Abi izlerken yanlışlıkla durdurmuşum baktım görüntü hareket etmiyo montaj sandım nabıyo bunlar yine diyip gülmekten ölürken durdurduğumu fark ettim . Utandım kendimden biraz. Neyse beğeneyim
Serhat Sarı Meryl: So... tell me Snake, what's your name? Your real name? Solid Snake: A name means nothing on the battlefield. Meryl: How old are you? Solid Snake: Old enough to know what death looks like.
Boğaç'ın Final Fantasy Tactics alıntısı: "I sow the seeds of chaos in the world of men and reap the anguished cries of the weak." "Ben insanların dünyasına kaos tohumları eker ve o zavallıların acı dolu çığlıklarını biçerim."
Bir silah sesi duyulur, Mona Sax ölmüştür ve çizgi roman anlatımına geçilir. Max ağzından ancak şu sözleri çıkarır "This is love, love is hurt". - Max Payne 2
İlk oyunda "Priest" olarak AoE2'de "Monk" olarak geçiyor ama bana kalırsa "Cleric" demek daha doğru gerçi bunu da budistler kabul etmez. Sonuç olarak hepsi aynı kapıya çıkıyor.
When I was a young man, I had liberty, but I did not see it. I had time, but I did not know it. And I had love, but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. And now, the twilight of my life, this understanding has passed into contentment. Love, liberty, and time: once so disposable, are the fuels that drive me forward. And love, most especially, mio caro. For you, our children, our brothers and sisters. And for the vast and wonderful world that gave us life, and keeps us guessing. Endless affection, mia Sofia. Forever yours, Ezio Auditore
“Evil is evil. Lesser, greater, middling… makes no difference. The degree is arbitrary. The definition’s blurred. If I’m to choose between one evil and another, I’d rather not choose at all." - Geralt of Rivia, Witcher Series
Rise and shine, Mister Freeman. Rise and... shine. Not that I... wish to imply you have been sleeping on the job. No one is more deserving of a rest... and all the effort in the world would have gone to waste until... well, let's just say your hour has... come again. The right man in the wrong place can make all the difference in the world. So, wake up, Mister Freeman. Wake up and... smell the ashes...
En sevdiğim efsane oyun serisi ve karakterinden gelsin bir söz de: Max Payne 2:The Fall of Max Payne " Einstein was right. Time is relative to the observer. When you're looking down the barrel of a gun time slows down, your whole life flashes by, heartbreak and scars. Stay with it, and you can live a lifetime in that split second." " Einstein haklıydı. Zaman izleyici için görecelidir. Namludan çıkan kurşunu gördüğünüzde, zaman yavaşlar. Tüm yaşamınız gözünüzün önünde parlar, gönül yarası ve bıraktıkları izler... Onunla kalın, ve tüm yaşamınızı o ayrık saniyede yaşayabilirsiniz." NOT:Berk abiye teşekkürler Max Payne sözünü seçtiği için.Adamsın :)
"Okay. Look. We both said a lot of things that you're going to regret. But I think we can put our differences behind us. For science. *You monster* ." -GLaDOS
Favori oyun serilerimdendir :) Ama doğru maalesef çoğu kişi ara sahne geçmeyi ve altyazı okumamayı görev edinmiş, hikayeden bi'haber şekilde oynuyor oyunları :/
requiescat in pace dedikten sonra gözlerini de kapatiyodu, cok iyi yurekli bi suikastciydi ezio.. bi de nothing is true, everything is permitted da güzeldir ac serisinden. edit: ben de would you kindly derdim, burak'in bioshock'tan söz seçmesi çok hosuma gitti hatta keşke ordan da seçseler diyodum. Burak reyiz eyw
Şimdi İngilizcesini yazamayacağım çünkü oyun serisini oynayamadım sadece duydum. “İki kılıcın var. Biri canavarlar biri insanlar için değil mi? Hayır ikiside canavarlar için.” Geralt . Ve tabiki Ezio’nun o muhteşem sözü “Requiescat in pace.”
Baya agir Knights of the Old Republic spoileri oynamadiysaniz bakmayin ama bunu soylemesem icim yanardi... "Even the combined power of the Jedi Council couldn't keep your true identity buried forever, could it?" Hatirlayanlarin gozu yasli :)
Final Fantasy Tactics'i ülkede tek oynayan kişi olmadığımı bilmek güzel :) Sözü de buldum, sizin için elimden geldiğince çevireyim. "I sow the seeds of chaos in the world of men, and reap the anguished cries of the weak. But worry not, Ramza. Yours is a special case. I shall kill you myself!" "İnsanların dünyasında kaosun tohumlarını gördüm, zayıfların(güçsüzlerin) ıstırap çığlıklarını hasat ettim.Ama endişelenme Ramza. Senin durumun özel. Seni özel olarak kendim öldüreceğim."
Orijinal: did i ever tell you the definition of insanity? Türkçe: sana deliliğin tanımının ne olduğunu hiç anlatmış mıydım ? Söz sahibi: Vaas Montenegro (FC3)
Boğaç abinin ilk sözünün Türkçe'si; İnsanların dünyasındaki kaosun tohumlarını gördüm ve zayıflıklarının ızdıraplı ağlayışlarındaki gözyaşını... Not: Emin değilim ama böyle sanırsam galiba
Requiescat in Pace ingilizcesi Rest in peace 'dir huzur içinde yatsın anlamına gelir. Mezar taşlarında yazan ''Rip'' bu cümlenin kısaltmasıdır.Ezio nun her öldürdüğü kişiye Requiescat in Pace demesinin sebebi babası Giovanni Auditore da Firenze'nin idam edilmeden önce Ezio'ya yaptığı bir konuşmada ''İnsanlar iyide olsa, kötüde olsa ölümlerine saygı duymalısın. İnsan iyi yada kötü olmayı seçebilir ama ölümünü seçemez. Kader onların ölümünü öngördüğünde sen buna saygı duymalısın.'' nasihatini verir ve bundan dolayı Ezio daima Requiescat in Pace der. Bu hem babasını anmak, onun nasihatlerine ve bilgeliğine duyduğu saygıyı göstermek ve ölüme karşı olan saygısından yapmaktadır.
unutamadığım söz witcher 3 den oyunun böyle sonlarına doğru lambertle geraltın arasında bir diyalog geçiyor. yani geyik yapıyolar. Lambert : böyle şiirsel bir yönün odğunu bilmiyordum diyo Geralt sanada bir şiir yazmamı istermisin diyo Lambert evet diyo ve o unatamadığım an Geralt : Lambert , Lambert What a prick. oyunun sonlarına doğrı artık wild huntla kapışcaz beni bi ciddilik sardı. geralt böyle diyince bu diyoloğa 5 dk gülmüştüm.
Boğaç Bey önceki videoda oyuna çok sövdü ama Final Fantasy X'in başında, Tidus'un "Listen to my story. This may be our last chance." lafı, nedensiz yere duygulandırır hep beni.
Reklamları geçe tıklamak için her harekete geçtiğimde vicdan yapıyorum ve geçmiyorum. Çok güzel işler yapıyorsunuz teşekkürler. Bu arada unutamadığım oyun sözü “ Hadi çıkar beni burdan” CS 1.6
Abi izlerken yanlışlıkla durdurmuşum baktım görüntü hareket etmiyo montaj sandım nabıyo bunlar yine diyip gülmekten ölürken durdurduğumu fark ettim . Utandım kendimden biraz. Neyse beğeneyim
Erhan Arslan arkaya hareket eden şeyler koymak lazım :D
Falan böyle gereksiz komik hareketler
ben de bir videolarında yanlışlıkla sesi kapatmışım ve sessiz kounşma taklidi yapıyolar sandım
"A strong man doesn't need to read the future. He makes his own." - Solid Snake
Serhat Sarı Meryl: So... tell me Snake, what's your name? Your real name?
Solid Snake: A name means nothing on the battlefield.
Meryl: How old are you?
Solid Snake: Old enough to know what death looks like.
"Follow the dammin train CJ"
Holy ! :'(
Aynısı benimde
Kabus gibi görevdi anasını satayım
all you had to do was follow the damn train cj
Yazmaya gelmiştim ama neyse
"Ya paran ya canın koçum, ani hareket yapma deşeriz.."
"Çapulcu"
4:37 de berk beyin uyuması ve sonra uyanması videoyu izleyen çoğu kişi farketmemiştir kesin haaaa!
ahahahah aynen ya
aynn hala onu bilerek yaptığını beşiktaşın başkanı bile anlamamıştır
rp miydi o? :D
gerçekten yaa hahahaha çok iyyimiş.
rp idi sanırım :D
I’ll have two number 9s, a number 9 large, a number 6 with extra dip, a number 7, two number 45s, one with cheese, and a large soda.
Big smoke pezevengi
Big smoke gibi okuyorum amk
"Thank you Mario! But our Princess is in another castle!"
Both swords are for monsters..
-Geralt of Rivia
Ya paran ya canın koçum, ani hareket yapma deşeriz.
Mount And Blade Warband :D
Warbanddd
7.46 "Kaos tohumlarını insanların dünyasına ektim ve zayıfların ıstıraplı ağlayışlarını topladım(hasat ettim)" Hakikaten çevirince bi halta benzemedi :)
"Nothing is true, everything is permitted." - Assassin Creed 2
Shani: I thought witchers carried 2 swords, a steel one for humans and a silver one for monsters." Geralt: "Both are for monsters."
"Has**tir Adam ölmüş" - Crysis 2 (Başta kımılda diyince uzun süre haraket etmeyince olan bir easter egg diye bilirim)
Kanalizasyondan bir saniyeliğine kafamı çıkartıyorum ve suratıma sıçıyorlar
Akın Şeker Hahahahahaha şu an tüm anılarım canlandı Vice City nin Türkçe çeviri haliyle alakalı.
ahh eski günler :D
git biraz uyu
Boğaç'ın Final Fantasy Tactics alıntısı:
"I sow the seeds of chaos in the world of men and reap the anguished cries of the weak."
"Ben insanların dünyasına kaos tohumları eker ve o zavallıların acı dolu çığlıklarını biçerim."
Burak bağcılar keko cosplay mi yapıyor
''Can't place that there, my lord''-stronghold crusader
alper kalkan oha başka oynayan varmış...
Wood needed!
"recruits needed sire"
okurken aynı ses tonu ile tekrar etmem ve duygulanmam
Berkcan Öztürk tam olarak bu :d
Geralt: You think universals exist as real and distinct entities, or only as mental constructs?
Uma: Umaumaumauma mauma eme eme eme eme.
" I’ll have two number 9s, a number 9 large, a number 6 with extra dip, a number 7, two number 45s, one with cheese, and a large soda." -Big Smoke
Bir silah sesi duyulur, Mona Sax ölmüştür ve çizgi roman anlatımına geçilir. Max ağzından ancak şu sözleri çıkarır
"This is love, love is hurt".
- Max Payne 2
Sorry kid, Joe wasn't part of our deal
diyip gidiyorum
ozunalan üstad naptın sen
Onca yorum arasında bunu beklemiyordum, bu acıttı
Oc leo
"Wololoo."
Priest - Age of Empires
Monk değilmiydi ya o ?
İlk oyunda "Priest" olarak AoE2'de "Monk" olarak geçiyor ama bana kalırsa "Cleric" demek daha doğru gerçi bunu da budistler kabul etmez. Sonuç olarak hepsi aynı kapıya çıkıyor.
age of empires 1 de diyor 2 değil
hayır 2'de de söylüyor. 2 daha bilindik diye 2 yazdım
WOULINX yok 2 de hiç biryerde söylenmiyor age of empires 1 de söyleniyor sadece büyücü ;)
you use too much Turkish words...
many hocam many
Bu arada you're using too many Turkish words olmayacak mı? Xd
tamam
@UTILMATE BEST grammar'ı iyi olan o.
ULTIMATE BEST, You use olarak kullanılabilir çünki geniş zaman olsada fark etmez
“ I Hate The Portals “
Witcher 3
bir portal fanı olarak Geralt tan nefret ediyorum
@@makarol6242 bende bir portal fanı olarak çok seviyorum wheatley
When I was a young man, I had liberty, but I did not see it. I had time, but I did not know it. And I had love, but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. And now, the twilight of my life, this understanding has passed into contentment. Love, liberty, and time: once so disposable, are the fuels that drive me forward. And love, most especially, mio caro. For you, our children, our brothers and sisters. And for the vast and wonderful world that gave us life, and keeps us guessing. Endless affection, mia Sofia. Forever yours,
Ezio Auditore
Şu kanal beni hayata bağladı resmen ya. Sevdiğim insanları, her gün burada yeni contentle görmek müthiş hissettiriyor. Süpersiniz. 👍🏻
"I sow the seeds of chaos in the world of men and reap the anguished cries of the weak" yani diyor ki:
Ağırdır sevmelerim her yürek taşıyamaz
"If I'm to choose between one evil and another, then I rather not to choose at all.”
Ali Cihan Demir ı rather
Vicıır
Üff Geralt koktu
"The degree is arbitrary, definitions blurred ..."
“Evil is evil. Lesser, greater, middling… makes no difference. The degree is arbitrary. The definition’s blurred. If I’m to choose between one evil and another, I’d rather not choose at all." - Geralt of Rivia, Witcher Series
Rise and shine, Mister Freeman. Rise and... shine. Not that I... wish to imply you have been sleeping on the job. No one is more deserving of a rest... and all the effort in the world would have gone to waste until... well, let's just say your hour has... come again.
The right man in the wrong place can make all the difference in the world. So, wake up, Mister Freeman. Wake up and... smell the ashes...
En sevdiğim efsane oyun serisi ve karakterinden gelsin bir söz de:
Max Payne 2:The Fall of Max Payne
" Einstein was right. Time is relative to the observer. When you're looking down the barrel of a gun time slows down, your whole life flashes by, heartbreak and scars. Stay with it, and you can live a lifetime in that split second."
" Einstein haklıydı. Zaman izleyici için görecelidir. Namludan çıkan kurşunu gördüğünüzde, zaman yavaşlar. Tüm yaşamınız gözünüzün önünde parlar, gönül yarası ve bıraktıkları izler... Onunla kalın, ve tüm yaşamınızı o ayrık saniyede yaşayabilirsiniz."
NOT:Berk abiye teşekkürler Max Payne sözünü seçtiği için.Adamsın :)
Falan diye....
- Berk Sevgi
Skyrim
Hangisi daha iyi bir şey?
Doğuştan iyi olmak mı, yoksa çaba sarf ederek doğuştan gelen kötülüğünün üstesinden gelmek mi?
Paarthurnax
Jessie
Wowowo what's the magic xD
Her sözü kitap yazmalık zaten, haksız mıyım?
watch the magic diyor dostum.
Doğuştan iyi olmak bu arada. Paarthurnax'a selamlar.
"Wololoo"
"Mr. Salieri sends his regards" -Mafia I/II
Berke türkcesi ne ?
beyinsiz "Bay Salieri selamlarını gönderiyor." olması lazım.
Oyunda Thomas Angelo sahnesinde söyleniyor ve türkçesi de ''Bay Salieri selamlarını gönderiyor'' diyip Mafia I in bitişi gerçekleşir
Evet o bölüm 2 de de görev olarak var
belki oynamayanlar vardir spo vermeseydiniz keşke
Makarov , knows , Yuri
Sovyetler: There is a facist!
Almanlar: Kommunisten! (CoD 2)
4:35 Mr. Berkingham Uyumaya başlıyor
4:49 Mr.Berkingham Başının düşmesiyle uyanıyor
"Okay. Look. We both said a lot of things that you're going to regret. But I think we can put our differences behind us. For science. *You monster* ."
-GLaDOS
Red'Dash İstediğim şeyi yazdın neyse ama neden yorumun tutmadiki bence tutması gerekir
Tekatar İnatör portal 2 hikaye oyunu olduğundan Türklere gelmez
Favori oyun serilerimdendir :) Ama doğru maalesef çoğu kişi ara sahne geçmeyi ve altyazı okumamayı görev edinmiş, hikayeden bi'haber şekilde oynuyor oyunları :/
requiescat in pace dedikten sonra gözlerini de kapatiyodu, cok iyi yurekli bi suikastciydi ezio.. bi de nothing is true, everything is permitted da güzeldir ac serisinden.
edit: ben de would you kindly derdim, burak'in bioshock'tan söz seçmesi çok hosuma gitti hatta keşke ordan da seçseler diyodum. Burak reyiz eyw
Eğer düşmansa,öldür gitsin
-Metro 2033,Hunter Reiz
A wise man said once: "Cheese, cheese for everyone!"
Sheogorath
Sen beni yenmedim...
Çünkü ben seninle oynamadım
-Özdemir Asaf
Ares bey :d
WHAT ARE THE NUMBERS MASON !!
Berkay Üstem saolasın kardeşte şimdi bi broadcast var burdaki sayılar WHAT ARE THE NUMBERS BERKAY THERE IS A WAR ABOUT TO START
Black ops 2demiydi 1 miydi :D sanırım 2
GAWATT 1 tabiki 1
Şimdi İngilizcesini yazamayacağım çünkü oyun serisini oynayamadım sadece duydum. “İki kılıcın var. Biri canavarlar biri insanlar için değil mi? Hayır ikiside canavarlar için.” Geralt . Ve tabiki Ezio’nun o muhteşem sözü “Requiescat in pace.”
I was an adventurer like you, then I took an arrow on the knee.
- Skyrim Guard :D
bsbbkvsdbkvsdsdhgsdbnsdbkncxj
en sevdiğim replik " " - Gordon Freeman
Did i ever tell you the definition of insanity
-Far Cry 3 Vaas
Baya agir Knights of the Old Republic spoileri oynamadiysaniz bakmayin ama bunu soylemesem icim yanardi...
"Even the combined power of the Jedi Council couldn't keep your true identity buried forever, could it?"
Hatirlayanlarin gozu yasli :)
Kimse söylememiş, o halde "Seed of the prophet shall sit the throne, and drown in flames, the mountains of man." Bioshock Infinite- Neredeyse herkes.
*spoiler alert*
Hatta yaşlı Elizabeth'in bunu söylediği sahnede söylediği diğer her şey çok etkileyicidir.
4 tekerim çok şekerim=ets 2
Eto bitmiş videosundan beri izliyodum ekip mükemmel kanalı soğuk savaş 1 den beri izliyorum en sevdiğim 3 kanalın içindesiniz seviliyosunuz ❤️❤️
Remember, no Russian
Efsane kanal :) daha çok sohbet daha çok konu istiyoruz :) Berk ayrı bi olaysın abi :)
17:20 HELAL OLSUN BE. TH-cam EVİMİZ BURAK BABAMIZ
Final Fantasy Tactics'i ülkede tek oynayan kişi olmadığımı bilmek güzel :) Sözü de buldum, sizin için elimden geldiğince çevireyim.
"I sow the seeds of chaos in the world of men, and reap the anguished cries of the weak. But worry not, Ramza. Yours is a special case. I shall kill you myself!"
"İnsanların dünyasında kaosun tohumlarını gördüm, zayıfların(güçsüzlerin) ıstırap çığlıklarını hasat ettim.Ama endişelenme Ramza. Senin durumun özel. Seni özel olarak kendim öldüreceğim."
Thank you mario but our princess is in another castle
''Rise if you would,
for that is our curse.''
-Prince Lothric
Kötü esprilerle soğuk savaş esintileri de geldi...
üşüyoruz üstad, üşüyoruz.
burak ın utangaçlığında kendimi görüyorum konuşup sözü kesilince çayını suyunu vs içmesi kdasdmak aynı ben
"Rise and shine mr Freeman Rise and shine" G-man Half life 2
Orijinal: did i ever tell you the definition of insanity?
Türkçe: sana deliliğin tanımının ne olduğunu hiç anlatmış mıydım ?
Söz sahibi: Vaas Montenegro (FC3)
"iey sports tını geym"
"Name's are for friends.. so I don't need one."
falan
-Berk
Witcher 3 meyn mişşıncılar bilmez.
Geralt:Etrafta birileri var.
Cerys:Sen benim saçımın büyümesini bile duyarsın.(Kuzeye Heimdall'a gönderme)
Geralt:Kulak asmamaya çalışıyorum.(-_-)
"Şeytandan korkmuyorum şeytandan KORMUYORUMM!! Prophet YARDIMETT!!!!" - Crysis 1
Yanlış yerde bulunan doğru insan, dünyayı değiştirebilir Bay Freeman.
Now I stand, the lion before the lambs... and they do not fear. They cannot fear.
Boğaç abinin ilk sözünün Türkçe'si;
İnsanların dünyasındaki kaosun tohumlarını gördüm ve zayıflıklarının ızdıraplı ağlayışlarındaki gözyaşını...
Not: Emin değilim ama böyle sanırsam galiba
"Nothing is true, everything is permitted"
Lütfen hiç salmayın kendinizi bu tempoda her gün video atmaya devam edin. Bazı günler bir video yetmiyor eskileri tekrar izliyorum
I used to be an adventurer like you than i took an arrow in the knee
15:18 deki boğaçın sözünden sonra berkin ''adabı vardır'' esprisi ve düşüşü.. 10 kere seyrettim .. helal :)
"we work in dark to serv the light"
yine gerçekten orjinal bir fikir ile beynimizi ve gözlerimizi şenlendirdiğiniz için teşekkürler Base 42.
"ha ha you found another one"
-Leonardo Da Vinci / Assasins's Creed 2
How exciting
"Even those men you sought to save have turned their backs on you. Yet you fight, you resist, why?"
"Because no one else will!"
"Do you copy?"
-Dying Light
Orijinal: Ze healing not rewarding ez ze hurting
Türkçesi: İyileştirmek birilerinin canını yakmak kadar ödüllendirilmiyor.
Söz sahibi: Medic (TF2)
Rise and shine doctor freeman -Gman
ya da
You monster -GlaDos
Requiescat in Pace ingilizcesi Rest in peace 'dir huzur içinde yatsın anlamına gelir. Mezar taşlarında yazan ''Rip'' bu cümlenin kısaltmasıdır.Ezio nun her öldürdüğü kişiye Requiescat in Pace demesinin sebebi babası Giovanni Auditore da Firenze'nin idam edilmeden önce Ezio'ya yaptığı bir konuşmada ''İnsanlar iyide olsa, kötüde olsa ölümlerine saygı duymalısın. İnsan iyi yada kötü olmayı seçebilir ama ölümünü seçemez. Kader onların ölümünü öngördüğünde sen buna saygı duymalısın.'' nasihatini verir ve bundan dolayı Ezio daima Requiescat in Pace der. Bu hem babasını anmak, onun nasihatlerine ve bilgeliğine duyduğu saygıyı göstermek ve ölüme karşı olan saygısından yapmaktadır.
what is a music of life?
Slience my brother
We know.
”Everyone thinks they're the hero of their own story.” Tales from the Borderlands
War, war never changes unutulmus..
unutamadığım söz witcher 3 den
oyunun böyle sonlarına doğru lambertle geraltın arasında bir diyalog geçiyor. yani geyik yapıyolar.
Lambert : böyle şiirsel bir yönün odğunu bilmiyordum diyo
Geralt sanada bir şiir yazmamı istermisin diyo
Lambert evet diyo
ve o unatamadığım an
Geralt : Lambert , Lambert What a prick.
oyunun sonlarına doğrı artık wild huntla kapışcaz beni bi ciddilik sardı. geralt böyle diyince bu diyoloğa 5 dk gülmüştüm.
Dışlanan arkadaş neden yenibosna modunda ?
"If that's what it takes to save the world, it's better to let that world die."
-Geralt of Rivia
Oh şimşek tadında ⚡️
That's nice head you have on your shoulders - Mount And Blade çapulcuları
"War never changes"
çok aradım ama buldum sonunda başka bir vault dweller. "War, war never changes."
Boğaç Bey önceki videoda oyuna çok sövdü ama Final Fantasy X'in başında, Tidus'un "Listen to my story. This may be our last chance." lafı, nedensiz yere duygulandırır hep beni.
ARKA DEKORDA BİR XBOX BİR DE PLAYSTATİON CONTROLLER I VARDI FAKAT BU VİDEO DA 2 CONTROLLER DA XBOX
Reklamları geçe tıklamak için her harekete geçtiğimde vicdan yapıyorum ve geçmiyorum. Çok güzel işler yapıyorsunuz teşekkürler. Bu arada unutamadığım oyun sözü “ Hadi çıkar beni burdan” CS 1.6
"I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee."
"Arkadaşın anlaşmamıza dahil değildi Vito" -Mafia II
Mutsuz musunuz?, sevgiliniz sizi terk mi etti?, sınava 5 ay kaldı diye moraliniz mi bozuk? O zaman sizi şuraya alalım 11:11 + 15:19
"The right man in the wrong place can make all the difference in the world." G-Man, Half-Life 2
Ryūjin no ken wo kurae!