سلام و احترام عزیزان هنر دوست، واقعا" استاد زنده یاد به هنر و فرهنگ ما تحفه های پر بها بجا گذاشته. این آهنگ از هر نگاه شاهکار استاد گرانقدر است و همیشه یادش را زنده نگاه خواهد داشت، خیلی لذت بردم ممنون شما دوست عزیز از زحمات شما🙏🙏🙏
این آهنگ را ملکه ترنم خانم نورجهان در جشن استقلال کشور در حضور شاه افغانستان ظاهر شاه در کمپ وزارت مالیه اجرا کرد. بدون شک یکی از آثار جاویدان موسیقی کلاسیک کشور میباشد
I listened this beautiful ghazal with English translation, Urdu/HINDI language speaking people will never know the best poetry and translations and richness of Persian poetry. Since this morning I came across with this heart touching gazal and listen in different voices.
Mostly Pakistani and Indian singers have a particular way of pronouncing Farsi words, but Madam Noor Jahan in this song pronounces those words flawlessly. By the way, the composition is from Ustad Khayal, not Ustad Zaland.
Absolutely amazing! No one else sings in Farsi with Indian classical music. With tabla, with harmunia, with voice alabs. Amazing, amazing poetry. Bravo!
He struck me with a blade mercilessly; look at my love and lover! He bestowed upon me a slash; observe this deep wound! He went, and without him, I am still alive; see how die hard I am! He is back and I am dying with embarrassment; observe my shyness! For a lifetime, I have been carrying his burden of agony with a frail body (He has been giving me misery all my life and I am tolerating it with a heart full of pain) Observe this inability, see this forbearance! زد ز بیرحمی به تیغم، یار و یاری را ببین ساخت کارم را به زخمی، زخم کاری را ببین رفت و بی او زنده ماندم، سخت جانی را نگر آمد و مردم ز خجلت، شرمساری را ببین عمر ها شد میکشم با ضعف تن بار غمش ناتوانی را نظر کن، بردباری را ببین This is a quick translation (word for word) of this beautiful song. It’s in no way a comprehensive translation and it requires some work to get better.
زد ز بیرحمی به تیغم یار و یاری را ببین ساخته کارم را به زخمی زخم کاری را ببین رفت و بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر آمد و لرزم ز خجلت شرمساری را ببین عمر ها شد میکشم با زخم دل بار غمش ناتوانی را نظر کن برده باری را ببین ساخت عمری با رقیبان یکدمی با ما نساخت سازگاری را نظر ناسازگاری را ببین چقدر شعر زیبا و ناب است.
شعر از علامه اقبال است اما آهنگ از استاد بزرگوار استاد رحیم بخش است و اگر اشتباه نکنم آهنگساز استاد بزرگوار استاد قاسم افغان و یا خود استاد رحیم بخش است استاد نور جهان به همان سبکی اصلی اش بسیار زیبا خوانده. روح همه اموات شاد باشد
Dear Naser: Thanks for uploading this excellent ghazal, sung by great Noor Jahan. This piece is uploaded on some other sites as well; but this uploading is the best, with very clear audio quality. I think the name of the composer is misspelled. It was Ustad Zaland and not Khaland.
@@israarkhan7711 : Dear Khan Sahib: I only saw your response now. Thanks for the information. I was mistaken, since in Urdu٫ we would write it as "ذلاند".
Hewadmusic هیواد موزیک با عرض سلام به شما محترم من سایت ننوشته ام نوشته ام معنای این را دارد یک جهان تشکر وممنون ازشما گفته ام این صفحی انترنتی شما که فرستادم باز نشد
عزیزانم، در زیر ای آهنگ کدام کس اشتباهآ نوشته که این آهنگ ساخت جلیل زلاند است. این آهنگ بسیار زیبایست که نینواز در جوانی هایش ساخته بود و بعدآ استاد رحیم بخش با بسیار زیبا یی این آهنگ را مشهور ساخت. جلیل جان زلاند در موسیقی افغانی شخص شناخته شده ای است، ولی ضرور نیست که مانند ایرانی که همه تاریخ فارس و خراسان را از آن خود میدانند، اینجا هم ها همه آهنگ ها را دزدی به نام شخص دیگری ثپت نمایید! واقعیت بین و راست گوی باشید !!!
واقعا عالی شعروکمپوز استاد نورجهان
بیاد ۴۵ سال قبل افتادم بسیار عالی نورجهان
گوهر نایاب روحت شادویادت گرامی باد
دیگرکسی مثل تو پیدانمیشود
شعر نمدانم ولی کمپوز از استاد زلاند میباشد
من یه ایرانی ام .خیلی دلنشین با معنی ومفهوم فوقالعاده بود..❤❤هنرمندان نمیمیرند
سلام و احترام عزیزان هنر دوست، واقعا" استاد زنده یاد به هنر و فرهنگ ما تحفه های پر بها بجا گذاشته.
این آهنگ از هر نگاه شاهکار استاد گرانقدر است و همیشه یادش را زنده نگاه خواهد داشت، خیلی لذت بردم ممنون شما دوست عزیز از زحمات شما🙏🙏🙏
این آهنگ را ملکه ترنم خانم نورجهان در جشن استقلال کشور در حضور شاه افغانستان ظاهر شاه در کمپ وزارت مالیه اجرا کرد. بدون شک یکی از آثار جاویدان موسیقی کلاسیک کشور میباشد
There is NO weekend that goes by in which I don’t listen to this song with Nour Jahan voice. Double gold ❤️❤️❤️❤️❤️
از نظر من به بهترین شکل ممکن این آهنگ را ادا کرده است با سوز گداز بسیار بالا ماشالله🇦🇫💯
شعر و صدا و کمپوز بسیار سنگین و بهم تنیده که فوق العاده قشنگ اجرا شده و سوز و گداز و دلنشین ❤
کمپوز زیبا از استاد زلاند است و شعر شیرین از علامه اقبال لاهوری. اهنگ را استاد به ترنم نور جهان تهفه داده بودند.
mirk2019 نوش جانیت که شاهر این شهر را بریم گفتی مه دنبال شاهر این شهر زیبا بودم
شعر
کمپوز از استاد خیال است
کمپوز از استاد خیال محترم است .
کمپوز از استاد خیال است برادر
Why am i in love with classic and old songs? it is amazing and heart touching ,the voice of heart🥲
Amazing rendition by Madam Noor Jahan ❤
I listened this beautiful ghazal with English translation, Urdu/HINDI language speaking people will never know the best poetry and translations and richness of Persian poetry. Since this morning I came across with this heart touching gazal and listen in different voices.
ماشاءاللہ، ماورائے الفاظ، فقط جزاک اللہ
چه اهنگ ماندگاری واو این یک اجرایی زنده هنرمندان واقعی انزمانند. واو بسیار. زیبا و دلنشین حالی همگی صدایی ساختگی کمپیوتری ره استغاده میکنند. دلشان هم خوش اینه اجرا بشنوین و حذ برین ، روحشان شادوخرم باد بااین اجرایی دلنشین و صدایی اصیل خودش 🌹🌹🌹🌹🌹❤️
بهترین کمپوز که در عمر خود از استاد زلاند دیدم شنیدم همین کمپوز هست 😭
This voice takes you so deep inside......., I wish there was a proper recording of this in her voice.
بهترین اجرا کننده این آهنگ
Mostly Pakistani and Indian singers have a particular way of pronouncing Farsi words, but Madam Noor Jahan in this song pronounces those words flawlessly.
By the way, the composition is from Ustad Khayal, not Ustad Zaland.
do you know who the poet is?
@@ThePokeHimOn Unfortunately, no.
@@hameedaabid1177 Allama Iqbal
@@sunny786933
I don't think so.
واقعا که شعر وصدای خاصی که به دل چنگ میزند عالی تر از این نمیشه
جان جان بسیار مقبول پر کیف واقعا لذت بردیم ❤❤❤ این آهنگ فقط به تو خوب است
Absolutely amazing! No one else sings in Farsi with Indian classical music. With tabla, with harmunia, with voice alabs. Amazing, amazing poetry. Bravo!
چه زیبا ودل نشین خوانده 👍
واقعاً باعث افتخار همه خانم است
چه عالی هنرمند است و بوده 💐
KIYA HEE BAAT HAI
MADAM NOOR JAHAN KEE
DILKUSH AWAZ KEE
KHOUBSURAT ADAEIGEE KEE
LAJAWAB AUR BEI MISAAL GAYEIKEE KEE
I have heard this song from many different artists but nothing sound as beautiful as the original and the tabla is amazing this is the best of all
U know what language this is? Lol
This is farsi kalam ....singer the great noor jehan ,her title was melody Queen....thats why you like n love this version
واه واه زد ز بیرحمی به تیغم ......بسیار زیبا روح همه شان شاد
Beautiful - great poem, poetry, lyrics and artist !
Definitely one of my favorites
❤❤❤🇨🇭
علی از سویس .🇨🇭
از یادگاران ماندگار ملکہ ترنم نور جھان در جشن ھاے کابل 1970 دوران اعلیحضرت محمد ظاهر فقید شاہ مدبر وطن در صلح و ثبات !
He struck me with a blade mercilessly; look at my love and lover!
He bestowed upon me a slash; observe this deep wound!
He went, and without him, I am still alive; see how die hard I am!
He is back and I am dying with embarrassment; observe my shyness!
For a lifetime, I have been carrying his burden of agony with a frail body (He has been giving me misery all my life and I am tolerating it with a heart full of pain)
Observe this inability, see this forbearance!
زد ز بیرحمی به تیغم، یار و یاری را ببین
ساخت کارم را به زخمی، زخم کاری را ببین
رفت و بی او زنده ماندم، سخت جانی را نگر
آمد و مردم ز خجلت، شرمساری را ببین
عمر ها شد میکشم با ضعف تن بار غمش
ناتوانی را نظر کن، بردباری را ببین
This is a quick translation (word for word) of this beautiful song. It’s in no way a comprehensive translation and it requires some work to get better.
thanks so much!
do you know who the poet is?
Please translate the whole song!!
@@faezaajezie5458 I think it's the whole song. She's repeating some parts.
Who is listening to this beautiful song in January 28 2020 ♥️♥️♥️❤️
I am listning to it right now
31 January
Noor e Jehan.
this is because of fahim jan that we listen to this old song
2020 / 7 / 7 .
ستاره واقعى نور جهان بود نه ستاره هاى قلابى امروزه افغانى .
Love From Pakistan Punjab
BEAUTIFUL ❤️🥰 mashaAllah 💚 #NoorJahan .. :") she is One and Only always. Thanks alot for the upload .
زد ز بیرحمی به تیغم یار و یاری را ببین
ساخته کارم را به زخمی زخم کاری را ببین
رفت و بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر
آمد و لرزم ز خجلت شرمساری را ببین
عمر ها شد میکشم با زخم دل بار غمش
ناتوانی را نظر کن برده باری را ببین
ساخت عمری با رقیبان یکدمی با ما نساخت سازگاری را نظر ناسازگاری را ببین
چقدر شعر زیبا و ناب است.
سلام وعرض ادب هموطنان عزيز،اين اهنگ كمپوزافغانيست كه انرامرحوم استادرحيمبخش،مرحومه ميرمن ژيلاخوانده بودندلاكن درسالهاى ده چه خانم موجهان براى اجراء كنسرت به كابل امدواين اهنگ راكاپى خواندباكيفيت بسيارعالى.ومه اين اهنگ راخياى خوش دارم.
I love this song so much I have listened to this song more than 100 times
آواز بسیار زیبا و کمپوز زیبا از استاد زلاند و شعر زیبا از علامه اقبال لاهوری هر سه شان غریق رحمت خدا یکتا باشند
این آهنگ با صدای استاد نورجهان ماندگار ماندگار است.
دوست عزیز هر گلی بوی خود دارد 👍🙏
@@aminirani3005 من
hazar baar sunne ko dil kar raha hai masterpiece
شعر از علامه اقبال است اما آهنگ از استاد بزرگوار استاد رحیم بخش است و اگر اشتباه نکنم آهنگساز استاد بزرگوار استاد قاسم افغان و یا خود استاد رحیم بخش است
استاد نور جهان به همان سبکی اصلی اش بسیار زیبا خوانده. روح همه اموات شاد باشد
بسیار مقبول و بسیار عالی.
به به فهیم جان فنا چقدر عالی این آهنگ را خوانده اند به خدا قلب آدم روشن میشود زنده خو باشد فهیم جان 💯 سال از هالند .
رفت و بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر
امد و مردم ز خجلت شرمساری را ببین 👌
Loves 2 way street
صدقه هنرمندان وطنم صدقه خاک پایتان شوم ❤️🇦🇫❤️
چه کسی بعد از شنیدن آهنگ فهیم فنا( بی رحمی ) اینجا مراجعه کرده؟
حدث بجا
خودم اولین نفر باشم شاید بعد شنیدن اهنگ اینجه مرجعه کدم 🙈😁
هههه خودم
من قبلا این اهنگ شنیده بودم اما بعداز بازخوانی فهیم فنا اینجا مراجه کردم فهیم فنا عالی است این خانم هم عالی
طالبان ⛔😂😂
دوستت دارم انس جانم💋❤😭😔از ۲۰۱۶ تا ۲۰۲۱ و تا اخر عمر....
اهنگ واقعا دلنشینیست ودل انگیز
Very nice farsi singing by this Legend
عالى و بى نهايت عالى لذت برديم
روح تان شاد باد استاد بزرگوار
مقبول دلنشین با کمپوز فوقالعاده و شعر عالی ❤
این کمپوز که یکی از شهکارهای موسیقی شرق است از استاد خیال عزیز میباشد
عمر ها شد می کشم با ضعف تن بار غمش❤
ناتوانی را نظر کن، برد باری را ببین
شعر را بنگر وصدای جادوی 🙏مگر دگر پیدا میشه
Beautiful song.. love the lyrics❤️❤️
Omg just wowwwww🥰🥰🥰 RIP Noor Jahan 🙏😢🖤
yes God bless her she passed away
But your picture looks nice let’s talk let’s talk
بسیار مقبول
I am listening now and enjoy it.
احسنت 🌷🌷🌷🌷🌷🌷🍀🌷🌺🌷عالی خیلی قشنگ 🌷🌷🌷🌷
Meaningful and really incredible poem !!!
Nice ghazal and composer. sang beautifully
❤❤❤ Madam's Magic ❤❤❤❤
رفت و بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر
آمد و مردم را خجلت شرمساری را ببین😔
H♥️O
🇫🇷
The greatest poet of this Ghazal is Doctor Muhammad Allama Iqbal
ساخت عمری با رقیبان یکدمی با ما نساخت
سازگاری را نظر ناسازگاری را ببین
رفت و بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر
آمد و موردم ز خجلت شرم ساری را ببین
2/24/2020
خدا بیامرزد تور جهان را واقعاً صدای زیبایی داشت
Still listening to this masterpiece 2023
Waaahh...!
It can only be felt.
چی زیباست پارسی
دل ماست پارسی
تا یکبار این آهنگ را از زبان نور جان نشنوی کیف ات میده نمیشود زیاد مردم خوانده اما این کیفت را ندارد
Recorded around 1970-79 ,Kabul
زیبا😍😍😍
اری مقبولک
Very very nice song.
hey hey ,thankyou with this nice (ghazal)and musik and edit
عالی
Awsome!!! Thanks for sharing it.
بسیارزیبا زیبا
Waw What a nice song may allah bless her soul
Dear Naser: Thanks for uploading this excellent ghazal, sung by great Noor Jahan. This piece is uploaded on some other sites as well; but this uploading is the best, with very clear audio quality.
I think the name of the composer is misspelled. It was Ustad Zaland and not Khaland.
Mr Rabbani ,
its Late Ustad Jalil Zaland and he has written it correct its sound of z in our afg alphabete.....:) best regards
@@israarkhan7711 : Dear Khan Sahib: I only saw your response now. Thanks for the information. I was mistaken, since in Urdu٫ we would write it as "ذلاند".
بسیارزیبا
Perfekt Voice for any ghazal
رفت بی او زنده ماندم سخت جانی را نگر 😢
Anyone knows what scale this masterpiece is sung in? ❤❤
Awesome even your language is not qand e farsi but all pronounced the best ever
واقعاً کی خاندن زیبا بود
afghan( persian )i song by pakistani singer ustad noor jahan
Wonderful
May of 2024 who is still listening?
جانجان
زیبای جاودانه
رفت بی او زنده ماندم 😌😓😓😌
listening 2-Feb-2020 Best ever Song !
خداوند نور جهان بیامرزد تا به حال هیچ کس این آهنگ درست نخوانده به جز خودش ملکه ترنم نور جهان هر کس که خوانده آهنگ خراب کرده
در ۲۰۲۰ فهیم فنا بالآخره خواندش
Dorosthe
فهیم فنا هم بسیار عالی اجراا کرد
واقعا فهیم فنا این آهنگ را بار دیگر زنده کرد
Sweetest song ever
Beautifulllll
عمر ها شد میکشم با ضعف تن بار غمش
نا توانی را نظر کن بُردباری را ببین
Das ist Sehr gutes
با عرض سلام واحترام فراوان اگر امکان دارد
دیگر آهنگ های این خانم عزیز را به انتشار بگذارید
با جهانی سپاس باز نشد
Hewadmusic هیواد موزیک با عرض سلام به شما محترم
من سایت ننوشته ام نوشته ام معنای این را دارد یک جهان تشکر وممنون ازشما گفته ام این صفحی انترنتی شما که فرستادم باز نشد
خیلی خوب ناله کرده
عزیزانم، در زیر ای آهنگ کدام کس اشتباهآ نوشته که این آهنگ ساخت جلیل زلاند است.
این آهنگ بسیار زیبایست که نینواز در جوانی هایش ساخته بود و بعدآ استاد رحیم بخش با بسیار زیبا یی این آهنگ را مشهور ساخت.
جلیل جان زلاند در موسیقی افغانی شخص شناخته شده ای است، ولی ضرور نیست که مانند ایرانی که همه تاریخ فارس و خراسان را از آن خود میدانند، اینجا هم ها همه آهنگ ها را دزدی به نام شخص دیگری ثپت نمایید!
واقعیت بین و راست گوی باشید !!!
من با شما موافق هستم آرجن عزیز !
متأسفانه اول بار است که اسم و آهنگ این هنرمند خوش صدا را میبینم و می شنوم.