[THAISUB] Fujii Kaze - 旅路 (Tabiji)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024
- CREDIT -
SONG - 旅路 (Tabiji)
ARTIST - Fujii Kaze
ORIGINAL - • Fujii Kaze - Tabiji (O...
ENGLISH TRANSLATED - lyricstranslat...
THAI TRANSLATE - eunoia aaa
eunoia:
ชอบท่อนที่บอกว่า 'เผลอแค่เพียงแป๊ปเดียว แม้แต่วันเวลาเหล่านี้เองก็จะกลายเป็นช่วงเวลาที่เราคิดถึงมันเช่นกัน' คิดตามแล้วก็แบบ เออ สักวันเราคงจะคิดถึงวันที่เรามานั่งแปลเพลง ตัดคลิป ทำวิดีโอ เดี๋ยวอีกไม่นานมันก็จะกลายเป็นความทรงจำ
เพลงนี้เพื่อนญี่ปุ่นบอกให้มาลองฟัง เป็นเพลงที่ให้ยอมรับความจริงในแต่ละช่วงชีวิต และอยู่กับมันอย่างมีความสุข 😢❤
หลายๆครั้งที่เรารู้สึกรักตัวเองน้อยลง เรามักจะฟังเพลงนี้ และยิ่งได้อ่านความหมาย มันเหมือนเป็นการเตือนสติเรา
ยอมรับว่าเพลงของคาเซะคุงช่วยเราไว้หลายๆครั้ง “หลงรักบางสิ่ง หลงลืมบางอย่าง” มันเตือนเราเลย ที่หลายๆครั้งเรารักคนอื่นมาก จนลืมรักตัวเองให้มากๆ ขอบคุณนะคะ ที่แปลเพลงโปรดของเราอย่างสวยงาม ❤
ความหมายเพลงนี้คือ ชอบทั้งเพลงมาก เลยอะครับ หลังจากจบ ม ต้น ถ้าฟังเพลงนี้พร้อมคำแปลคือ ผมได้มีน้ำตาซึมแน่ๆ
ความหมายดีมากๆเลยค่ะ ดีใจมากที่บังเอิญเจอศิลปินคนนี้🥺✨
ลองมาฟังๆ เพลงของคุณ fujii kaze แล้วพบว่าชอบเพลงนี้ทั้งๆ ที่ไม่รู้ความหมายเลยค่ะ 5555555 ขอบคุณที่แปลให้ฟังกันนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่า ❤
เจอคนแบบเดียวกันแล้วว นึกว่าเป็นคนเดียวค่ะ ดีใจที่เจอคนแบบเดียวกัน5675555
Arrange ได้ดีมาก
ไม่จำเป็นต้องเข้าใจ แค่รู้สึกว่ามันดีต่อใจก็พอ 55
เพลงดีสุดๆ นี่เพิ่งมารู้จัก😭🫶🏻
ขอบคุณที่แปลนะครับ ผมก็ว่าจะซับเพลงนี้นานแล้วแต่ก็ไม่ได้ทำ แล้วยิ่งคำพูดที่เขียนไว้ใต้คลิปยิ่งตรงกับผมตอนนี้เลย
ที่กำลังว่าจะหยุดการแปลไว้แค่นี้ แต่ก็ไม่รู้จะหยุดมันไว้แบบไหนถึงจะดีต่อคนที่มาติดตามเรา คนอื่นๆก็คงไม่แคร์หรอก แต่ว่าผมเป็นคนที่แคร์กับอะไรแบบนี้มากเกินไปมั้ง55 ว่าจะหยุดนานแล้วแต่ว่าเพลง Shinunoga E-Wa ของคุณ Fujii Kaze ที่ลงไว้อยู่ดีๆ ก็แมสซะงั้น ก็เลยหลงไปกับยอดวิวและคนติดตามที่เพิ่มขึ้นมาถึงจะไม่ได้เยอะมากก็ตามเถอะ จนลืมไปว่าเราแปลเพื่ออะไร จากตอนแรกแค่อยากแปลเพลงศิลปินที่ชอบเช่นของคุณ Kenshi Yonezu หรือคุณ Fujii Kaze ไว้ดูเอง ก็กลายเป็นแปลเพลงอะไรบ้างก็ไม่รู้ซะงั้น ตอนนี้ที่ทำไว้ก็มี 3 คลิป ที่ยังไม่ได้ลงของคุณ Kenshi แต่ไม่ได้แปลเอง แค่ทำออกมาในรูปแบบของผมเฉยๆ55 กับของคุณ Fujii 1 คลิป ก็ว่าจะพอ แค่จะแวะมาแปลเพลงใหม่ๆ ที่พวกเขาออกมาเท่านั้น
เวลาเขียนแบบนี้มาทีไรจะลบตลอด แต่ครั้งนี้พยายามจะไม่กลืนน้ำลายตัวเอง55
จะว่าไปแล้วพิมพ์ให้เจ้าของช่องอ่านทำไมก็ไม่รู้55...แต่ช่างเถอะ
ไม่ต้องลบเม้นหรอกค่ะ เราชอบมากเวลามีคนมาเม้น5555 คุณแค่จำเจตจำนงที่ต้องการจะทำตั้งแต่แรกก็พอแล้วค่ะ ที่มาเราแปลแค่เพราะว่าเพลงที่เราชอบมันไม่มีคนแปลเราเลยแปลเองไปเลยแล้วก็เอามาลงไว้ให้คนอื่นฟังด้วย ส่วนตัวไม่ได้แคร์ยอดวิวอะไรขนาดนั้นแต่ก็ปฏิเสธไม่ได้เลยว่ายอดวิวกับคนติดตามแล้วก็คอมเม้นมันทำให้มีแรงอยากจะลุกขึ้นมาแปลอีกสักเพลง55555 ไม่จำเป็นต้องหยุดแปลก็ได้แค่อยากทำตอนไหนก็ทำ บางทีเราเองก็หายไปเป็นเดือน55555 ดีใจนะคะที่มีคนชอบคุณ fujii kaze เหมือนกัน เพลงคุณเขาดีจริ๊งงงงงง อยากให้มาเปิดคอนที่ไทยสักครั้ง
@@eunoiaaaa ขอบคุณที่รับฟังครับ ที่ต้องหยุดเพราะจะเข้า ป.ตรี มนุษย์ฯญุี่ปุ่น เพราะเป็นคนที่แยกอย่างใดอย่างหนึ่งแล้วโฟกัสแค่อย่างเดียวไม่ค่อยได้เท่าไหร่55 มีเรื่องอื่นๆอีกที่ต้องจัดการปวดหัวมาก * - *///ใช่ฮะ เป็นคนที่ทำเพลงออกมาได้เพราะทุกเพลงเลยจริงๆ
ขอบคุณมากนะคะ ยิ่งได้ฟังความหมายแล้วเพราะขึ้นมาอีกเยอะเลยค่ะ
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ ❤
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ เราตามหาคนแปลเพลงนี้นานมาก เพราะชอบเพลงนี้ตั้งแต่ฟังครั้งแรกและไม่รู้ความหมายเลยค่ะ ฮืออ ดีใจมากๆ ขอบคุณจริงๆค่ะ สานฝันมาก 💖🥹
ขอบคุณที่แปลนะคะะ ชอบเพลงนี้มากๆเหมือนกัน :)
風さんにま、故郷があって
、東京の多くの方々が故郷があって、都会でも、旅路は続きますね😊
He is my soulmate!!!:)(: absolutely mine...
พึ่งเลิกกับแฟนแล้วฟังเพลงนี้แล้วร้องไห้เลยครับ
Beautiful song❤