HSK1| الدرس الرابع (她是我的汉语老师) (انظر صندوق الوصف اسفل الفيديو)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024
- تصحيح بسيط، في الدقيقة 6:24 القراءة الصحيحة هي
yī běn shū ✅
本běn ✅تُقرأ بالنغمة الثالثة
我朋友 Wǒ péngyǒu
هي نسخة أقصر تُستخدم في المحادثة اليومية (حيث يمكن أن تكون خاطئة نوعًا ما في القواعد النحوية) بينما👇🏻
我的朋友 Wǒ de péngyǒu
يمكن استخدامه للكتابة أو التحدث في المواقف الأكثر رسمية
شكرا لمتابعتكم ومشاهدة ممتعة👋🏼🌻
تصحيح بسيط، في الدقيقة 6:24
القراءة الصحيحة كالتالي:
yī běn shū ✅
本běn ✅بالنغمة الثالثة
我朋友 Wǒ péngyǒu
هي نسخة أقصر تُستخدم في المحادثة اليومية (حيث يمكن أن تكون خاطئة نوعًا ما في القواعد النحوية)
我的朋友 Wǒ de péngyǒu
يمكن استخدامه للكتابة أو التحدث في المواقف الأكثر رسمية
شكرا للمشاهدة🌻
老师
医院 的 后边 是 学校
房子 的 前边 是 一个 湖
这个菜是辣的。
草莓是红色的。
استاذه ممكن تشرحين لنا الكلاس الجاي قاعده是,لأنها تجي مع اشياء كثيره مع الأماكن، مع وصف
مرحبا بك، سيتم شرح الرمز 是 قريبا جدّا، مشاهدة ممتعة👏🏻🌸
@@Lili_2_chinese شششششششكرررااااااا
❤❤❤
6:24 i think it's běn not bēn
Thank you for the reminder.. I accidentally misread the tone.. I wrote the correct pronunciation in the comments.. Thank you🌻
@@Lili_2_chinese 不客气
اتمني اضافة عنوان الدرس الي عنوان الفيديو ...مشاهدات اكثر :)
فكرة جيدة..شكرا لاقتراحك👍🏻🎉
他是我朋友 OR 他是我的朋友 ?
我朋友 is a shorter version which is used in daily conversation (as strictly it can be kinda wrong in grammar
我的朋友 is standard can be used for writing or talking in more formal situations
@@Lili_2_chinese 谢谢🤗
يعطيك العافيه مررااا استفدت منك ❤️❤️
بالتوفيق عزيزتي😄