan sehari hari, dengan teman sebaya atau yang akrab dengan kita, kata"tiada"lebih halus dan digunakan kepada orang yang tidak begitu akrab, acara yang suasananya membutuhkan kata kata yang lebih sopan

  • @abdulmurad2785
    @abdulmurad2785 2 ปีที่แล้ว +1

    Kata "ngga" itu hanya untuk bahsa gaul atau kebnyakan dipakai oleh masyarakat Jakarta, sedangkan menurut kamus bahasa Indonesia "ngga" yg benar itu " Tidak". Dalam tutur kata yg resmi maupun, surat menyurat resmi, dokumen dll yg bersipat resmi (formal) selalu digunakan kata " Tidak ". Jadi kata "ngga" artinya sama dengan kata "tidak".

  • @faisalsolihin854
    @faisalsolihin854 2 ปีที่แล้ว +5

    Pada umumnya kalimantan barat, khusus kote pontianak tidak menggunakan kate 'nggak" tapi kite gunakan kate "ndak" (ndak ade atau tak de)
    Kate "nggak' itu digunekan kebanyakan orang dipulau jawe. Gitu juga kate "ngebayangin" kalau di pontianak mengunakan kata "membayangkan" atau bayangkanlah.
    Mohon maaf kalau saye salah.....

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว +1

      Terima kasih sudi komentar ya 🙏🏻😀

    • @witmangirjajar5583
      @witmangirjajar5583 2 ปีที่แล้ว +1

      ngebayangin itu bahasa betawi, awalen nge. akhiran in hanya ada dalam bahasa betawi. yang sering kita dengar dari televisi.
      Dalam bahasa Indonesia yang tidak bakupun. tidak pakai aturan seperti itu

  • @satryonugroho5296
    @satryonugroho5296 2 ปีที่แล้ว +5

    Indonesia secara umum bukan Melayu,dan gak serumpun. Ada Jawa,Sunda,Sulawesi.
    Papua NTT...bukan Melayu...Melayu itu cuma satu suku .Indonesia didiami ribuan suku yg bebeda bhsa dll. Paham.....kulit juga beda masa satu rumpun.

    • @rahmathabibie2434
      @rahmathabibie2434 2 ปีที่แล้ว

      Kami orang sumatra dan kalimantan serumpun dengan malaysia
      cuman di pisahkan oleh negara, namun sebenarnya satu bangsa melayu, sedangkan jawa sunda, kita disatukan oleh negara

    • @satryonugroho5296
      @satryonugroho5296 2 ปีที่แล้ว +2

      @@rahmathabibie2434 berarti cuma dua pulau yg serumpun..Indonesia klo mau anggap orang NTT,Papua saudara..masa orang Papua serumpun Melayu...masak..Jawa itu Melayu...Melayu itu cuma salah satu suku di indo.dan klo mau anggap Melayu..berarti kita menghina Papua,NTT...mereka berbeda ras...hentikan kata serumpun.klo mau Indonesia utuh.
      Kita orang Jawa mengalah menjadikan bahasa indo,bahasa negara.biar bersatu. Meskipun kita suku terbanyak. Mayoritas. Pahami itu.

    • @aliptrisno7966
      @aliptrisno7966 2 ปีที่แล้ว

      @@satryonugroho5296 iya se7 banget bang masa jawa sunda madura papua ntt dibilang serumpun. kan dongkol hati guah.

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว

      Tepat sekali. Demo hapuskan kata serumpun. Jijik mendengarnya. Najis.

    • @epoizparadigma8986
      @epoizparadigma8986 2 ปีที่แล้ว

      Siapa cakap indonesia tu melayu🤣🤣🤣..
      Kamu sendiri yang cakap..macam malaysia juga ..malaysia bukan melayu..ada macam2 kaum di dalamnyq cuma pakai bahasa melayu bila cakap

  • @yans-chanel6634
    @yans-chanel6634 2 ปีที่แล้ว +7

    Bahasa Indonesia dan bahasa Sabah memang banyak persamaan.

  • @sharpenkeytone
    @sharpenkeytone 2 ปีที่แล้ว +1

    Part of the population of Indonesia 2010
    Sebahagian penduduk Indonesia 2010
    No. Etnik Bilangan 2010 %
    1 Jawa 95,217,022 [40.22%]
    2 Sunda 36,701,670 [15.50%]
    3 Batak 8,466,969 [3.58%]
    4 Sulawesi* 7,634,262 [3.22%]
    5 Madura 7,179,356 [3.03%]
    6 Betawi 6,807,968 [2.88%]
    7 Minangkabau 6,462,713 [2.73%]
    8 Bugis 6,359,700 [2.69%]
    9 Melayu 5,365,399 [2.27%]
    10 Asal Sumatera Selatan 5,119,581 [2.16%]
    11Banten 4,657,784 [1.97%]
    12 NTT Asal* 4,184,923 [1.77%]
    13 Banjar 4,127,124 [1.74%]
    14Asal Aceh* 4,091,451 [1.73%]
    15Bali 3,946,416 [1.67%]
    Walaupun etnik Jawa adalah majoriti namun bahasa Jawa tidak menjadi bahasa rasmi Indonesia, sebaliknya bahasa Melayu telah di Indonesiakan dengan gelaran baharu ''bahasa Indonesia', Persoalannya MENGAPA?
    1.Adakah Bahasa Melayu pernah menjadi lingua franca di seluruh Nusantara.
    2. Atau adakah para pemerintah zaman dahulu diwajibkan mempelajari bahasa Melayu,
    3. atau adakah bahasa Melayu begitu dominan di Indonesia kerana agama Islam telah disebarkan melalui bahasa Melayu dengan sendirinya telah mempengaruhi semua aspek-aspek penting dalam kehidupan rakyat Majapahit sehingga kini.

    • @MMARWANERWIN
      @MMARWANERWIN 2 ปีที่แล้ว

      Dulu Bahasa Indonesia berakar dari Bahasa Melayu Riau, setelah Indonesia Merdeka Bahasa Indonesia menyerap berbagai bahasa Daerah yg ada di Indonesia dan bahasa asing dengan kata lain Bahasa Indonesia Setelah Merdeka dan meng undang kan sebagai Bahasa Pemersatu Sudah tidak berakar hanya bahasa melayu tapi seluruh bahasa daerah di Indonesia dan bahasa asing sehingga Bahasa Indonesia tidak bisa dikatan Bahasa Melayu.
      Mengapa Indonesia tidak memili hanya bahasa melayu sebagai bahasa Negara? Karena akan memecah belah Kesatuan Indonesia kalau memilih satu diantara bahasa Daerah yang ada dan setiap daerah pasti ingin bahasa daerahnya dijadikan bahasa negara.
      Mengapa bahasa Negara Indonesia diberi nama Bahasa Indonesia dan bisa diterima diseluruh Indonesia?
      Karena Bahasa Indonesia terdiri dari bahasa-bahasa daerah yang ada di indonesia (bahasa daerahnya terwakili) dan bahasa asing.
      Bahasa Daerah yang ada di Indonesia Bukan hanya bahasa Melayu, Bahasa Batak, jawa, makasar, bugis,papua dll. Semoga penjelasan ini bisa dimengerti oleh saudara kami di Malaysia.

  • @airlanggapranata7165
    @airlanggapranata7165 2 หลายเดือนก่อน

    Itu proses kalau bahasa Indonesia berasal dari bahasa daerah..nggak itu belum baku tapi dari bahasa jawa..cuma sering digunakan lama jadi bahasa resmi jika masuk kamus....dan disahkan...orang sabah pintar busa membedakan...selamat kak nisa ya lanjut kak

  • @udaragakpunyaktp
    @udaragakpunyaktp 2 ปีที่แล้ว +6

    Ngga itu bukan bahasa Indonesia, tapi bahasa gaul atau bahasa slank, bhs Indinesia nya yg bnr TIDAK. tiada jg ada di bahasa Indonesia , tapi itu lbh ke bahasa Formal .tdk di gunakan untuk bhs percakapan sehari hari.

    • @YrVibe
      @YrVibe 2 ปีที่แล้ว

      Sedarlah Bahawa itu semua Bahasa Melayu😌👍

  • @RahmanGaniVlog
    @RahmanGaniVlog 2 ปีที่แล้ว +4

    hadirr🇮🇩🇲🇾

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว +1

      Terima kasih bang Rahman sudi hadir 🙏🏻

    • @yudiilyas2072
      @yudiilyas2072 2 ปีที่แล้ว +1

      saya juga komen...karena yang punya chanel cantik

  • @SUMARIO_Jn24
    @SUMARIO_Jn24 2 ปีที่แล้ว +4

    SMUA SAMA, SAMA SAMA SAUDARA.

    • @anasmunaf9403
      @anasmunaf9403 2 ปีที่แล้ว

      Walau bagaimana juga bahasa Sabah ituu bagi kami adalah bahasa daerah seperti di Sumatera utara

  • @lambangbam5616
    @lambangbam5616 2 ปีที่แล้ว

    Yang di jelaskan itu bahasa dialek sehari hari (masuk dalam bahasa daerah), bukan bahasa Indonesia yang baku. Kalau mau dengar bahasa Indonesia yang baku/resmi, dengarkan pidato di acara resmi

  • @amin4146
    @amin4146 6 หลายเดือนก่อน

    bahasa Indonesia itu unik karena mampu menyerap bahasa bahasa lain dan selalu berkembang sesuai jamannya.

  • @nandafarel9011
    @nandafarel9011 2 ปีที่แล้ว +3

    Saya tidak peduli tentang perbedaan..
    Tetapi dari kasus ini (terkait bahasa resmi asean) saya jadi makin yakin,,
    Sifat orang2 di 2 negara ini memang sama..
    Dulu orang malaysia menolak bahasa indonesia disebut bahasa melayu dan indonesia itu bukan melayu..
    Hanya suku2 melayu di sumatra dan riau yang diakui suku melayu juga,, bahkan tidak pernah juga ku lihat komentar tentang melayu di sekitaran kalimantan..
    Ini seakan menggambarkan melayu itu ada di semenanjung melayu dan selat malaka..
    Dan bahasa melayu di sumatra pun dikatakan sudah tercampur bahasa indonesia..
    Ini menunjukan penolakan orang malaysia akan bahasa indonesia..
    Menunjukan bahasa indonesia dan melayu itu beda..
    TAPI SEKARANG MALAYSIA BULAT SATU SUARA,,
    "BAHASA INDONESIA ITU BAHASA MELAYU"
    😁 jadi,, jelas bukan,, kita punya kesamaan..
    Kalian sebut kita overproud dengan "INDONESIA"
    kalian sebenarna "LEBIH" terlalu,, saat ada kata "MELAYU" disebut..
    Bukti nyata saat apa yang selama ini tidak diakui bisa tiba2 diakui..
    Hanya karena kepentingan "bahasa melayu" yang akan dijadikan bahasa ASEAN..
    😁
    Kali ini kami yang akan menolak..
    Karena kami tidak peduli bahasa indonesia itu bahasa planet mana,,
    Bahkan jika bahasa ini bukan bahasa manusia pun,, bahasa INDONESIA tetaplah bahasa kami seluruh rakyat indonesia..
    Kami hanya akan menggunakan bahasa melayu di komunitas melayu,, karena bahasa melayu adalah salah satu bahasa daerah di indonesia,, dan orang2 melayu indonesia memang bagian dari kami yang tidak mungkin akan kami lupakan..
    😁
    TAKKAN ADA HINAAN ATAU MENGANGGAP RENDAH SUKU MELAYU ATAUPUN BAHASA MELAYU,,
    KARENA KAMI DISINI DI INDONESIA SAMA DAN SETARA..
    🙏

    • @rocketmoonshine9205
      @rocketmoonshine9205 2 ปีที่แล้ว

      Kami yang di East Malaysia tidak ada masalah dengan mana2 bahasa sebab kami yang di pulau borneo terdiri daripada pelbagai etnik. Dan bahasa rasmi kami adalah bahasa Inggeris dan bahasa melayu, walaupun ramai yang tidak suka kami menggunakan bahasa Inggeris dalam pendidikan. Untuk tidak menyinggung mana etnik, jadi pemimpin kami masih memilih jalan tengah iaitu bahasa Inggeris.

  • @kuncoroaguero8306
    @kuncoroaguero8306 2 ปีที่แล้ว +7

    Maaf cuma mau klarifikasi sedikit , nggak itu bahasa jakarta/betawi, bahasa gaul nya ga/gak, sedangkan nggak itu bahasa indonesia nya tidak/tak.

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว

      Terima kasih mas berbagi info sama Nisa 🙏🏻

    • @Hadi-yb4eo
      @Hadi-yb4eo 2 ปีที่แล้ว

      Ass. Maaf mau tambah sedikit, klw org/masyarakat Indonesia bag.timur, ucapan "nggak ada" tidak pernah atau jarang sekali diucapkan, mereka selalu mengucapkan "tidak ada", kecuali masyarakat Indonesia mengucapkan arti "tidak ada" menggunakan bhs daerah masing2, tiap daerah berbeda ucapannya, smg bhs indonesia mendunia, 🙏🙏✌️✌️

    • @chanelhiburan747
      @chanelhiburan747 2 ปีที่แล้ว

      Yg mempersatukan kita dari Sabang sampai meraoke dari pulau Miangas sampai pulau Rote adalah bahasa baku Indonesia bukan bahasa gaul.karna bahasa gaul hanya dipake sama orang yg kita kenal saja

  • @bucek2247
    @bucek2247 2 ปีที่แล้ว +6

    silahkan Malaysia membuat bahasa persatuan melayu agar sesama melayu tidak menggunakan bahasa english. Ini sangat penting untuk mempersatukan suku melayu yg beraneka ragam spt melayu riau, sabah, deli, jambi, johor dsb. Kalo tidak, jangan iri Bahasa Indonesia mengambil posisi bahasa pemersatu.

    • @hanifmuhammad1991
      @hanifmuhammad1991 2 ปีที่แล้ว

      Tepat sekali. Info di Indonesia memang sebatas itu.

    • @rocketmoonshine9205
      @rocketmoonshine9205 2 ปีที่แล้ว +1

      Di sarawak, kamek pake bahasa melayu sarawak atau melayu brunei walaupun ada yang guna bahasa melayu standard kerna kami terdiri daripada pelbagai suku dayak bukan hanya melayu, cina dan india. Kamek org masih bercakap dalam bahasa suku kamek masing2 ataupun menggunakan bahasa suku kaum lain seperti iban, lun bawang, bidayuh dll atas pergaulan harmonis. Bahasa rasmi sarawak sebelum menyertai tanah melayu ialah bahasa Inggeris dan pendidikan aliran inggeris tamat di akhir 1970-an. Apa pun, kamek sabah dan sarawak bangga dengan bahasa, adat ngan asal usul kamek org. Di sabah, ada sekolah swasta aliran indonesia manakala sarawak masih menerima pelajar indonesia sama ada swasta mahupun sekolah kerajaan, terutamanya di sempadan sarawak kalimantan.

  • @jemesbond4976
    @jemesbond4976 3 หลายเดือนก่อน +1

    Sebenarnya di Sabah tiada bahasa melayu Sebelum pembentukan Malaysia Pada 1963, Sebab memang di Sabah Tiada orang Melayu. Tapi Setelah bergabung dengan tanah Melayu, Subject bahasa melayu Menjadi Subject teras dan juga bahasa Pasni Sebagai bahasa penghantar

  • @SamsulArifin-pq3ul
    @SamsulArifin-pq3ul 10 หลายเดือนก่อน +1

    kalau di indonesia banyak bahasa daerah tapi bahasa yang utama yaitu bahasa indonesia kalau di malaysia bahasa Melayu bahasa sabah

  • @samuelhenkven
    @samuelhenkven 2 ปีที่แล้ว +6

    Indonesia = tidak ada, "ngga ada" itu dialect lokal. Bukan bahasa baku

    • @NisaRacheal
      @NisaRacheal 2 ปีที่แล้ว

      Terima kasih sdah memberikan komentar ya mas 🙏🏻

    • @berkah5339
      @berkah5339 ปีที่แล้ว

      Semua kta yg di ucapkan di Indonesia di gunakan semua.
      Dari pada Melayu Malaisiya jauh.

  • @djokoisjanto7802
    @djokoisjanto7802 2 ปีที่แล้ว +15

    Saya dari Jawa, yang dibicarakan admin JELAS BUKAN BAHASA INDONESIA, namun ada kemiripan dengan bahasa Melayu Riau.
    Memang bahasa Melayu Serawak dan Sabah lebih mudah dipahami daripada Melayu Semenanjung yang sudah campur-baur seperti masakan gado-gado berbumbu soto 😂

    • @jamadis2676
      @jamadis2676 2 ปีที่แล้ว +3

      Malaysia ada 2 bentuk sebutan pertuturan rasmi. Samada dgn bentuk pertuturan semenanjung iaitu asal drp Johor Riau dan juga bentuk sebutan bahasa melayu baku. Cumanya sebutan bahasa melayu baku yg juga bahasa melayu tinggi banyak digunakan dlm puisi, sajak, gurindam, lagu dsbnya. Hanya shj org Indonesia yg x pernah belajar dan tahu pelajaran bahasa melayu disekolah² sampai ke peringkat universiti di M'sia shj yg bising² menampakkan kejahilan sendiri.

    • @Warsika
      @Warsika 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jamadis2676 tapi tetap faktanya antara sabah dan semenanjung biarpun menurut mu itu bahasa Melayu tapi tetap beda

    • @Warsika
      @Warsika 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jamadis2676 karena kalau orang Indonesia dari sabang sampai marauke jika memakai bahasa Indonesia tetap sama GK ada yg menurut kalian hanya dialek e a

    • @ZoomZoom55755
      @ZoomZoom55755 2 ปีที่แล้ว +1

      Bahasa Melayu
      Melayu : lari

    • @luw4kk3mbang
      @luw4kk3mbang 2 ปีที่แล้ว

      @@marapiraja9645 pernah jadi kera ?

  • @Jiechannel-q3r
    @Jiechannel-q3r 2 ปีที่แล้ว +4

    Itu kan dia pakai bhsa indonesia, teman2 aku orang iban semua pake bahasa indonesia, aku tanya knpa kmu tidak pakai bhsa malysia dia jawab tidak pandai/ nggak bisa,

    • @dcby8198
      @dcby8198 2 ปีที่แล้ว +2

      Saya berfikir demikian juga

    • @dwisasminto1882
      @dwisasminto1882 2 ปีที่แล้ว +1

      Di tonton aja, yg penting dia tdk rewel,

  • @FembriPurwanto-zc4hh
    @FembriPurwanto-zc4hh 6 หลายเดือนก่อน

    Di Indonesia ada yg namanya persamaan kata, contoh :
    Tidak ada ( kata dalam bahasa resmi= tiada [lebih digunakan dlm puitisasi ( misal utk syair lagu ) itu jg sama maksudnya] = sama dg gak/ nggak ada lebih pada bahasa pergaulan
    Semua bermaksud sama

  • @sheryonfate4544
    @sheryonfate4544 11 หลายเดือนก่อน +1

    Sy asli sabahan... semasa menuntut d semenanjung Malaya sy pernah d tnya oleh pemandu teksi org situ..katanya..sudah berada d Malaysia berapa lama?..kaget sy..hehe..adakh sabah ini bukan Malaysia...

    • @NYUNYUNYUChannel
      @NYUNYUNYUChannel 10 หลายเดือนก่อน

      Melayu sabah orangnya masih ramah-ramah sudah seperti orang Indonesia,
      Nggak seperti melayu semenanjung orang-orangnya Rasis😂😂😂

  • @TheAnnaba3
    @TheAnnaba3 2 ปีที่แล้ว +5

    Kita nggak boleh ngebandingin perbedaan,,, ini bukan bahasa indonesia yg benar. Kalinat ini dipopulerkan artis2 pelawak di tv yg tidak berpendidikan or rendah pendidikannya.
    Kalimat yg benar, "Kita tidak boleh membandingkan perbedaan".
    Gunakan bahasa yg benar, jangan hancurkan bahasa indonesia dgn kalimat2 tak bermutu,,,

    • @henipusbintari
      @henipusbintari 2 ปีที่แล้ว

      kl km pinter pasti ga akan mnyebut org lain bodoh.apalg cm krn soal bahasa.yg namanya bhs percakapan itu jelas beda dg bahasa baku.org pinter jg tau kapan hrs makenya.siaran lawak udh jelas ga mungkin pake bahasa baku n gitu jg siaran berita ga mungkin pake bhs gaul.got it?

  • @loga65
    @loga65 2 ปีที่แล้ว +4

    Ga ada adalah bahasa pasaran.

  • @cirintos
    @cirintos 8 หลายเดือนก่อน +1

    Tiada juga di Indonesia artinya tidak Ada Sama dg ngga ada. Kita Indonesia juga kadang pakai kata TIADA. Sebenarnya Sama saja, Indonesia juga sering pakai kata spt itu.

  • @AlfiansyahBorneo
    @AlfiansyahBorneo 7 หลายเดือนก่อน +1

    Jan ribut kawan2 , mereka 1 pulau dngan kita di pulau Kalimantan ni. Shabah dan Serawak wajar mereka bsa bhs Indonesia kan 1 pulau dngan kita. Salam dari Kalimantan 🇮🇩

  • @mujiyanto77
    @mujiyanto77 ปีที่แล้ว

    Iya hampir sama di kina balu.lahad datuk pernah ketemu disana bahasanya sama.

  • @kecretentertainment2991
    @kecretentertainment2991 11 หลายเดือนก่อน +1

    Nah ini baru kami orang Indonesia mengerti bahasa Melayu sabah, kalo bahasa Melayu semenanjung kami orang Indonesia gak ngerti. Bahasa semenanjung bunyi nya aneh kami orang Indonesia gak ngerti kayak bahasa alien ..😎😎😎

  • @atokdalang2207
    @atokdalang2207 5 หลายเดือนก่อน

    Saya orang Indonesia...dari Medan...Sumatra...5 tahun tinggal di Cipitang, jadi saya tahu Sindumin, Lawas ,Beauford, Papar...
    Saya sering cakap bhs Inggris dalam komunikasi karena banyak berbeda makna ...banyak beda...artinya pun beda.
    Dialek orang Sabah...beda sangat beda dg orang Indonesia...orang Sabah dialeknya mirip dengan dialek Philipina...tagalog...

  • @efditoyes
    @efditoyes 10 หลายเดือนก่อน

    Kami orang indonesia dari bangku sekolah Sd.Smp.Sma kami di wajibkan belajar bahasa indonesia.bayangkan ini adalah bahasa kami sehari hari tapi kami masih tetap mempelajarinya

  • @dzat3686
    @dzat3686 2 ปีที่แล้ว

    Ini yg lebih bijak dalam bersikap. Bahasa adalah ilmu yg perlu dipelajari kalo emang punya bahasa sendiri knp harus bingung dengan bahasa lain.
    Penggunaan bahasa itu mau jadi bahasa internasional cuma waktu yg menentukan berapa bangsa yang ucap bahasa itu. Salam

  • @helmansyah8642
    @helmansyah8642 11 หลายเดือนก่อน +1

    Saya yakin Sabah dan Serawak nenek moyang nya pasti dari dari Indonesia karena keramahan penduduk nya mewarisi tradisi Indonesia lain dengan yg dari semenanjung

  • @jakabaring923
    @jakabaring923 ปีที่แล้ว

    Bahasa indonesia ada yang bahasa baku/terdaftar dalam kamus besar bahasa indonesia, sedangkan yang tidak ada dalam kamus besar termasuk bahasa daerah, bahasa pergaulan atau bahasa tidak baku. Kata " nggak" gak" bukan bahasa baku /tidak ada dalam kamus besar bahasa indonesia, dan termasuk bahasa daerah, yaitu bahasa yang dipakai orang jakarta atau suku betawi. Kata "nggak"gak" dalam KBBI "tidak"

  • @maestrobarru4852
    @maestrobarru4852 3 หลายเดือนก่อน

    Warga di Sabah dari dulu dan sekarang banyak jadi warga di Sabah dan warga perlintasan berdagang, bshass di Sabah di Tarakan, Nunukan dan darrah perbatasan

  • @jalilanil6266
    @jalilanil6266 ปีที่แล้ว +1

    Bahasa sabah Yang sama dgn bahasa indonesia adalah.NDA,ANU,BILANG,KEMARIN dan BAH...ini selalu di gunakan oleh warga peribumi sabah jadi pada pendapat saya mungkin bahasa melayu sabah memang ada bercampur dgn bahasa indonesia dan bahasa melayu baku kerana pada zaman sebelum penjajahan jepun dan british ramai orang2 jawa datang ke sabah untuk berdagang pada ketika itu orang2 peribumi sabah belum ada bahasa pasar yang tetap seperti sekarang kebanyakan zaman dulu setiap suku boleh bertutur dan memahami bahasa suku lain tapi,pedagang cina dan bangsa lain ketika gunakan bahasa seperti bahasa sabah sekarang ini maka warga tempatan pun terpaksa belajar bahasa yang d gunakan oleh para pedagang atau tauke2 maka bahasa ini d gunakanlah turun temurun sampai sekarang tapi,ini cuma pendapat saya sja mungkin para netizen ada usul dan pendapat yang kebih bernas

  • @dadangsetiawan1837
    @dadangsetiawan1837 ปีที่แล้ว

    Belajar lagi tentang bahasa indonesia,,karena sangat luas,dan semakin luas..

  • @rahmatilahi8584
    @rahmatilahi8584 4 หลายเดือนก่อน

    Kami juga tanjung balai Asahan . Indonesia . Guna kata Ndak juga , mengatakan tidak . Moyoriti tanjung balai adalah suku Melayu . Masih banyak bahasa tanjung balai yg sama dengan Malaysia .
    Cuma bahasa kami di belakang kata guna kata "O"
    Contoh . Kemana jadi kemano
    Apa jadi apo
    Bahasa indonesia "seperti apa keadaannya "
    Tanjung balai " macam Mano ke adaan nyo"

  • @Close-u2x
    @Close-u2x 7 หลายเดือนก่อน

    Ya memang benar sangat2 benar.(Ayuh,bah,besok,kemana, iaitu,maksudmu.dan banyak lagi.

  • @arifinzainal4246
    @arifinzainal4246 11 หลายเดือนก่อน

    Aku kaget lihat abng itu ngomong Indonesia 😅, salut deh jadi pingin main ke sabah

  • @husnacayang3173
    @husnacayang3173 2 ปีที่แล้ว +1

    Sama blm tentu serupa...orang malaysia pandai berbahasa indonesia karna bahasa indonesia gampang di pelajari dan banyak yg suka bahasa indonesia..

    • @Meoww955
      @Meoww955 ปีที่แล้ว

      Sebab kami suka belajar bahasa lain selain bahasa melayu,sebab kami tau ilmu itu penting

  • @rinaldiagus1426
    @rinaldiagus1426 ปีที่แล้ว

    Kata "ngga ada" adalah bhs indonesia dialek Jakarta, sedangkan dlm bhs Indonesia yg baik dan benar (resmi) kata "tidak" dan "tak" juga digunakan sementara kata "tiada" dlm bhs Indonesia adalah merupakan singakatan dari kata "tidak ada".

  • @Mahatma_official
    @Mahatma_official 11 หลายเดือนก่อน

    NGGAK/ GAK > bahasa daerah yang diambil, lebih banyak dalam percakapan
    TIDAK > bahasa resmi surat menyurat
    TIADA > lebih banyak digunakan dalam sastra, seperti puisi