Teória velkého tresku - Ozdobovanie stromčeka

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
  • S03E11 - Sk dabing TV Markiza 1080p

ความคิดเห็น • 14

  • @Thornas
    @Thornas 6 ปีที่แล้ว +14

    Ať žije slovenský Sheldon. Vždy mi ten dabing zvedne náladu. Dokonalý :DD

  • @erichlamper8746
    @erichlamper8746 7 ปีที่แล้ว +8

    este ma tu zacnite presviedcat ze aj priatelia su lepsie po cesky

  • @TeXnoFile
    @TeXnoFile 12 ปีที่แล้ว +14

    presne tak, máš pravdu. po česky je lepšie nadabované úplne všetko. Keď počujem náš dabing vo filmoch&seriáloch, tak sa hanbím, že som slovák....

    • @roduc475
      @roduc475 4 ปีที่แล้ว +4

      Podla mna slovensky je najlepsi

  • @adamkoxxl
    @adamkoxxl 12 ปีที่แล้ว +6

    jaký čudný dabing :D

  • @zrzavechuchel5875
    @zrzavechuchel5875 4 ปีที่แล้ว +1

    Jaký dabing Sheldona je lepší 🇨🇿 nebo 🇸🇰

  • @michalbukvai7548
    @michalbukvai7548 7 ปีที่แล้ว +5

    V prvej sérii bol ten dabing hrozný ale musím povedať, že časom sa zlepšili. Český dabing nenahradí nič, je lepší než originál, podobne aj vo Futurame.

  • @qwertuska
    @qwertuska 12 ปีที่แล้ว +16

    Hroznej dabing... Českej je proti tomu uplně nej. Nejhorší je Sheldon. Prosím nekritizujte mě, ale je to fakt hrozný...

  • @risog
    @risog 7 ปีที่แล้ว

    jak sa vola ten diel?

  • @roduc475
    @roduc475 4 ปีที่แล้ว +3

    Vy nieste slovaci ale cesi

  • @euroarab75
    @euroarab75 12 ปีที่แล้ว +2

    vy experti na vsetko....

  • @metallersk
    @metallersk 12 ปีที่แล้ว +1

    na sk dabing ma napada len jedno slovo: zvratok... hold, original je original...

  • @FansOfSlovakia
    @FansOfSlovakia 12 ปีที่แล้ว +2

    no fuuuuuuuuuuj hroza