الأغنية جدا جدا جدا جميله وتصويرها قمة الروعه والبساطه أداء جميل من فنان رائع الاغاني الايرانيه قمة الروعه كان زمن جميل لن يعود ابدا اخوكم زيد من العراق
خیلی قشنگ آهنگ رو شروع میکنه، جناب ستار؛ این آهنگ معرکه هست. خیلی دوستت دارم ستار عزیز عاشق صدات و شخصیتت هستم آرزو میکنم هزار سال بیشتر زنده باشی 👌👌💐💐💯💯💕💕👏👏
شهریور ماه سال ۱۳۵۷ بود که با پیکان جوانانی که داشتم از طرف اتوبان ساکت وآرام قزوین به تهران در سفر بودم این آهنگ را گوش میکردم.وقتی این ترانه را گوش میکنم واقعا به خاطر خاطرات آن روزها غمگین میشم
آن دوران یادم مثل شما یادم هست. شهریور و مهر ماه سال پنجاه و هفت و هوای دلنشین پاییزی و مدرسه و آخرین مراسم فارغ التحصیلی دانشگاه فرماندهی و ستاد شاهنشاهی توسط شاهنشاه آریامهر🌹 در نزدیک منزلمان در خیابان باستان تهران
هنر... متانت... نوآوری... تلفیق موزیک ایرانی و غربی... ستار... عروج انسان تا بی پایان هنر... آفرین... و نفرین بر روزگاران کنونی که روزگاران رونق گذشته را کنار زد... نفرین...نفرین...نفرین
نحتاج إلى ترجمة للأغنية كاملة رجاءا لا اعرف كل الكلمات لكنني احفظ الاغنية وايقاعاتها تجري في دمي جمال الموسيقى رهيب...اذا ممكن احد يترجمها الى العربية اكون شاكرة
I tried to translate the lyrics to Arabic, using Google translate. It is impossible. Maybe someone with deep understanding of Persian and Arab culture and language can give a close definition of the poem. For every sentence there is a story and history behind it, and without knowing the background of the words and sentences, the poem will evaporate and vanish before your eyes when translating.
ستار یک سری ترانه خونده که عمدتا قدیمی هستن و کم هم نیستن و واقعا زیبا و قوی هستن هم شعر هم آهنگ و اجرای بی نقض ستار. من میتونم بگم این بهترین آهنگای ستار از بهترین ترانه های بقیه هم نسل هاش سرتر هستن یا شانه به شانه هم میزنن. مثل شازده خانوم، غزال، یوسف، ایران، گل پونه، تک خال
متن ترانه به فارسی و ترجمه آن به انگلیسی: Lyric of the song in Persian and its translation into English: "یوسف گمگشته" سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم از درون همه ویرونم ، اما ظاهرم آباد شهر خاموشانه قلبم ، رو لب هام پره فریاد من همه نقدینه هامُ رو پای عاشقی دادم پا به زنجیر و اسیرم اما از خودم آزاد سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم سرخ صورتم از سیلی آبروم رفته از دست آوازه های عشق مونده ام بی پناه ، پشت دروازه های عشق روز بی ابرمُ مثل خارم به چشم شب دل من شده باز ، سپر تازه های عشق سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم سرخ صورتم از سیلی، اما زرد تنم یوسف گمشگشته باز آید به کنعان غم مخور کلبه ی احزان شود روزی گلستان غم مخور غم مخور. "The Lost Joseph" My face is red as a result of a slap, But my body is pale, I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces, Joseph is truth's associate and my shirt is torn to pieces, I'm devastated from within, yet my appearance is prosperous, My heart is a silent city, my lips are full of outcry, I've given out all my assets for the sake of love My feet are in chains and I'm a captive, but I'm free of my ego My face is red as a result of a slap, But my body is pale, I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces, My face is red as a result of a slap, My dignity is gone for the love fames, I've been left behind love gate without any shelter, I'm a day with no cloud, I'm like a thorn in the night eye, My heart has opened, as a shield against love's new aspects, My face is red as a result of a slap, But my body is pale, I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces, I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces, My face is red as a result of a slap, But my body is pale, The lost Joseph will return to Canaan, don't be sad, One day a flower garden will turn into sorrows cottage, don't be sad Don't be sad. نادر Nader
آهنگ بسیار قشنگ و دلنشینی که که فقط با صدای ستار عالی میشه این آهنگ از ساخته های بی نظیر استاد اسفند یار منفرد زاده و شعر شهریار قنبری است که تا ابد در دلها خواهد ماند
ستار عزيز اي هميشه در قلب من اي بهترين و خاطره انگيز صداهاي جواني من اين آهنگ رو من تو زمان انقلاب ميشنيدم و عاشقش بودم من اون موقع ده و حالا پنجاه ساله هستم تو خونه يه راديو داشتيم و اونم مال خواهر خدابيامرزم بود هر وقت راديو اون رو پخش ميكرد من و صدا ميكرد تا بيام گوش بدم و من تا ميرسدم بيشترش تموم شده بود ولي يادمه كه مرتب اون رو زمزمه ميكردم ولي هيچ وقت كاملش رو نداشتم
Thank you Majid; I love Sattar too. We had a similar Radio to yours too. I was talking to Shamaee Zadeh about a memory which I had. One of his songs was playing on the radio while I was getting ready to go to school. I was in Gisha Tehran in 1979. Love Iran.
شفاف ترین و سالم ترین صدای پرقدرت ایران ستار بود و هست. چقدر مدرن و ژوست که بعد ۴۷ سال لذت بخشه. هم خوشتیپ هم خوش صدا ؛ زنده باشی .
حبیب و داریوش هم
@@rabeefarkhondeh4377 داریوش که خداست نزد من بی شک نفر اول هست و جاودان نام حبیب خیلی خیلی دوست داشتنی بود
درست چهل وهفت سال پیش این اهنگ روخوند
@@rabeefarkhondeh4377 داریوش خداست ؛ حبیب عزیز دل
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤llllllllllllllllllllll❤❤q
عالیه ، با شخصیت ، باکلاس ، جتلمن ، خوش صدا ، وصداش واقعا نفوذ داره روی ذهن آدم وبه دل میشینه ، زنده باشی استاد گرانقدر
چی بگم که زبانم بنده.فقط بگم خدا حفظت کنه مرد خوش صدا وبی نظیر.عاشقتم تک سرسپرده ایران زمین😢😢😢
عالی...ستار زیباترین صدایی که تو موسیقی ایران شنیدم. به یاد روزای زیبای قدیم...امیدوارم صد سال دیگه زنده بمونه
Ashkan Sh I absolutely agree with you. Very impressive voice. It reminds me of my childhood. Very good days. Missing Iran.
@@kamranhamidfar1725 الجمهورية الإسلامية الإيرانية. ليست مفقودة ..وستحكم الغالم في اخر الزمان...اخوك من العراق الشقيق.
@@AliAli-rf1ql Ali, I can’t read Arabic
@@kamranhamidfar1725 لااجيد الانكليزية.. .هل تكلمت معي بالعربية.
چه تنظیمی داره این ترانه... چه صدایی داره ستار... عالی عالی عالی
الأغنية جدا جدا جدا جميله وتصويرها قمة الروعه والبساطه
أداء جميل من فنان رائع
الاغاني الايرانيه قمة الروعه
كان زمن جميل لن يعود ابدا
اخوكم زيد من العراق
درود به ستار عزیز خواننده مردمی و میهن پرست واقعی🌹💙🌹👏🌹✌️
خیلی قشنگ آهنگ رو شروع میکنه، جناب ستار؛ این آهنگ معرکه هست. خیلی دوستت دارم ستار عزیز
عاشق صدات و شخصیتت هستم
آرزو میکنم هزار سال بیشتر زنده باشی
👌👌💐💐💯💯💕💕👏👏
صح
شهریور ماه سال ۱۳۵۷ بود که با پیکان جوانانی که داشتم از طرف اتوبان ساکت وآرام قزوین به تهران در سفر بودم این آهنگ را گوش میکردم.وقتی این ترانه را گوش میکنم واقعا به خاطر خاطرات آن روزها غمگین میشم
به به با اینکه زاده سال پنجاه و نه هستم ولی یک دم خودم گذاشتم جای شما ، یادواره ای بسیار زیبا و دلچسب بود
آن دوران یادم مثل شما یادم هست. شهریور و مهر ماه سال پنجاه و هفت و هوای دلنشین پاییزی و مدرسه و آخرین مراسم فارغ التحصیلی دانشگاه فرماندهی و ستاد شاهنشاهی توسط شاهنشاه آریامهر🌹 در نزدیک منزلمان در خیابان باستان تهران
داداش اون موقع من دوسالم بود متولد ۱۳۵۵😊
🎉❤😊🎉🎉
قزوین زادگاه من ❤
My favourite song.., love you Sattar....
Amazing melody , it sounds so nice, can you please tell me what's the song about or lyrics?.
@@Pierreishim It's about faith,love and not giving up in spite of adversities.
ستار همه ترانه هایش زیباو دل نشینه یادش جاوید
هنر... متانت... نوآوری... تلفیق موزیک ایرانی و غربی... ستار... عروج انسان تا بی پایان هنر... آفرین... و نفرین بر روزگاران کنونی که روزگاران رونق گذشته را کنار زد... نفرین...نفرین...نفرین
اریک فرانسوی خیلی برای موزیک ایران زحمت کشید. زنده باد ستار و همه هم وطنان عزیز.
چقدر تنظیم زیبایی داره این آهنگ
یکی از آهنگهای زیبا با تنظیم حرفه ای دوران شاه فقید 👍👌
ستار خؤشترين دةنكَ ،جوانترين ئةدا عشقي مناليم 😚😚😚
صدها بار این نرانه زیبای ستار رو گوش کردم ولی سیر نشدم
واقعا منم
Love it. The feeling is mutual
بگو هزار بار ❤
من هزار بار تا حالا به این ترانه گوش دادم و هربار مثل دفعه اول مسخ شدم. زنده باشی ستار عزیز ❤️
درود اهورایی بر هویت ملی🌹🌹🌹
و بر ارجمند ستار گرامی و میهن پرست🌹🌹🌹🌹
چه قدر این ترانه زیبا وآرامش بخشه
واقعا بی نظیره، بعضی ها فقط یک با ر به این دنیا میان و دیگه حتی مشابه اونها هم نمیاد، ستار بزرگوار یکی از این اسطورهای تکرار نشدنیه
بی نهایت زیبا وقشنگ درود بر اسطوره دوست داشتنی عالیجناب ستار❤❤❤❤
گۆرانیەکی زۆر خۆش ... سەرکەوتو بیت لەکوردستانی عێراق سڵاوت لێ بێ هونەرمەندی زۆر بەڕێز ستار
نحتاج إلى ترجمة للأغنية كاملة رجاءا لا اعرف كل الكلمات لكنني احفظ الاغنية وايقاعاتها تجري في دمي جمال الموسيقى رهيب...اذا ممكن احد يترجمها الى العربية اكون شاكرة
I tried to translate the lyrics to Arabic, using Google translate.
It is impossible. Maybe someone with deep understanding of Persian and Arab culture and language can give a close definition of the poem. For every sentence there is a story and history behind it, and without knowing the background of the words and sentences, the poem will evaporate and vanish before your eyes when translating.
عشق اول من شبیه ستار بود حتی ریشش 😂و همیشه آهنگهایش را تو ماشینش گوش میکردم چه خاطره ای بود
ممنونم ازت ستار عزیز با این صدای ملکوتیت این آهنگ و ترانه رو به نحو احسن اجرا کردی
آقای ستار همیشه شیک و باکلاس و جنتلمن هستن . ❤❤❤
هزار بار هم گوش کنی سیر نمی شی، این اهنگ به دل من میشینه چون بهم میخوره و احساس همخونی داره با من همیشه گریه میکنم با این آهنگ
⚘️🎶💫❤💕💕💕👌💯✔️
دومین ترانه ناب جناب ستار بعد از ترانه ناب و زیبای شازده خانم✌️⚘️🎶❤❤❤🎊🎉🎊
این اهنگ ها دیگه هزار سال دیگه ام تکرار نمیشن با این صداهای جاودانه حیف که عمر انسان زود تموم میشه....
چقدر ستار دوستداشتنی هست .کارش درسته
به به چقدر خوش تیپ ، خوش صورت و خوش صداست ❤️
منو میگید؟
شروع عالی و با قدرت در اوج. تنظیم و آهنگسازی این کار فوقالعاده ست.
ستار صدای بسیار گرمی داره
ستار یک سری ترانه خونده که عمدتا قدیمی هستن و کم هم نیستن و واقعا زیبا و قوی هستن هم شعر هم آهنگ و اجرای بی نقض ستار. من میتونم بگم این بهترین آهنگای ستار از بهترین ترانه های بقیه هم نسل هاش سرتر هستن یا شانه به شانه هم میزنن. مثل شازده خانوم، غزال، یوسف، ایران، گل پونه، تک خال
تکرار نشدنی ❤
چقد تنظیم قوی داره این ❤👌🏻👍
سلام عشقم دوستدارم👌💕❤👣
بی نظیره....من هم صدها بار این ترانه رو گوش کردم ولی خسته نمیشم...
از درون همه ویرونم ،اما ظاهرم آباد ،شهر خاموشانه قلبم ،رو لبام پر فریاد ،،،،مثل من 😔😔😔😣😣😣😣😣
Long live the king and queen
آهنگهای ستار عزیز یاد آور بهترین خاطرات ..
قلبي اصبح من جديد درع لاجلاد الحب
همه خوب بودند ولی سه نفر فاصله زیادی پیدا کردند با بقیه و هنوز هستند خوشبختانه افتخار ملت ایران : ستار داریوش و ابی ❤❤❤
صدا و شخصيت اهورائى و ميهن پرست ستار، بى مانند است
فقط به همين عضيمت در ٤٥ ساله پيش
هميشه سربلند باشي و پُر غرور
همگی باهم
Great music, full of meaning.
The great one
مرد جنتلمن موسیقی ایران💙💙💙💙💙💙
صداشو دوست دارم حسین زمان هم صداش شبیه ستار بود
خسران ما وجهي من ورا الحب
کاش میشد صداتو بوسید.سلطان صدا.دوستدارتم.
جان . ....بیا یه کاری کنیم .
دوست دارم ...اولن
از شاهکارهای منصور تهرانی نازنین و اجرای زیبای ستار . هر بار میرسم به این اهنگ حداقل باید پنج بار پشت هم گوش بدم بهش . ♥♥♥♥
من هم عاشق آهنگ کوچه منصور تهرانی هستم
درود بر ستار از سلیمانیە کردستان عراق، واقعا عالی بود
کردها عشقن ،حیف که همش تو سختی و مصیبت بزرگ میشن
شخصية رائعة واغانيه جميله
Bravo maestro 👏💐🤝
آهنگسااز و تنظیم؛ هر کی ک بوده👌🏿
صادق خان نوجوکی
صادق خان نوجوکی
شعر هم از منصور تهرانی
به به ، به این صدای رسا و ماندگار . من همیشه عاشق شخصیت و هنرشان هستم. ستارجون دوستت دارم و همیشه در آغوش عشق و آرامش باشی❤
آواز باشکوه ، منش و اخلاق زیبا
ترانه سرا:منصور تهرانی
آهنگساز:صادق نوجوکی
تنظیم کننده:منوچهر چشم آذر
خواننده:ستار
همه اینا اسطورهی هستن که تکرار نشدنی هستن
صادق نوجوکی کاراش حرف ندارن
آهنگساز سیاوش قمیشیه ن نوجوکی😒
عيوني يصبون الدموع مثل قيوم لليل
⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️🎶❤👍👌💯✔️
Una delle migliori canzoni di anziano Sattar
بی نظیر و فوق العاده است این کار.درود بر ساار عزیز
خیلی دوستت دارم و همیشه با آهنگ های زیبات خاطره دارم پاینده و بر قرار باشی حنجره طلای❤❤❤❤❤
ستاره بی نظیر و آهنگهاش پر از خاطره و نوستالژیکه...
اخ اخ اخ چه روزهایی بودسال ۵۶
همیشه بی نظیر و موندگار ، تا ابد ، وجودشون سلامت ، سایه شون مستدام . ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
آقا ستار این آهنگ رو یه شب زمستانی زمانه شاه کبیرمون گوش کردم بچه بودم ولی باخاطراشش حال می کنم.
با یادآوری خاطرات چقدر احساس دلتنگی میکنم 🥹🥹😢
سلام ممنون امید وارم که بیاد روزهای خوبه گذشته
عالى بود 👏👏👏
سلطان سلاطین صدا ستارشاه 🌹
هر وقت این آهنگ رو میشنوم گریم میگیره از شنیدن این آهنگ سیر نمیشم
❤❤❤❤❤❤❤
عالیه این آهنگ
متن ترانه به فارسی و ترجمه آن به انگلیسی:
Lyric of the song in Persian and its translation into English:
"یوسف گمگشته"
سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم
یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
از درون همه ویرونم ، اما ظاهرم آباد
شهر خاموشانه قلبم ، رو لب هام پره فریاد
من همه نقدینه هامُ رو پای عاشقی دادم
پا به زنجیر و اسیرم اما از خودم آزاد
سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم
یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم
سرخ صورتم از سیلی
آبروم رفته از دست آوازه های عشق
مونده ام بی پناه ، پشت دروازه های عشق
روز بی ابرمُ مثل خارم به چشم شب
دل من شده باز ، سپر تازه های عشق
سرخ صورتم از سیلی ، اما زرد تنم
یوسف هم دست حقُ پاره پاره پیرهنم
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
سرخ صورتم از سیلی، اما زرد تنم
یوسف گمشگشته باز آید به کنعان غم مخور
کلبه ی احزان شود روزی گلستان غم مخور
غم مخور.
"The Lost Joseph"
My face is red as a result of a slap,
But my body is pale,
I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces,
Joseph is truth's associate and my shirt is torn to pieces,
I'm devastated from within, yet my appearance is prosperous,
My heart is a silent city, my lips are full of outcry,
I've given out all my assets for the sake of love
My feet are in chains and I'm a captive, but I'm free of my ego
My face is red as a result of a slap,
But my body is pale,
I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces,
My face is red as a result of a slap,
My dignity is gone for the love fames,
I've been left behind love gate without any shelter,
I'm a day with no cloud,
I'm like a thorn in the night eye,
My heart has opened, as a shield against love's new aspects,
My face is red as a result of a slap,
But my body is pale,
I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces,
I'm Joseph the truth companion and my shirt is torn into pieces,
My face is red as a result of a slap,
But my body is pale,
The lost Joseph will return to Canaan, don't be sad,
One day a flower garden will turn into sorrows cottage, don't be sad
Don't be sad.
نادر Nader
👏👏👏👏👏👏👏
good job for the translating 🙏
@@mahmuodyeganeh7456 Thanks 🙏🌹
آهنگ بسیار قشنگ و دلنشینی که که فقط با صدای ستار عالی میشه این آهنگ از ساخته های بی نظیر استاد اسفند یار منفرد زاده و شعر شهریار قنبری است که تا ابد در دلها خواهد ماند
ملودی صادق نجوکی.تنظیم ناصرچشم آذر.شعرشم از منصور تهرانی
بسیار زیبا و ماندگار . . .
هروقت دایی بزرگمومیبینم بایدبراش اینوبزارم چون خاطرها جونیش می افته
ستار بهترین خواننده ایران و والا صدای سرزمین ایران است
ستار عزيز اي هميشه در قلب من اي بهترين و خاطره انگيز صداهاي جواني من
اين آهنگ رو من تو زمان انقلاب ميشنيدم و عاشقش بودم من اون موقع ده و حالا پنجاه ساله هستم تو خونه يه راديو داشتيم و اونم مال خواهر خدابيامرزم بود هر وقت راديو اون رو پخش ميكرد من و صدا ميكرد تا بيام گوش بدم و من تا ميرسدم بيشترش تموم شده بود ولي يادمه كه مرتب اون رو زمزمه ميكردم ولي هيچ وقت كاملش رو نداشتم
اینو میگن روند گوش دادن به یک ترانه ای که آدم باهاش عشقبازی میکنه و سالها باهاشه
Thank you Majid; I love Sattar too. We had a similar Radio to yours too. I was talking to Shamaee Zadeh about a memory which I had. One of his songs was playing on the radio while I was getting ready to go to school. I was in Gisha Tehran in 1979. Love Iran.
جزو کارایه بینظیر ستار ❤❤❤❤❤😊😊😊😊
زیبا و بی نظیر
ستار عزیز
ضال بدون ماوا خلف بوابات الحب
🌹
چهره آرام ستار قبل از اون شروع انفجاری دیدنی و زیباست
ستار اقا جنتالمن انسان دوست وصدای زیبا یوسف گمشده🌹🤴
نفر اول موسیقی ایران ستار هس
يكي از بهترين ترانهاي ايراني
٣٠ساله بەدوای ئەم گۆرانیەوەم.زۆر خۆشە
OMG..
One of his many 👌
عالی مثل همیشه
عاشقتم
درود. صدا. شعر و. اهنگ بی نظیر
😢😢
قشنگترین ترانه ستار
محشره. عالی. کلی خاطره دارم باهاش
⚘️🎶❤
Tanha khanandei ke mitonam 24/7 sedasho goosh konam..
🇺🇿❤❤❤❤❤🇮🇷
😘😘👌🍻
Love.