"Поездка в Америку" в переводе А. Михалева

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 113

  • @englishwithphil42
    @englishwithphil42 8 ปีที่แล้ว +113

    Он гениален - вот эти переводы, а не дубляж - лучшее, что может быть для человека, не знающего языка оригинала - это как будто аудиосубтитры, которые думаешь вслух, они не мешают погружению, дают возможность слышать голос актера, их не подгоняют под слова ради синхронизации губ. Я уже молчу о качестве перевода и владении Михалевым языком - это мастер русского слова, каких мало.

    • @kawasanya525
      @kawasanya525 7 ปีที่แล้ว +5

      В точку! Именно так все и есть.

    • @LongDistanceCall11
      @LongDistanceCall11 4 ปีที่แล้ว +2

      Отлично подмечено

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 4 ปีที่แล้ว

      В нормальных странах есть нормальный дубляж или ещё лучше субтитры и только в совке всё по-прежнему через жопу. Но глистам, видать, нравится дерьмо

    • @alekseyger6729
      @alekseyger6729 3 ปีที่แล้ว +4

      @@Verexlyon с субтитрами нужно читать, а если фильм серьёзный, то и вникать, из за этого многие моменты фильма можно упустить. А про нормальный дубляж хотелось бы поподробнее, очень интересно. А про твое, это вы перегнули что то..., наверное не подумав!)))

    • @АлександрМурманский-м6ц
      @АлександрМурманский-м6ц 3 ปีที่แล้ว +4

      @@alekseyger6729 кому Вы объяснять пытаетесь?
      Это ж поколение потерянное наглухо, какие гуру-синхронисты эпохи VHS, (Алексей Михайлович Михалёв, конечно выделяется, глыба им жаль даже до полтинника не доиянулн, рано покинул (...этот говенный мир....), вот и цитата из Харлей Дэвидсон и Мальборо Мэн, а диалог на ресепшн проката автомобилей в "Самолётом, поездом, машиной, просто стал мемом, а другие мастера синхронного перевода: Живов, Володарский, Дахалов, Гаврилов, Павел Санаев, Гланц, Королева, Пучков (Гоблин) прикольно, но на любителя, золотая эра видео, да они и не слышали этого.
      А долбо#бов ,в интернете , Лёша, надо сразу на *√й слать, а Вы их тезисы по существу пытаетесь оспаривать.

  • @RaacingAce
    @RaacingAce 7 ปีที่แล้ว +190

    Лучший его перевод, по сути 80% юмора в этом фильме это результат импровизации Михалева. Смотрел в другом переводе - вообще как будто другой фильм. Этот перевод эталон того как можно простым переводом создать кино заново.

    • @1RaMzEs3
      @1RaMzEs3 6 ปีที่แล้ว +5

      +10500

    • @alekseyger6729
      @alekseyger6729 4 ปีที่แล้ว +1

      🤝👍, особенно вырезка с таксистом: Стой! Ах ты мудила!😅

    • @alexander9559
      @alexander9559 3 ปีที่แล้ว +5

      Да, после перевода Михалева другие переводы смотреть не очень интересно))))

  • @MDKrocker
    @MDKrocker 2 ปีที่แล้ว +10

    -Доброе утро, соседи!
    -Иди ты в жопу!
    -Да да и вы тоже идите в жопу!
    Момент, который в детстве вызывал у меня истерику)))
    Вообще старые комедии можно смотреть пожалуй только в переводе Михалева, сейчас даже трудно себе представить, как можно их смотреть в том же дубляже, он был первоклассным переводчиком, царство ему небесное.

  • @violettipioni4616
    @violettipioni4616 7 ปีที่แล้ว +83

    Михалёв был гений перевода, навсегда останется им. Это классика :D Конец 20 века вообще был улётный!

    • @removie707
      @removie707  7 ปีที่แล้ว +6

      +Violetti Pioni сложно не согласиться)))

    • @hemorage6161
      @hemorage6161 2 ปีที่แล้ว

      ну еще вспомним Гоблина, Володарского

  • @Maxim4408
    @Maxim4408 11 หลายเดือนก่อน +1

    С каждым годом такие переводчики, равно как и советские актеры играют все лучше и лучше

  • @stepansopin6209
    @stepansopin6209 ปีที่แล้ว +2

    Таких фильмов больше не будет. Таких переводов больше не будет :/

  • @АлександрОльгович
    @АлександрОльгович 8 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо Алексею Михалёву за счастливые моменты детства

  • @НастяКис-ъ6с
    @НастяКис-ъ6с ปีที่แล้ว +1

    Люблю этот фильм 😍Этот перевод самый лучший

  • @alekseyger6729
    @alekseyger6729 4 ปีที่แล้ว +13

    Всегда любил его переводы, для меня он один из лучших!)))

  • @feanta1
    @feanta1 8 ปีที่แล้ว +69

    Михалев !!!!))) классные переводы.

    • @removie707
      @removie707  8 ปีที่แล้ว +9

      Да, он был действительно отличным переводчиком!

    • @newmann3018
      @newmann3018 8 ปีที่แล้ว

      че за песенка в начале?

  • @АястануулуИслам
    @АястануулуИслам 7 ปีที่แล้ว +16

    Лучший перевод Лучший из лучших

  • @brucealmighty2270
    @brucealmighty2270 3 ปีที่แล้ว +12

    Я больше от озвучки угараю, чем от происходящего 😂

  • @goodcinema
    @goodcinema 8 ปีที่แล้ว +23

    Обожаю этот фильм! Нужно срочно пересмотреть)

    • @andreykapetsky
      @andreykapetsky 8 ปีที่แล้ว +13

      Его сложно не любить, но смотреть нужно только в переводе Михалева, иначе все потеряется!)

    • @removie707
      @removie707  8 ปีที่แล้ว +13

      100%! Без Михалева вообще неизвестно что получится)

  • @guest3654
    @guest3654 5 ปีที่แล้ว +7

    фильм-супер, потому что смотрел именно с этим переводом.)))

  • @mursalagayev234
    @mursalagayev234 ปีที่แล้ว +1

    Михалев царство ему небесное это нечто которое творилотчто то волшебное с переводом у него оч много уместных импровизаций которые передавали фильму особый шарм - так мои дороги так мои дорогие день не за вии симости да мои дорогие мы родились под азоновой ды рооой ф. Харлей и мальборо просто произведение исскусва рурк и дон джонсон должны благодарить его за то что советскому зрителю был подан на дессерт такое чудо , чудо перевод михалевовский ❤

  • @humorist-Andre_Bogolyubskiy8
    @humorist-Andre_Bogolyubskiy8 2 ปีที่แล้ว +4

    Пасибочки за ностальгию😉🙏😊 Шикарнейший перевод был😄😄😄 Даааа, и с этим переводом вся наша подростковая молодость прошла

  • @autoservismagistral1930
    @autoservismagistral1930 6 ปีที่แล้ว +61

    Жаль, что авторские переводы ушли в прошлое!

    • @revan1865
      @revan1865 3 ปีที่แล้ว

      да, очень жаль (

  • @tatianantroyta6680
    @tatianantroyta6680 3 ปีที่แล้ว +2

    Супер. Обожаю. Этова. Переводчика. Смешно. 😂😂😂🤣🤣👍👍👍.

  • @beergood1980
    @beergood1980 3 ปีที่แล้ว +6

    У меня была такая кассета... Эх детство

  • @raccoon5042
    @raccoon5042 4 ปีที่แล้ว +13

    Михалев был изумителен. R.I.P.

  • @FEARoperative
    @FEARoperative ปีที่แล้ว +1

    Мой самый первый фильм.

  • @sofi4537
    @sofi4537 4 ปีที่แล้ว +7

    Любимые фильмы , с любимой озвучкой. Л.Джексон , так и остался заражённой пи...кой носорога ,то есть первое что вспоминается🙈😂😂😂❤

  • @janeseals4430
    @janeseals4430 7 ปีที่แล้ว +33

    Лучший перевод от Михалева. Как в детстве посмотрела этот фильм и другие, в голове только он. Причём, он так классно переводил, что было слышно реальные голоса актеров , и я запомнила не только перевод, но и оригинал. Посмотрела с новым переводом и, прям, настроение испортилось((((( Жаль, что нигде не могу найти этот фильм в переводе Михалева((((

    • @removie707
      @removie707  7 ปีที่แล้ว +8

      +Jane Seal S ой, это совсем несложно! Торренты, ВК, Google - не забудьте уточнить при поиске "Михалев")

    • @janeseals4430
      @janeseals4430 7 ปีที่แล้ว +2

      Re Movie Спасибо большое!!!!!!

  • @kalitaivan2220
    @kalitaivan2220 4 ปีที่แล้ว +6

    Мехалев супер перевод.

  • @romanza_28
    @romanza_28 5 ปีที่แล้ว +18

    о чём говорить, если Михалёв работал в МИД СССР. Опять же, он смотрел фильм один раз, а на второй уже записывал перевод. Из предварительной подготовки были только пометки со всякими нюансами, типа игры слов и двусмысленными фразами

  • @ISinicyn
    @ISinicyn 3 ปีที่แล้ว +4

    А говорят машины времени не существует. Как в детстве побывал.😭

  • @Maxim4408
    @Maxim4408 11 หลายเดือนก่อน

    Михалёв прекрасен, жаль что так рано ушел.

  • @YURIY.S-zu3rj6xq2x
    @YURIY.S-zu3rj6xq2x ปีที่แล้ว +1

    Михалёв-гений перевода!!!!

  • @ХанСоло-з8х
    @ХанСоло-з8х 2 ปีที่แล้ว +3

    Это просто божественно))) 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @АнтонБелый-щ2ф
    @АнтонБелый-щ2ф 5 ปีที่แล้ว +4

    мега перевод !!!

  • @akellomotors
    @akellomotors 5 ปีที่แล้ว +18

    парикмахерская "Три поца"

  • @sandro212vip
    @sandro212vip 5 ปีที่แล้ว +10

    Доброе утро соседи 🤣🤣🤣🤣🤣

    • @Valentin_I
      @Valentin_I 4 ปีที่แล้ว +4

      Иди ты в жопууу 🤣🤣🤣

  • @sfalkorr
    @sfalkorr 11 หลายเดือนก่อน

    Михалев и Живов два самых душевных переводчика

  • @alexander9559
    @alexander9559 3 ปีที่แล้ว +2

    Если раз посмотрел с переводом Михалева, любой другой перевод уже неинтересен)))

  • @СергейДородников-ж5х
    @СергейДородников-ж5х 6 ปีที่แล้ว +16

    Настоящая черная пантера

  • @Rado-gost
    @Rado-gost 4 ปีที่แล้ว +4

    43диза от слабонервных:))))) ржу в голосину!!!

  • @ВладимирСоловьев-ь6ю
    @ВладимирСоловьев-ь6ю 2 ปีที่แล้ว +3

    вот была же раньше свобода в фильмах. и американцы шутили над своими и наши переводчики прикалывались. а теперь за каждым словом надо следить. у них в суд, у нас в тюрьму.

  • @Flashbek87
    @Flashbek87 5 ปีที่แล้ว +7

    "Любыть, любить..." XD

  • @pashaandriyanov821
    @pashaandriyanov821 3 ปีที่แล้ว +1

    Перевод супер

  • @MCXM111
    @MCXM111 ปีที่แล้ว +1

    1:26 самый смешной момент всего фильма из-за интонации дублёра 🤣

  • @Сибирскийкот-н2ц
    @Сибирскийкот-н2ц 6 ปีที่แล้ว +7

    Наверное это последний по настоящему смешной фильм Эдди.

    • @Hirschbergs
      @Hirschbergs 4 ปีที่แล้ว +3

      Евгений Тарасов у него есть отличный драматический фильм «Мистер Черч». Очень искренний и трогательный!

    • @KinDzaDza2031
      @KinDzaDza2031 4 ปีที่แล้ว

      kreecher8 Черч конечно топ фильм,но не комедия.

  • @olvalda1807
    @olvalda1807 6 ปีที่แล้ว +44

    зараженная пиписка носорога!орууу!

  • @2006969
    @2006969 8 ปีที่แล้ว +7

    если лет через двадцать ещё раз пересмотрю, интересно, будет ли такой же эффект. В смысле как и в первый просмотр, и как от сравнения в разнице восприятия

  • @eprohoda
    @eprohoda 2 ปีที่แล้ว +1

    Красиво сделано =)

  • @vladimirkarpenko4652
    @vladimirkarpenko4652 ปีที่แล้ว +1

    Все ж заметили, да? В парикмахерской стригут Кьюбу Гудинга, а на полу ресторана лежит Сэмюэль Джексон🤣

  • @БерикСарбасов-й2г
    @БерикСарбасов-й2г 4 ปีที่แล้ว +2

    Фильм классный

  • @Valentin_I
    @Valentin_I 4 ปีที่แล้ว +1

    Доброе утро, соседи!!!

  • @ПетрЛипатов-в3с
    @ПетрЛипатов-в3с 3 ปีที่แล้ว +2

    конечно же перевод Михалева лучший на все времена, но автору критика, где сцена когда Аким спрашивает а что такое мудила!?=)

  • @MasterSergius
    @MasterSergius 4 ปีที่แล้ว +3

    Я опять надрался и смотрю этот перевод

    • @slavablinkov5355
      @slavablinkov5355 3 ปีที่แล้ว +2

      Тоже самое, только поставил Overboard с Михалевым

  • @denisgerman84
    @denisgerman84 5 ปีที่แล้ว +7

    Блин... Прям не хватает шелеста видеомагнитафона, и помех в видео от пленки)))

  • @MrZahar202
    @MrZahar202 3 ปีที่แล้ว +4

    А кто заметил, что в парикмахерской сидит Куба Гудинг младший

  • @Jhuuuuuu
    @Jhuuuuuu 3 ปีที่แล้ว +1

    А губки современные с магаза -« Доброе утро ,соседи мои! - Иди ты в жооопу !!!!!

  • @misterbachelor5317
    @misterbachelor5317 3 ปีที่แล้ว +3

    Здесь нет матерных слов . О какой нецензурной брани написано в начале этого видео ?

  • @АннаПрокопенко-з9ж
    @АннаПрокопенко-з9ж 3 ปีที่แล้ว +1

    Парикмахерская и три поца 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @UnitedGame7
    @UnitedGame7 3 ปีที่แล้ว +1

    Жаль вторая часть не выйдет в его переводе((

  • @TV-vv4fg
    @TV-vv4fg ปีที่แล้ว +1

    Тут слишком много неточности в переводе большинство много от себя наговорил

  • @mr.proper2079
    @mr.proper2079 6 ปีที่แล้ว +8

    "Все поцы"

  • @kamiyadaplus5916
    @kamiyadaplus5916 5 ปีที่แล้ว +8

    1:15 то ради чего ты сюда пришел

    • @Yadryon_Bobyor
      @Yadryon_Bobyor 4 ปีที่แล้ว +2

      А вот и лажанул ты! 1:30!!!

  • @Impersonal66
    @Impersonal66 5 ปีที่แล้ว +3

    Трейлер к Черной Пантере 2

  • @ВесёлыйЧеловек-ч2ц
    @ВесёлыйЧеловек-ч2ц ปีที่แล้ว

    Пушка

  • @ВладимирЗолотухин-з1ч
    @ВладимирЗолотухин-з1ч 2 ปีที่แล้ว +1

    Где можно росмоьреть эти фильмы в оригинальром переводе ?

  • @10Negrityat
    @10Negrityat 5 ปีที่แล้ว +5

    То чувство, когда увидел Элтона Джона на 0:45.

    • @МАРИЯБАЛБЕСОВА
      @МАРИЯБАЛБЕСОВА 4 ปีที่แล้ว

      О, а твой коммент популярен, смотри сколько его лайкнуло. А-ХА-ХА 😁😂🤣

  • @ДанилаКудеров-з6ж
    @ДанилаКудеров-з6ж 5 ปีที่แล้ว +4

    1:14 ТО ЗАЧЕМ ВЫ СЮДА ПРИШЛИ

  • @Hearthsbane
    @Hearthsbane 4 ปีที่แล้ว

    Кьюба Гудинг мл. и Сэмюэл Л. Джексон в эпизодах!

  • @androkr
    @androkr 2 ปีที่แล้ว +1

    1:14 это угарно

  • @ebashuspravoy
    @ebashuspravoy 3 ปีที่แล้ว

    Кто-нибудь знает чей перевод когда на этом моменте таксист кричит: "Ах ты сука-падла!" И потом в машине Аким спрашивает "А что такое сука-падла?"

  • @사랑아빠의
    @사랑아빠의 3 ปีที่แล้ว

    Не самый лучший перевод, он сильно смягчен и адаптирован.

  • @CamilaCamila999
    @CamilaCamila999 3 ปีที่แล้ว

    Ухо режет😖

  • @SargonRa
    @SargonRa 6 ปีที่แล้ว +3

    Переводчик либо бухой или на грибах с какаином был).

    • @natashakosogova4019
      @natashakosogova4019 3 ปีที่แล้ว +1

      У родителей спроси как они в конце 80 фильмы запретные смотрели с этим переводчиком

    • @natashakosogova4019
      @natashakosogova4019 3 ปีที่แล้ว +1

      И по точкам бегали все в подвалы фильмы посмотреть

    • @SargonRa
      @SargonRa 3 ปีที่แล้ว

      @@natashakosogova4019 ну по подвалам не бегали а касеты помню с такими переводами, это не отменят того что я написал. Переводчики такие были.

  • @Verexlyon
    @Verexlyon 4 ปีที่แล้ว

    Так вот чей мерзкий голос вызывал отвращение в восьмидесятых... И это ещё кому-то нравится сегодня...

  • @Maxim4408
    @Maxim4408 11 หลายเดือนก่อน

    Михалёв прекрасен, жаль что так рано ушел.