Normally in past simple , the consonant of changed ending is produced in the same place of the mouth as one in the present tense . So it is pretty easy to remember Aoristos . But all those exceptions drive me crazy.
You learn at the same moment Turkish too 😂 You are right. This is what i did at the beginning, but some old people asked me to do it with this way because they couldn't activate the subtitles. Anyway, soon I will add English and Italian subtitles so it will be the way you prefer.
Καλημέρα 🙂 Όταν ένα ουσιαστικό τονίζεται στην τρίτη συλλαβή από το τέλος και μετά έχουμε αδύνατο τύπο κτητικής αντωνυμίας, βάζουμε δύο τόνους επειδή όταν προφέρουμε τη λέξη η φωνή μας ανεβαίνει και κατεβαίνει. Το ίδιο συμβαίνει και όταν ένα ρήμα στην Προστακτική τονίζεται στην τρίτη από το τέλος συλλαβή και μετά ακολουθεί αδύνατος τύπος προσωπικής αντωνυμίας. Για παράδειγμα, "αγάπησέ με".
Thank you, very kind of you.
Για σας . Χάρηκα για τη γνωριμία! Θα ακολουθήσω το κανάλι σας. :)
Να είστε καλά! Σας ευχαριστώ πολύ 🙂
Best regards from Stockholm
♥️♥️♥️
Thank you very much .. I've been waiting for this lesson! 💙
You're welcome 🙂 I hope it was helpful.
I liked the lesson very much!
Why subtitles in another language!?
Normally in past simple , the consonant of changed ending is produced in the same place of the mouth as one in the present tense . So it is pretty easy to remember Aoristos . But all those exceptions drive me crazy.
Ευχαριστώ Ζωή
Να είστε καλά 🙂 Ελπίζω να σας βοήθησε 🙂
That was very helpful thank you
Να είστε καλά 🙂
yes, very easy))
Θα ήθελα να ρατήσω εσάς για τη λέξη -μένω- , έμεινα . Αυτό είναι ο τύπος των ρήματων με -ν- στο τελό , που δεν αλλάζουν ή εξαίρέση;
Είναι μία από τις εξαιρέσεις 😀
@@learngreekwithzoi9509 το κατάλαβα , ευζαριστώ
I think you should put the subtitles as option in TH-cam, not embedded in the video. It disturbs me as my eyes are always attracted to them haha
You learn at the same moment Turkish too 😂
You are right. This is what i did at the beginning, but some old people asked me to do it with this way because they couldn't activate the subtitles. Anyway, soon I will add English and Italian subtitles so it will be the way you prefer.
Why greek people can't say the sh letter it always sound like ś.
Because we don't have the sound sh in our language.
για σας δασκαλα μου! μπορεις να μας ειπε, γιατι "πουκαμισο " υπαρχουν δυο σημαδι ( maybe l wrıten wrong :) )
Καλημέρα 🙂 Όταν ένα ουσιαστικό τονίζεται στην τρίτη συλλαβή από το τέλος και μετά έχουμε αδύνατο τύπο κτητικής αντωνυμίας, βάζουμε δύο τόνους επειδή όταν προφέρουμε τη λέξη η φωνή μας ανεβαίνει και κατεβαίνει. Το ίδιο συμβαίνει και όταν ένα ρήμα στην Προστακτική τονίζεται στην τρίτη από το τέλος συλλαβή και μετά ακολουθεί αδύνατος τύπος προσωπικής αντωνυμίας. Για παράδειγμα, "αγάπησέ με".
εθχαριστω πολυ δασκαλα! καταλαβαινα
ευχαριστω
Ναι, αυτό το μάθημα ήταν εύκολο. 💙
Και τα επόμενα μαθήματα θα είναι εύκολα 🙂
@@learngreekwithzoi9509 γιατί είναι τα μαθήματα με Zoi ! ( btw , how to spell your name in Greek , it is the same spelling as the word life ?)
@@ЭдуардЛаншин yes, exactly the same spelling 😀 Ζωή