LATINA REACTS to CHAVACANO vs SPANISH in the PHILIPPINES // THE CLOSEST TO SPANISH FOR SURE!!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • #Filipino #Philippines #chavacano
    Latina reacts to Chavacano vs Spanish in the Philippines.
    Video: • CHAVACANO Vs Spanish :...
    =================================
    -SUSCRÍBETE AL CANAL 🔥
    -SUBSCRIBE TO MY CHANNEL
    -DALE LIKE AL VIDEO SI TE GUSTÓ 👍🏽
    -IF YOU LIKED THE VIDEO GIVE IT A LIKE
    -COMPÁRTELO CON TUS AMISTADES 🙌🏽
    -SHARE THE VIDEO
    =================================
    MEMBRESÍAS & DONACIONES: 💙
    www.buymeacoff...
    =================================
    SÍGUEME EN LAS REDES SOCIALES: 📱
    Instagram: / rociorccolon
    Facebook: / rociorccolon
    Twitter: / rociorccolon
    Twitch: / rociorccolon
    TikTok: / rociorccolon
    PODCAST: 🎧🎙
    Anchor FM: anchor.fm/roci...
    Spotify: open.spotify.c...
    Pocket Casts: pca.st/qji3ef0q
    =================================
    BOOKINGS, NEGOCIOS, PUBLICIDAD: 💰
    rociorccolon@gmail.com
    DIRECCIÓN POSTAL: 📬
    Rocío RC Colón
    PO Box 221121
    San Diego, CA 92192
    ==================================
    NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. ALL RIGHTS GO TO THEIR RIGHTFUL OWNER.
    FAIR USE: No intention of copyright infringement. COPYRIGHTS: FAIR USE, Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law): All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies.

ความคิดเห็น • 253

  • @kierrodavid1755
    @kierrodavid1755 ปีที่แล้ว +28

    Well for Spanish speakers, Chavacano sounds interesting because approximately 70-80% of the words (lexicon) are in Spanish but the grammar is different because it follows the Austronesian language structure just like Tagalog, Visayan and other Philippine languages.

    • @yaaaraves8951
      @yaaaraves8951 ปีที่แล้ว +10

      It’s like French language in France and French language in Quebec

    • @FishFinga17
      @FishFinga17 ปีที่แล้ว +1

      Or Dutch in Holland, and Afrikaans in South Africa?

    • @judegenrieadalin4706
      @judegenrieadalin4706 ปีที่แล้ว

      Yes its correct...

    • @jojitpenalosa
      @jojitpenalosa ปีที่แล้ว

      Buenas malas

  • @danilomedel5043
    @danilomedel5043 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for reacting on my suggestion.

  • @Lon3wolf13
    @Lon3wolf13 ปีที่แล้ว +60

    Its a Spanish creole using VSO instead of SVO in general sense. Its sometimes confusing to a native Spanish speaker to understand the grammar, but again more than 70% of Chavacano language use Spanish words so the general idea is there, though some words have totally different meaning in Spanish. Zamboanga Chavacano is closely associated with Mexican Spanish while Ternate, Cavite Chavacano use a lot of old Castillan words🙂 Zamboanga hermosa!

    • @basiliatrifon4956
      @basiliatrifon4956 ปีที่แล้ว +4

      I had a high grades in Spanish long before in college.but now i cn not talk spanish,,only in written,,n i forgot it😩

    • @ChildishSoap
      @ChildishSoap 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@basiliatrifon4956OOF

    • @AbrahamUtrera-t7p
      @AbrahamUtrera-t7p 9 หลายเดือนก่อน +1

      I have friends from Zamboanga city and they are reluctant to learn and speak Chavacano because Chavacano no longer serves its original purpose. . Separate Chvacano dialects evolved when the uneducated and unschooled residents of Cavite city and Zamboanga city started communicating in gibberish Spanish with the Spaniards in their respective area. I supposed the Spaniards called their bastardized Spanish as Chavacano because chabacano in Spasnish means vulgar and poor taste. . The reason why the Cavite chavacano dialect is no longer spoken in Cavite City is because it does NOT serve them any pupose anymore. Chavacano was just some sort of a spare dialect during the Spanish period when some unschooled and uneducated residents of Cavite City and Zamboanga City needed to communicate with the Spaniards centuries ago because of merchant trade. .The Illustrados, Filipinos who received formal education could speak and write in Spanish while the unschooled natives, called Indios by the Spaniards spoke in Chavacano when communicating with the Spaniards. My friends from Zamboanga told me that the reason why some people in Zamboanga city can still speak the Chavacano Zamboanga dialect is because about three decades ago, the local city government officials of Zambianga City decided to revive the Chavacano dialect by requiring all city hall employees to speak chavacano while they are inside the city hall buildings. I also read in sime comment section that Chavacano is currently being taught to pre school kids but when i spent a few days vacation in Zamboanga City, most people in Zamboanga city spoke Cebuano at home and in public places, never heard our hosts spoke chavacano among themselves nor remember hearing other people speaking chavacano when we wete in public places(restaurants). For me, it would be more practical and beneficial if the local city government of Zamboanga city encourage young kids to learn the formal standard Spanish Language instead of Chavacano Why revive a creole that is almost useless and no longer serves the original intended purpose? It seems to me that the only reason why the government officials of Zamboanga city want the pre school kids to learn the Chavacano Zamboanga dialect is because they want to flaunt Zamboanga City as the LATIN City of Asia.😂 If this is indeed their main reason, I find it funny, absurd and even pathetic!! Teach the Zamboaguenos Spanish instead.

  • @jolaineanndiangco9752
    @jolaineanndiangco9752 ปีที่แล้ว +3

    "I love you" in Chavacano is "Ta Ama Yo Contigo"

  • @pinongpinoy
    @pinongpinoy 4 หลายเดือนก่อน

    dahil u love pilipinos I will click...just new friend...from edmonton canada...

  • @totsietorres5273
    @totsietorres5273 ปีที่แล้ว +1

    I like to hear listening Spanish and chabacano I've learned from Philippines

  • @teodoromendoza2256
    @teodoromendoza2256 ปีที่แล้ว +2

    Ojalá que en filipinas 🇵🇭 no se pierde ese lenguaje muy curioso el chabacano

  • @normanduran4932
    @normanduran4932 ปีที่แล้ว +1

    Yes your very welcome here in phil. We spoke spanish partly. hehe

  • @eliazarfincalero2300
    @eliazarfincalero2300 ปีที่แล้ว

    I'm a filipino based working here in KSA. I don't know why? But I been watching your videos long time ago many times over but never thought I still wasn't subscribed yet (my fault) but then I did it now, sorry for that. I truly enjoyed all your vloggs and loved that quick laugh,so brief yet so sincere and funny... More power, keep safe and blessings be upon your family. Thanks.

  • @russeljasperbuhay
    @russeljasperbuhay ปีที่แล้ว

    Hola señora Rocío,
    Vine por tu video. Y pensé que te parecías a Lea Salonga. :) ¿Cómo estuvo mi español? Filipino aquí.

  • @mavibusta7575
    @mavibusta7575 ปีที่แล้ว +1

    Salamat! Sa panoniod sa akin channel. Majal ko kayong lahat. I love you all

    • @rociorccolon
      @rociorccolon  ปีที่แล้ว

      Oh thank you for this phrase!! Salamat!! 💙

  • @SamuelWong1996
    @SamuelWong1996 ปีที่แล้ว +1

    We also have Philippine-Hokkien, Philippines have own variety of Hokkien Chinese language.

  • @jaysonmiguel4927
    @jaysonmiguel4927 ปีที่แล้ว +1

    mi lengua materna es chavacano, en ciudad de Zamboanga hay dos clase de Chavacano, chavacano de monte e chavacano de pueblo, en mi caso hablo chavacano de monte porque naci and creci al campo e alla hablamoscon accento fuerte, pueden que habamos con poquito mezcla de tagalo e visaya, e el chavacano de pueblo puede notar que el chavacano de Anna tiene solamente 75% palabras de castillano, sin embargo el chavacano de monte usamos 90% palabras castillano. mi segunda lengua es ingles e mi lengua tercera es castillano, tambien hablo visaya especialmente el visaya de cebu e hablo un poquito.

  • @levysoriano6811
    @levysoriano6811 ปีที่แล้ว

    We love u all means mahal ko kayong lahat

  • @lizlyxypin2225
    @lizlyxypin2225 ปีที่แล้ว +1

    Well just like you, am also learning chavacano and Spanish as well. So I should also thank you. Kudos Amiga. Btw I hope you can again do a reaction on my idol family band Franz Rhythm on your next videos. Thank you so much. 💕😁🙋

  • @shotaka5067
    @shotaka5067 ปีที่แล้ว

    Ola ketal man.. Please if u bisit Philippines dont forget our place Zamboanga City
    Cause u will really amazed our language...
    Now in Zamboanga City they are already teaching the Spanish language not only Chavacano... Even when u go to the City u will notice some of the words writen in the streets or government office already Spanish words... Even the Intr. Airport
    Well i gues u need to visit our place known as Asias Latin City.. Thank u for making reaction about the video we also learnd.. Muchas gracias atodos

  • @peterlucero7652
    @peterlucero7652 ปีที่แล้ว

    Chavacanos are good and nice to hear. Very interesting. Ms. Rocio, you are also good.

  • @robertmaximiano7358
    @robertmaximiano7358 ปีที่แล้ว +2

    Hinay-hinay lang is tagalog. Tagalog is spoken in Metro Manila in Luzon and Chavacano is spoken in Cavite also in Luzon and Zamboanga in Mindanao. We have 170+ language in the Philippines. English and Tagalog is frequently used because Philippines is the 5th English Speaking country in the world.

    • @ericselorio
      @ericselorio ปีที่แล้ว +4

      Hello, I hope you don't mind but "hinay-hinay" is not tagalog it's bisaya. "Dahan-dahan" is the tagalog. Again, I hope you don't mind my correction, correct me if I'm wrong though. And you're right, Chavacano is also spoken in Cavite and the only difference that I use to know is that in Zamboanga it's mostly mixed with bisaya and Cavite is mixed with tagalog. I could be wrong. Thank you.

    • @yaaaraves8951
      @yaaaraves8951 ปีที่แล้ว

      I think hinay hinay is also Tagalog.

    • @martinalilibethfeliciano1221
      @martinalilibethfeliciano1221 ปีที่แล้ว +4

      Hinay hinay is more visayan,Tagalog is dahan dahan

    • @Yamie1101
      @Yamie1101 ปีที่แล้ว +4

      Hinay hinay is bisaya..
      Dahan dahan is tagalog.

    • @carlacruz9173
      @carlacruz9173 ปีที่แล้ว +1

      @@martinalilibethfeliciano1221 correct

  • @airsoftcowboyshobby
    @airsoftcowboyshobby ปีที่แล้ว

    I miss you in chavacano is tan triste yo contigo

  • @hazelfrancisco865
    @hazelfrancisco865 ปีที่แล้ว +1

    You should check more of Chavacano language , or Zamboanga city lo mismo

  • @percivalemuslan2907
    @percivalemuslan2907 ปีที่แล้ว +1

    don’t worry senyora you’re still GUAPA

  • @cherryjocson6093
    @cherryjocson6093 ปีที่แล้ว

    Italian language have similar ty with chavacano too .

  • @romelgalang7302
    @romelgalang7302 ปีที่แล้ว +1

    if you go to the philippines you never lost we can speak english

  • @billyabadies7934
    @billyabadies7934 ปีที่แล้ว

    Buena's Dias amigo..

  • @pinoyinausie
    @pinoyinausie ปีที่แล้ว

    Chavacano is like a broken spanish language or out of order spanish language. I’m also from the latin city of Asia, zamboanga city. With spanish heritage ❤

  • @argellaguardia9390
    @argellaguardia9390 ปีที่แล้ว

    "Puede tu abla hinay-hinay lang"
    Puede tu abla = sounds like spanish or Portuguese
    "Hinay-hinay" (slowly in english) but it is Visayan word for "slowly", spoken in Central Visayas, Western Visayas and Eastern Visayas (3 regions in the Philippines use the word "hinay-hinay" to say "slowly". But also spoken throughout the rest of Mindanao.
    lang - is a tagalog word to put emphasis on the preceeding word like the "hinay-hinay" in visayas and "dahan-dahan" in Tagalog. Lang is also a word spoken by Visayan-dialect-speaking-people from Eastern, Western, Central Visayas and the rest of Mindanao.
    Chavacano is very interesting indeed!

  • @roddapogi
    @roddapogi ปีที่แล้ว +1

    We have spanish subjects before in the 80's but when Marcos regime falls everything we have in history, they change.

  • @jonathanrepuela3862
    @jonathanrepuela3862 ปีที่แล้ว

    Wow

  • @LoneWolf-oi4yx
    @LoneWolf-oi4yx ปีที่แล้ว +1

    Mixed of spanish and visayan language.

  • @armancanlas5641
    @armancanlas5641 ปีที่แล้ว

    some reaction to the video that you react said that they recognize the language as old Spanish language. old proper Spanish language.

  • @ramedohrnitram1027
    @ramedohrnitram1027 ปีที่แล้ว

    Salamat meants thank you, mahal ko kayong lahat means I love you all!

  • @arielapas2991
    @arielapas2991 ปีที่แล้ว

    Some call this a broken spanish in mindanao

  • @judegenrieadalin4706
    @judegenrieadalin4706 ปีที่แล้ว

    Chavacano ir tsabakano is like broken spanish mixed with tagalog, cebuano or bisaya words (which is both tagalog and bisaya contains spanish words in it) and i think chavacano also has an ethnic words it’s just that it is being pronounced in spanish accent

  • @ricardoaguilo3918
    @ricardoaguilo3918 ปีที่แล้ว +1

    It can also be said "pwede tu abla umpoko hinay."

  • @fernandocruz4877
    @fernandocruz4877 ปีที่แล้ว +5

    Toma means to drink, it becomes part of Tagalog language. It's root is the spanish 'tomar'. Cheers word used in drinking, the translation in tagalog is 'tagay'😃✌️

    • @d3rdpetilo582
      @d3rdpetilo582 ปีที่แล้ว

      Tomar words,sa amin dito sa Mindanao ibig Sabihin..pag tomar na og imong tambal dong .

    • @fernandocruz4877
      @fernandocruz4877 ปีที่แล้ว

      @@d3rdpetilo582 Sa tagalog toma means tagayan. Inum ng alcohic drink.😄✌️

  • @mavibusta7575
    @mavibusta7575 ปีที่แล้ว

    Salamat sa panoniod sa akin channel

    • @rociorccolon
      @rociorccolon  ปีที่แล้ว

      Thank you for watching my channel? Or something like that? 🤔 Please let me know!

  • @alfredopatriarca3872
    @alfredopatriarca3872 ปีที่แล้ว +1

    90% of Filipino family names are Spanish Origin Ang 50% of original Tagalog language is Spanish... todays Tagalog are mixed words.

  • @rodelynvargas5033
    @rodelynvargas5033 ปีที่แล้ว

    I love you in chavacano is " ta ama or ta ama yo kuntigo"

  • @laurencemunoz2216
    @laurencemunoz2216 ปีที่แล้ว

    Hinay hinay means slowly

  • @tanggololongproductions
    @tanggololongproductions 9 หลายเดือนก่อน

    Chavacano is not Tagalog it is one of the thousands of languages spoken in the philippines.

  • @jerryforbes6809
    @jerryforbes6809 8 หลายเดือนก่อน

    its almost 98% similar spanish..

  • @ricardoaguilo3918
    @ricardoaguilo3918 ปีที่แล้ว

    Sorry is "perdon or perdona kumigo"

  • @joarmamor8652
    @joarmamor8652 ปีที่แล้ว

    El tagalo esta lleno de palabras españolas

  • @JosemanuelDominguezpriet-ht4oc
    @JosemanuelDominguezpriet-ht4oc 4 หลายเดือนก่อน

    Habla en castellano sino adiós.😮😮😮

  • @fixiedennis989
    @fixiedennis989 ปีที่แล้ว

    Checkout Eric Martinez ph Tagalog and Spanish words

  • @bigbang3129
    @bigbang3129 8 หลายเดือนก่อน

    She speak mix Spanish tagalog hinay hinay lang a Tagalog words.

  • @lalad.6428
    @lalad.6428 ปีที่แล้ว

    We don't express that please to meet you but we say alegre iyo Kay ya konose kuntigo or muy Bien Ya konose yo kuntigo. Chavacano is 70%spanish and 30% local dialect

  • @domingosabog2723
    @domingosabog2723 ปีที่แล้ว

    Hinay hinay lang is Tagalog for slow it down.

  • @لَاإِلَهَإِلَّاأَللهُ-ي7ب3ي

    Philippine is Conquered by the Spain 🇪🇸 it was not Philippines the name it was MAHARLIKA when the Spain Conquered the MAHARLIKA they named it to the king Philip ll of Spain that's why they call now Philippines that's is why we have almost the same language like in my native lang
    Cobyertos🍽️🍴 spoon
    LA Mesa /mesa table
    Door/ puerta
    Chair/silla
    Bank/ bangco
    Mirror/espejo
    Kitchen /cusina
    Shoes/sapatos
    Sandals /sandalias
    How are u /camusta
    Travel/ byahe
    Danger /peligro and so much more

  • @mjcastroverde5976
    @mjcastroverde5976 ปีที่แล้ว

    Chavacano in Zamboanga its not pure spanish language its Portuguese.

  • @rvsc2277
    @rvsc2277 ปีที่แล้ว

    Hola ! Rocio como esta?

    • @rociorccolon
      @rociorccolon  ปีที่แล้ว +1

      Hola! Bien, gracias. Y tú cómo estás? 🤗

    • @rvsc2277
      @rvsc2277 ปีที่แล้ว

      @@rociorccolon Hola ! Bien gracias

  • @normanduran4932
    @normanduran4932 ปีที่แล้ว

    byahe is tagalog also haha

  • @amelitadiaz8376
    @amelitadiaz8376 ปีที่แล้ว

    Im chavacano 👋👋

  • @percivalemuslan2907
    @percivalemuslan2907 ปีที่แล้ว

    how are you ing tagalog senyora is KUMUSTA

  • @MannyVTala
    @MannyVTala ปีที่แล้ว

    hinay-hinay is debagar...

  • @jessiemagbanua817
    @jessiemagbanua817 ปีที่แล้ว

    Philippines has been colonized by Spain within more than 300 years that's why pilipino language have similar words from spanish

  • @edwinpalmagilnolasco7774
    @edwinpalmagilnolasco7774 ปีที่แล้ว +1

    Hahaha that's Creole or Broken Spanish!! Chavacano....

  • @takahiromanazaki2322
    @takahiromanazaki2322 ปีที่แล้ว

    Sorry in chavacano disulpe or perdonami

  • @LoneWolf-oi4yx
    @LoneWolf-oi4yx ปีที่แล้ว

    Hi ma'am Rocio, may i ask which part of Ph is your bf's friend from? So that we can have an idea of food he is used to. Gracias 🙏

    • @rociorccolon
      @rociorccolon  ปีที่แล้ว +1

      He wants to say Manila, but he will confirm when he sees him tomorrow morning 😋

    • @rociorccolon
      @rociorccolon  ปีที่แล้ว +2

      He just confirmed… so he was born in Tundo Manila and lived in Luzon Island. 😋

    • @LoneWolf-oi4yx
      @LoneWolf-oi4yx ปีที่แล้ว

      @@rociorccolon ah ok ma'am. Thanks

  • @markaraneta5886
    @markaraneta5886 ปีที่แล้ว

    The Girl who is currently speaks chavacano has lost her touch. I know a lot of words that she didn't got to say. Like sorry. Perdon, I am sorry. Perdona cumigo

  • @normanduran4932
    @normanduran4932 ปีที่แล้ว

    spanish creol

  • @jerrymelcaballes2294
    @jerrymelcaballes2294 ปีที่แล้ว

    Chavacano is a broken Spanish creole

  • @WineSippingCowboy
    @WineSippingCowboy ปีที่แล้ว

    Chavacano is close to the Spanish in Valladolid, Spain 🇪🇸.

  • @toothache4057
    @toothache4057 ปีที่แล้ว

    shes not real chavacano

  • @pgni441
    @pgni441 ปีที่แล้ว +32

    A lot of Filipinos think chavacano is only spoken in Zamboanga. It’s also spoken in Cavite City and Ternate Cavite.

    • @acesrusselcloud5676
      @acesrusselcloud5676 ปีที่แล้ว +8

      Chavacano is literally spoken in every household and on the streets of Zamboanga. It contrasts in Cavite where the language is almost vanishing. Only spoken by a few older people.

    • @ricardoaguilo3918
      @ricardoaguilo3918 ปีที่แล้ว +10

      It is also spoken in Cavite but its dying already unlike in Zamboanga City everybody is speaking chavacano wherever you go..

    • @carlacruz9173
      @carlacruz9173 ปีที่แล้ว +5

      Zamboanga & Basilan mostly Chavacano speakers

    • @kramyararut7353
      @kramyararut7353 ปีที่แล้ว +1

      It is also spoken in Sabah which is right next to Zamboanga

    • @user-oo3lh1ls4r
      @user-oo3lh1ls4r ปีที่แล้ว +1

      My mom is from Cavite she told me long time ago Cavite people are considered as Chavacanos and my mom can speak a lot of Spanish Chavacano language

  • @via1968
    @via1968 ปีที่แล้ว +16

    I remember when I was in first and second year college, I had Spanish subjects, 101, 102, 201 and 202 with books Es Facil Leer, Es Facil Haber, Es Facil Escribir and Es Facil Comprender. I would really want a copy of those books again. Aside from Spanish subjects I had also Medical Latin. I hope they bring back Spanish, or maybe an option language subject that students can choose. Im sure lots would pick Korean now lol

  • @laurenz8188
    @laurenz8188 ปีที่แล้ว +10

    Thanks for putting out this Episode 👍 As you all ready know the Philippines has a lot of surprises for sure from a Filipino who can sing and sound like 2 different people a man and woman duet the many different languages and of course the People and Beautiful Beaches that make the Philippines in my opinion the Jewel of the World 🌎 Again great Episode and don't forget take a trip to the Philippines its Always Better There. From Northridge California 🇵🇭 🇺🇸 🤙🏂

  • @poltes5
    @poltes5 ปีที่แล้ว +5

    Thank you for your RV once more. I admire your effort and enthusiasm in learning the languages and culture of the Philippines. For me, I grew up in Pasig, so it was more typical exposure to Tagalog (where Filipino is more patterned to) and English. But in college, I have to learn 2 foreign languages since my course was in BS. Tourism. At that time what was offered was Japanese and Spanish. I am thankful for that phase in learning, helped me a lot understand basic grammar structure and one really must strive to enrich knowledge of vocabulary in any language being studied and the proper usage of it. From watching the video you reacted to, I see the usual style where Filipinos often would mix languages hence it evolves differently as time goes on. So in the Philippines, though it is safe to say a big majority can communicate in English, oftentimes it is mixed with whatever language or dialect is more colloquial there. So often we would speak Tag-lish. I remember the frustration of our professors in college because in the intent of being bilingual in both English and Filipino, the locals would do a shortcut and mix them. But we know in more formal settings, especially in office work, it is more advantageous to be able to speak straight English. But once you go to the many regions/provinces of the Philppines, be ready to encounter so many different dialects/languages. So the fallback language would be English.
    Before when I travel outside Metro Manila and I know there is a much different language or dialect being used, I try to ask first a local or a friend there the basic ways of greetings like how do you say Good morning, good afternoon etc..and very important, learn how to ask How much? 😀 Even when I studied the other foreign languages we started first with the basic greetings, the basic question words- Who, What, Where, When and How, then how to count, and as we get used to it more and more vocabulary like how to say the different colors, then how do you say this object and that object, then the grammar aspect which slowly delved into the various nuances of pronoun persons and the tenses of verbs, sentence structure etc. Of course nothing beats full immersion, got to keep using what one has learned. But it is fun learning, helps one to be very respectful of other cultures. I think my regret is I did not study more of the other dialects/languages around the Philippines, but I am still glad I am quite fluent in both English and Filipino, it did help in our adaptation when we moved to North America. There was a time I got hired because they saw in my resume I speak a little Japanese, turns out it was because the company owner was Japanese and they have an assembly line of older Japanese women. So it all depends on whatever work environment one can utilize ones language skill set.
    And if I may add, as you learn Filipino language, we also somewhat follow the third person polite way of speaking. That is why you were told to use the word Kayo, like the ustedes word usage in Spanish.
    And usually it is polite to use the word 'po'..especially if you are addressing someone who you really do not know yet or as a blanket greeting while on broadcast...like you will say Magandang umaga po . It is just an expression of respect. Some may drop it if they are talking to their peer or already close friends, some even just greet casually in English already, since that is accepted practice already. Have fun exploring my homeland's culture and music! More power to your channel! Mabuhay po kayo! 💞
    Just to add, sorry if my comment is too long already, you may want to react to the Chavacano song Porque originally sung by Maldita and also the cover version of Porque performed by the Filipino boyband Alamat. You will enjoy that a lot! Have a nice day!

  • @akuto17
    @akuto17 ปีที่แล้ว +6

    When you ride a jeepney anywhere in the Philippines, you say “Para” to get the driver to stop. Now I know that “Para” is the Spanish of stop. Please also react to “Do Filipinos Speak Spanish: Debunking Myths”. Thank you.

    • @ceboboy
      @ceboboy ปีที่แล้ว

      but in Cebu it is "lugar lang" meaning pull over properly

  • @parsbenson8837
    @parsbenson8837 ปีที่แล้ว +4

    You can also listen to Chavacano songs:
    *Porque by Maldita (you can watch David DiMuzio w/ Aria cover)
    *Ole Ole by Pluma
    *Señorita by Armand Cruz
    *Deficil by Camille Remulta
    *Cuando by Comic Relief
    I love you in Chavacano is "Ta ama yo contigo"

  • @adelb2065
    @adelb2065 ปีที่แล้ว +5

    8:58 Since you speak and understand English, you wouldn’t have any problems communicating with the locals at all, because most Filipinos speak and understand English as well. Chavacano is not widely spoken in the Philippines, only a few certain areas where being used. 🤗🤗🤗

  • @boychodurendes752
    @boychodurendes752 ปีที่แล้ว +4

    Chavacano is Spanish with Filipino grammar and words. I remember hearing this in radio broadcast "de ekis ele ele (DXLL) ciudad de Zamboanga de aton gayud"

  • @mmcbsa6271
    @mmcbsa6271 ปีที่แล้ว +3

    Can you please teach us Spanish by giving 10 English sentences translated into Spanish everytime you appear in the TH-cam

  • @amelitadiaz8376
    @amelitadiaz8376 ปีที่แล้ว +3

    Chavacano is broken language mix with tagalog native tongue and spanish thats why they mix 🤙🙌

    • @tonyjaboc2282
      @tonyjaboc2282 ปีที่แล้ว

      Chavacano language are mix with Spanish & Bisaya.

  • @Senorito_De_Lima
    @Senorito_De_Lima ปีที่แล้ว +9

    SALUDOS A TODOS AQUI EN FILIPINAS 🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭

    • @rodeldbln2574
      @rodeldbln2574 ปีที่แล้ว

      Ana speaks mix pilipino langguage not that pure chavano better to talk to some oldies ..

    • @lyzzavicariato4087
      @lyzzavicariato4087 ปีที่แล้ว

      Better talk to some old folk its pure chavacano, since Anna is young something missing,, I was assigned there for 20 years w/ the real chavacanos, I learn a lot, and assigned in Cavite in my retiring year, the folks likes me coz we can understand each other.. hasta la vista maga chavacanos,, muchas gracias !!!

  • @hazelfrancisco865
    @hazelfrancisco865 ปีที่แล้ว +2

    Can you say it slowly some Zamboangueño say it like this
    Puede tu habla con compasion
    Can you repeat it? we say
    Puedu tu habla otravez

  • @lidedecrem
    @lidedecrem ปีที่แล้ว +2

    As far as I know, Chavacano was created during Spanish era, so that Spanish priest cannot understand purely, it's a communication between local Filipinos during revolution against Spaniard.🤓
    During those time, even PASSWORD was First created by Filipino (Andres Bonifacio), not only that. Pyramid/Triangle Scheme was created by Filipinos in recruiting their members.

  • @acesrusselcloud5676
    @acesrusselcloud5676 ปีที่แล้ว +3

    Oh, I just commented on your other video to react to this kind of stuff. And glad yt recommended this. Thank you. Btw I'm from Basilan an island a few kilometers away from Zamboanga. And we also speak Chavacano here. Hope you'll be able also to react to Basilan island.

  • @pinassiglat.v7415
    @pinassiglat.v7415 ปีที่แล้ว +4

    your perfect the way you are .. learning tagalog slowly but surely 😁

  • @pinoyaviators
    @pinoyaviators ปีที่แล้ว +2

    Cavite City is the birthplace of Chavacano, a spanish based language that has spoken by the lehitimo Kabitenyo’s of Cavite City and Ternate, Cavite.
    The reason why chavacano is dying in Cavite City? Because most of the lehitimo Kabitenyo’s migrated to the US because of the American base (Sangley Point) in Cavite City 1948-1971.
    Many people who are now living in Cavite City are no longer lehitimo Kabitenyo, some are bisaya, kapampangan, Ilocano and Bicolano.
    Compared Cavite City to Zamboanga,? Cavite City is a very small place you can tour the whole city in an hour using a bike.
    The Chavacano of Cavite City is far more closer to spanish than the Chavacano of Zamboanga.

  • @xander0617
    @xander0617 ปีที่แล้ว +3

    Your English is impeccable :)

  • @peterlucero7652
    @peterlucero7652 ปีที่แล้ว +2

    Miss Rocio, if you’re interested to see Zamboanga in the Philippines, go there and also try their foods. You will be amaze how they will treat you.

  • @ShirtlessPinoy
    @ShirtlessPinoy ปีที่แล้ว

    Chavacano is slowly dying language. The local government is trying so hard to promote Chavacano all over the city but still they’re trying to be understood by the visitors, so people are speaking in Filipino and Bisaya. 😞

  • @mobaili3770
    @mobaili3770 ปีที่แล้ว +2

    Hello Rocio! Don't you know that your family name "Colon" is a street name in Cebu, Philippines? It was named after Cristobal Colon. Your great-grandfathers have contributed something to the Philippines. You should pay a visit there!

  • @rdxanas3024
    @rdxanas3024 ปีที่แล้ว

    Reaction on Pakistani dramas ost
    Muhabbat tumse nafrat hai ost by rahat fateh Ali khan

  • @noledelgado8111
    @noledelgado8111 ปีที่แล้ว +2

    Hinay-hinay is originally a Cebuano word. Nowadays, it is used in Tagalog language. Dahan-dahan is the Tagalog word for hinay-hinay.
    🇵🇭 🌴 🌞

    • @assionondot9499
      @assionondot9499 ปีที่แล้ว +1

      Hinay hinay lang is a bisaya dialect specially in Mindanao..

    • @noledelgado8111
      @noledelgado8111 9 หลายเดือนก่อน +1

      Cebuano and Bisaya are basically the same thing. They are synonyms. 🍂

  • @dodongdavsalicumanjun5769
    @dodongdavsalicumanjun5769 ปีที่แล้ว +2

    Mahal ko kayong lahat, in english ' I love you all ".

  • @mobilegames7406
    @mobilegames7406 6 หลายเดือนก่อน

    I remember 400 years ago when we colonized Philippines that's why pilipinos know how to speak Spanish, I'm early seven strike I'm 500 year old and I thank you🤣🤣🤣

  • @danilomedel5043
    @danilomedel5043 ปีที่แล้ว +1

    Chavacano in zamboanga is mix with cebuano words while cavite chavacano is mix with tagalog words.

  • @jojitpenalosa
    @jojitpenalosa ปีที่แล้ว

    Pavor habla hinay hinay lang. Hinay hinay lang is a visaya word means slowly only..its also a waray waray word....so its a mix word also., interesting...I remember my lola praying Horrah Pria,sientipicado consibida porvida ang sinaing na sunog na.😭🙏🥂

  • @roldancbu
    @roldancbu ปีที่แล้ว

    Because of 377 years of Spain's colonization. Filipino language in fused with most Spanish words including the bad ones

  • @lyle6699
    @lyle6699 ปีที่แล้ว +1

    React to "Geography Now Philippines" thanks 💓🇵🇭
    we have spanish influence also latin american 💓

  • @alfredopatriarca3872
    @alfredopatriarca3872 ปีที่แล้ว +1

    THEY SAY TSAVACANO IS OLD SPANISH LANGUAGE WHEN PHILIPPINES WAS CONQUERD BY GENERAL MAGELLAN 1521..until 1900

  • @sherwinbalanquit4696
    @sherwinbalanquit4696 ปีที่แล้ว

    Hinay hinay lang in waray language maining dahan dahan lang, same in Tagalog hinay hinay is dahan dahan✌️😁

  • @domingosabog2723
    @domingosabog2723 ปีที่แล้ว

    Over 300 years of Spanish colonialism but the majority of Filipinos doesn’t speak Spanish fluently,we mixed it with English and Tagalog.Only in Zamboanga do they speak Spanish or similar.But when the American took over from Spanish from the early 1900 up to the end of Second World War.Then English became our second language not the Spanish.

  • @joarmamor8652
    @joarmamor8652 ปีที่แล้ว

    La mayoria de filipinos son catolicos y tienen nombres españoles.Porque no recuperan el español??

  • @stick-0039
    @stick-0039 ปีที่แล้ว

    In my opinion mas tikalon sila sa ilonggo 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @mjmonsanto971
    @mjmonsanto971 ปีที่แล้ว

    sorry in chavacano is despensa or perdona./. while speak slowly is conversa kun despacio. or just despacio / im to please to meet you acceptable when we say alegre yo yan conosihan kita. or alegre yo yan mirahan kita.. / excuse me is said permiso.. muchas gracias mam por el oportunidad para sabe el entero mundo ke chene maga chavacano na pilipinas. y dituyu grande interest aprende diamun cultura y lenguahe.. thank you so much for the opportunity through your yt channel the world will know that there is a creole language within the philippines. also of your growing interest to learn our language and culture. Godbless you

  • @annaqtjoey
    @annaqtjoey 8 หลายเดือนก่อน

    Chavacano has same words with Spanish but the sentence construction follows the tagalog/filipino language. That's why it feels weird for native Spanish speakers.

  • @yngan1016
    @yngan1016 ปีที่แล้ว

    I think the girl live outside zamboanga for quite some time and must have forgotten chavacano language as some words doesn't have the exact meaning in chavacano.
    her "YA QUERE yo contigo" means i like you, not I love you.
    "understand" alone in chavacano is entiendes as well.
    "I understand" ya entiende iyo.
    "You understand" ya entiende to.