Made In Abyss Season 2: Belaf's Gift To Faputa (German Fan Dub)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @HORST66638
    @HORST66638 4 หลายเดือนก่อน

    Mega ❤

  • @VectorVA
    @VectorVA 4 หลายเดือนก่อน +1

    Noch sehr ausbaufähig wolltest ja ne ehrliche ansicht

  • @VectorVA
    @VectorVA 4 หลายเดือนก่อน +1

    Kritik an Burak: Du redest sehr Stakkato gegend anfang von diesem Fandub.
    ---
    Du redest an Anni vorbei, und sie an dir, Ihr habt keine Organische Konversation, weswegen es sich nicht natürlich anhört, ihr seid zu abgeschirmt miteinander, redet weniger mit dem Mikro, und guckt in der Vorstellung auch ruhig hinter dem Bildschirm.
    ---
    Burak, du redest sehr auf punkt, das klingt im Bogen nicht natürlich, da man ja logischerweise bei 'ner Frage ne anhöhung bei der Stimme halt beispiel. (Hör ich bei dir null raus.)
    ---
    Diese leichte Anime-Chage wirkt für mich bei dir Burak stark affektiert, also das raue was du da reinmachst.
    ---
    Die Mikrofon Nachbearbeitung ist nicht so toll, du boostest zu sehr die höhen benutzt als beispiel, und benutzt kein "DeEsser" und reduzierst sehr stark den Bass, das lässt die Stimme unnaturell wirken.
    ---
    Soundeffekte/Musik wurden durch eine Ki gejagt, weswegen sie sehr stark komprimiert wurden, du büßt vereinfacht gesagt viel qualität ein.
    LG. VectorVA
    Eigene Meinung: Find ich schön❤🎉🎉

  • @RyuuVA
    @RyuuVA 4 หลายเดือนก่อน +1

    Sorry to say, aber es ist für mich kein Fandub mehr, wenn man fast nur Vocal Remover verwendet.
    Und sonst stimme ich tatsächlich mit Ekin, für den Fandub überein.

    • @burakB1997
      @burakB1997  4 หลายเดือนก่อน

      Nur der Anfang zur Mitte ist mit vocal remover bedient worden. Ich fand die OST nicht dazu.

    • @RyuuVA
      @RyuuVA 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@burakB1997 Da der "Dub" nicht mal richtig eine Minute geht, finde ich dieses Argument sehr interessant.

    • @burakB1997
      @burakB1997  4 หลายเดือนก่อน

      Klär mich auf

    • @RyuuVA
      @RyuuVA 4 หลายเดือนก่อน +2

      @@burakB1997 "Bis zur Hälfte" heißt für mich, dass du für 30 Sekunden höchstens Vocal Remov3r benutzt hast.
      50% Vocal Remover, was man nicht benötigt.
      50% Vocal Remover, wo du einfach eine andere OST hättest verwenden können und niemanden wäre es aufgefallen.
      50% an Vocal Remover, bei einer Szene wo du dementsprechend dann selber keine Mische gemacht hast.
      Sachen die so nur eine Minute gehen, sind für mich keine Dubs sondern random Stuff, worauf du Lust hattest. Weil: Für eine Minute, ist da nicht genügend Aufwand hinter, dass man es ein Projekt, sprich, einen Fandub nennen kann.
      Das ist mehr oder weniger eine ganz kleine Übung, die du hier gemacht hast.
      Ich finde es schade, dass die "Norm" eines "Fandubs" 00:30 Sekunden bis 01:00 Minute nur noch geht...Und es vorallem normal zu sein scheint den Vocal Remover zu verwenden, statt selber mal was zu machen. Da steckt einfach keine Liebe mehr hinter, sprich kein Aufwand.
      Das hab ich Ekin auch schon gesagt.
      Und wenn du dich damit schon Synchronsprecher nennst, dann Holla die Waldfee, dann kann ja wirklich jeder derhergelaufene Mannequin im Internet Synchronsprecher werden.
      Und nein, das Argument (welches mal Silver verwendet hatte), von wegen: "Denkst du die Leute haben Bock eine Mische zu machen?", ist sowieso kompletter Unsinn.
      Du willst Fandubber sein? Da gehören Stimmen UND die Mische dazu. Und nein, den Vocal Remover zu verwenden ist nicht automatisch "eine Mische erstellen."
      Das was du gemacht hast sind höchstens 15% Mische. Und es sollten 100% Mische sein.
      War das genauere Aufklärung, oder benötigst du noch mehr?

    • @burakB1997
      @burakB1997  4 หลายเดือนก่อน

      Joa war genug Aufklärung