ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ありがとうございます😊ゆめいさんにそう言って頂くと、とっても嬉しいです。
夢に終わったモナッシュ大学、通っていたらこんな感じだったんだなぁと思いを馳せながら見ました。ありがとうございました。
金井綾子さん動画見てくださり、コメントもありがとうございます!
先日娘がブリスベンのUQを卒業、その後メルボルンで仕事を見つけフルタイムで働いています。YUKIさんのような立派な方とは違いますが、娘も頑張ったんだなとよくわかる動画でした。次の動画も楽しみにしています。ありがとうございました!
コメントありがとうございます!娘さん卒業おめでとうございます✨メルボルンで働いてるんですね☺️本当に海外の大学を卒業するのって素晴らしいことです。尊敬します!
ユウキさん すごく行動力のある方ですね。今の時代 異文化の経験って、大事だと思います。ゆめいさんの動画は、これから海外に行きたい人にとって、とても有意義な情報ですよね。いつも解りやすい動画ありがとうございます。ユウキさん 頑張ってください😊
ありがとうございます☺️❤️
モナシュ大学を志望してるので、こういった動画とても有難いです!!
さと しんさんコメントありがとうございます!そう言っていただけて良かったです☺️モナッシュ大学頑張ってください!
いつも楽しく拝見させていただいております!この動画の内容からは外れているのですが、娘が来月末から1年間メルボルンに留学に行きます。今荷物の整理に追われているところです。食品の持ち込みに戸惑っています。成分表示での振り分けはなんとなくできるのですが、重量が今ひとつわかりません。乾燥味噌汁やスープ、スティックコーヒー、ティーパック、お菓子等全てを含めて2キロまでなのでしょうか?それと、いつも検疫の為に英語でかかれて持参しておられるメモを参照にさせていただくことはできますでしょうか?長文ですみません。お返事いただければ嬉しいです。
コメントありがとうございます。重量は規制のあるものもあります、、、例えばお酒など🤔全てを含めて2キロではないです。うちはいつもスーツケースに詰められるだけ詰めてます😅メモはこんな感じです↓ ・Chocolates・Cookies・Rice crackers ・Snacks・Dried Noodles(Udon, Soba, Ramen)・Dashi powder(soup stock)・Freeze-dried Miso soup・Tea・Bonito flakes・Pancake mix・Furikake seasoning ・Seasoning for rice soup・Curry stocks(not contain animal fat or lard)・Stew stocks(not contain animal fat or lard)・JamNo egg, fresh fruit, veges and beansAll unopenedお肉やラード、動物性脂が入ってそうと疑われそうな物にはいつも(not contain animal fat or lard)と書いています。↑このリストでいうとカレールーは動物性油が入っている物もあるので、これには入ってませんよってわざわざ書いてます😅あとは最後に生物はない、全部新しくて袋は開いていないって書いてます。私はいつも大量なので結構細かく書いてますが、量がそこまでなければここまで書かなくても大丈夫だと思います!ここに詳しく書いてあるのでぜひ見てください↓japan.embassy.gov.au/tkyojapanese/quarantine_jp.html
お忙しい中、返信ありがとうごさいます!参考にさせていただきます。娘もついに渡豪まで1ヶ月をきりました。あっという間でしょうが、本人は楽しみにしているようです。これからも配信楽しみにしております!ありがとうございました!
ありがとうございます😊
ゆめいさんにそう言って頂くと、とっても嬉しいです。
夢に終わったモナッシュ大学、通っていたらこんな感じだったんだなぁと思いを馳せながら見ました。ありがとうございました。
金井綾子さん
動画見てくださり、コメントもありがとうございます!
先日娘がブリスベンのUQを卒業、その後メルボルンで仕事を見つけフルタイムで働いています。
YUKIさんのような立派な方とは違いますが、娘も頑張ったんだなとよくわかる動画でした。
次の動画も楽しみにしています。
ありがとうございました!
コメントありがとうございます!
娘さん卒業おめでとうございます✨
メルボルンで働いてるんですね☺️
本当に海外の大学を卒業するのって素晴らしいことです。尊敬します!
ユウキさん すごく行動力のある方ですね。
今の時代 異文化の経験って、大事だと思います。
ゆめいさんの動画は、これから海外に行きたい人にとって、とても有意義な情報ですよね。
いつも解りやすい動画ありがとうございます。
ユウキさん 頑張ってください😊
ありがとうございます☺️❤️
モナシュ大学を志望してるので、こういった動画とても有難いです!!
さと しんさん
コメントありがとうございます!
そう言っていただけて良かったです☺️
モナッシュ大学頑張ってください!
いつも楽しく拝見させていただいております!
この動画の内容からは外れているのですが、娘が来月末から1年間メルボルンに留学に行きます。
今荷物の整理に追われているところです。食品の持ち込みに戸惑っています。
成分表示での振り分けはなんとなくできるのですが、重量が今ひとつわかりません。
乾燥味噌汁やスープ、スティックコーヒー、ティーパック、お菓子等全てを含めて2キロまでなのでしょうか?
それと、いつも検疫の為に英語でかかれて持参しておられるメモを参照にさせていただくことはできますでしょうか?
長文ですみません。お返事いただければ嬉しいです。
コメントありがとうございます。
重量は規制のあるものもあります、、、例えばお酒など🤔
全てを含めて2キロではないです。
うちはいつもスーツケースに詰められるだけ詰めてます😅
メモはこんな感じです↓
・Chocolates
・Cookies
・Rice crackers
・Snacks
・Dried Noodles(Udon, Soba, Ramen)
・Dashi powder(soup stock)
・Freeze-dried Miso soup
・Tea
・Bonito flakes
・Pancake mix
・Furikake seasoning
・Seasoning for rice soup
・Curry stocks(not contain animal fat or lard)
・Stew stocks(not contain animal fat or lard)
・Jam
No egg, fresh fruit, veges and beans
All unopened
お肉やラード、動物性脂が入ってそうと疑われそうな物にはいつも(not contain animal fat or lard)と書いています。
↑このリストでいうとカレールーは動物性油が入っている物もあるので、これには入ってませんよってわざわざ書いてます😅
あとは最後に生物はない、全部新しくて袋は開いていないって書いてます。
私はいつも大量なので結構細かく書いてますが、量がそこまでなければここまで書かなくても大丈夫だと思います!
ここに詳しく書いてあるのでぜひ見てください↓
japan.embassy.gov.au/tkyojapanese/quarantine_jp.html
お忙しい中、返信ありがとうごさいます!
参考にさせていただきます。
娘もついに渡豪まで1ヶ月をきりました。
あっという間でしょうが、本人は楽しみにしているようです。
これからも配信楽しみにしております!
ありがとうございました!