Céleste Fazulu - Bon Samaritain (Instrumental)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
  • Abonnez-vous et likez la vidéo pour plus d'instrumental !
    Détails :
    Titre : Céleste Fazulu
    Artiste : Bon samaritain
    Lien : • Celeste Fazulu - Bon S...
    Paroles :
    Yaya ba pekisa ngai te na lela (Yaya, ya, ya)
    Yaya ba pekisa ngai te na lela
    Bon Samaritain, je n'avais plus de force
    J'ai combattu seul, oui, j'étais par terre
    J'ai été humilié puis dépouillé, ah
    J'allais même oublier, j'ai failli être tué
    Abandonné sur ce parcours
    Oui, les hommes m'ont ignoré
    Délaissé et sans secours même lévite passa à côté
    Mais, Tu es venu vers moi
    Plein de grâce et de compassion Yaya
    Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
    Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
    Njinga-njinga na nga eza molili
    Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
    Njinga-njinga na nga eza molili
    Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Tout a commencé quand je m'étais éloigné du parcours
    Mais Tu es venu vers moi
    Plein de grâce et de compassion Yaya
    C'était pas mérité mais Tu l'as fait par amour
    Moi qui pensais ne valoir rien
    Mais à tes yeux j'étais ton oint
    Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
    Yango tika na belela Nzambe na nga
    Njinga-njinga na nga eza molili
    Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
    Njinga-njinga na nga eza molili
    Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
    Lobi te, sikoyo
    Yaya na nga sikoyo
    Lobi te, sikoyo
    Yaya na nga sikoyo
    Kotika nga te na lela
    Kotika nga te na lela
    Yaya kotika nga te na lela
    Kotika nga te na lela
    Kasi lelo kotika nga te na lela
    Kotika nga te na lela
    Mon bon samaritain à moi c'est Jésus
    Lorsque j'ai été abandonné et rejeté par les hommes
    Il m'a accueilli dans Ses bras
    Lorsque j'ai été blessé et méprisé par tous
    Il a pansé mes blessures et m'a guéri
    Quand bien même j'ai été indigne
    Il s'est présenté à moi plein de compassion de grâce et d'amour
    Il a déversé son huile pour adoucir mes maux
    Et par son vin, Il m'a rendu la vie
    À quelqu'un qui se sent seul incompris, délaissé
    Sache que Jésus-Christ Lui, Te connaît
    Il t'a vu, Il t'a aimé, Il te tend la main
    Le bon Samaritain
    Que personne donc ne t'empêche d'exprimer ton amour
    Envers celui qui t'a aimé le premier
    Envers la personne de Jésus-Christ
    Amen

ความคิดเห็น • 2

  • @karaoke-louangesetadoratio1917
    @karaoke-louangesetadoratio1917  2 ปีที่แล้ว

    Dites-moi en commentaire quelles chansons vous aimeriez avoir en instrumental !

  • @123-z8y7n
    @123-z8y7n 11 หลายเดือนก่อน

    Yaya ba pekisa ngáí té na lela (Yaya, ya, ya)
    Yaya ba pekisa ngáí te na lela
    Bon Samaritain (bon Samaritain) je n'avais plus de force (je n'avais plus de force)
    J'ai combattu seul (j'ai combattu seul) oui, j'étais par terre (j'étais par terre)
    J'ai été humilié (j'ai été humilié) puis dépouillé eh-eh(puis dépouillé, eh-eh)
    Ah, j'allais même oublier (j'allais même oublier) j'ai failli être tué (j'ai failli être tué)
    Abandonné sur ce parcours
    Oui, les hommes m'ont ignoré
    Délaissé et sans secours, même le Lévite passa à côté
    Mais, Tu es venu vers moi, plein de grâce et de compassion Yaya
    Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
    Yo ndé molobeli na nga epái ya Papa (eh Yaya eh)
    Njinga-njinga na nga eza molili (eh Yaya eh)
    Kasi makomi elobí Yaya yo'oza pôle
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange (eh Yaya eh)
    Yo nde molobeli na ngáí epái ya Papa
    Njinga-njinga na nga eza molili (eh Yaya eh)
    Kasi makómí elobi Yaya yo'oza pôle yo
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange ih-yeah, yeah
    Tout a commencé quand je m'étais éloigné du parcours
    Mais Tu es venu vers moi plein de grâce et de compassion Yaya
    C'était pas mérité mais Tu l'as fait par amour
    Moi qui pensais ne valoir rien, mais à Tes yeux j'étais ton oint
    Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli
    Yangó tika na belela Nzámbe na nga (eh Yaya eh)
    Njinga-njinga na nga eza molili (eh Yaya eh)
    Kasi makómí elobi Yaya yo'oza pôle
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange (eh Yaya eh)
    Yo ndé molobeli na nga epái ya Papa
    Njinga-njinga na nga eza molili (eh Yaya eh)
    Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pôle
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange (eh Yaya eh)
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange (eh Yaya eh)
    Miracle ekota na nzóto na bimisá louange ih-yeah, yeah
    Lobi té, sik'oyo Yaya na nga sik'oyo
    Lobi té, sik'oyo Yaya na nga sik'oyo
    Kotika nga té na lela
    Kotika nga té na lela
    Yaya kotika nga té na lela
    Kotika nga te na lela
    Kasi lelo kotika nga te na lela
    Kotika nga te na lela
    Mon bon Samaritain à moi c'est Jésus (eh Yaya eh)
    Lorsque j'ai été abandonné et rejeté par les hommes, Il m'a accueilli dans Ses bras (Toi qui est de la lignée de Judah, (bapekisa nga té na léla)
    Lorsque j'ai été blessé et méprisé par tous, Il a pansé mes blessures et m'a guéri (lignée de Judah Yaya ba pekisa nga na léla)
    Quand bien même j'ai été indigne, Il s'est présenté à moi plein de compassion de grâce et d'amour (Toi qui est de la lignée de Judah, Yaya bápekisa nga na léla)
    Il a déversé son huile pour adoucir mes maux et par son vin, Il m'a rendu la vie (Toi qui est de la lignée de Judah Yaya eh, sok'otika nga ná kweya)
    (Simba nga na loboko nga té na léla, simbá nga na loboko) à quelqu'un qui se sent seul incompris, délaissé, sache que Jésus-Christ Lui, Te connaît (kotíka nga té na kweya)
    Il t'a vu, Il t'a aimé, Il te tend la main, le bon Samaritain (simba nga na loboko, naboyi na nga na Papa)
    Que personne donc ne t'empêche d'exprimer ton amour envers celui qui t'a aimé le premier
    Envers la personne de Jésus-Christ, Amen (Yaya na nga)