ano 鯨の骨 eng sub ano Whale Bones eng sub

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • Ano wrote this song for the movie Whale bones (the same name as the song) mubi.com/fr/us... she plays one of the protagonists and wrote mixing the feelings of the 2 protagonists plus her own feelings. You can find the film on youtube jp, google play amazoon prime jp, apple tv jp ect...
    鯨の骨(Whale bones)
    傘だけが残された 電話ボックス
    Only my umbrella was left in the phone booth
    返事はないの
    There’s no reply
    雨の音 辿る道 繋がるの
    The rain’s sound, the path I walk, they are connecting
    続きを見つめて
    While I’m staring at what’s coming next
    蔓延るの 唯の遊びよ
    This simple game is spreading
    この世は 少し泣いてる
    This world is crying a little
    あなただけが 光なのよ
    Only you are the light
    ねぇ ぼくのこと見えてる?
    Hey, can you see me?
    この世界があなたを食い尽くしたとしても
    Even if this world eats you up completely
    ぼくはまた眠らない街とゆらゆらゆれる
    I’m swaying again with this ever awake city
    綺麗な思い出にしないで バラバラに壊してみせて
    Don’t make me into some good memories, break me into pieces
    消えない傷を赦してきらきら消える
    I’m disappearing in glitters, forgiving the wounds that can’t be erased
    ぼくだけが残された 高架下
    I was the only one left behind under this girder bridge
    白い煙が舞う
    A white smoke is dancing in the air
    染まってくの 唯の戯言よ
    I have been absorbed, this is just non-sense
    この世は理解させてくれない
    This world doesn’t want me to understand
    あなたとは 会えないのよ
    I can’t meet you
    ねぇ ぼくのこと見えてる?
    Hey, can you see me?
    この世界があなたを食い尽くしたとしても
    Even if this world eats you up completely
    ぼくはまた行きずりの街とふらふら深かく
    I will once again get dizzy in this city where everyone’s passing by
    憂いな思いだって全部 失くさないぼくを見つめて
    Everything’s just leading to sorrow, please look at me while I don’t lose myself
    消えない傷を赦してきらきら光る
    I will be shining, f orgiving the wounds that can’t be erased
    この世界があなたを食い尽くしたとしても
    Even if this world eats you up completely
    ぼくはまた眠らない街とゆらゆらゆれる
    I’m swaying again with this ever awake city
    綺麗な思い出にしないで バラバラに壊してみせて
    Don’t make me into some good memories, break me into pieces
    消えない傷を赦してきらきら消える
    I’m disappearing in glitters, forgiving the wounds that can’t be erased
    きらきら消える
    Disappearing in glitters
    all links grouped together : linktr.ee/anoc...
    J’ai une autre chaîne ou je fais d’autre traduction artistes japonais. / @pchapple2

ความคิดเห็น • 11

  • @anavasquez5231
    @anavasquez5231 5 หลายเดือนก่อน +1

    I admire her so, so much for singing live. Adore Ano-chan

  • @keithsowerby8179
    @keithsowerby8179 6 หลายเดือนก่อน +5

    You are on fire anochan fanclub for your current output

  • @cucumber1357
    @cucumber1357 หลายเดือนก่อน

    Love this song so much. Ano is a genius.

  • @_h4t3
    @_h4t3 5 หลายเดือนก่อน +2

    the whole WORLD needs a Phenomen like ANO so much during these dark stressful expensive + tiring times

  • @mimiichoue
    @mimiichoue 6 หลายเดือนก่อน +6

    this is my favourite ano song thank you for the translation !

  • @xixiaozzz
    @xixiaozzz 5 หลายเดือนก่อน

    Je viens de découvrir ce compte et je suis tellement heureuse de savoir que d'autres personnes françaises sont fans de Ano-chan. Vraiment merci pour toute l'énergie et la passion que tu mets dans tes vidéos ❤

  • @stevejarred6484
    @stevejarred6484 6 หลายเดือนก่อน +3

    Who cares what Bjork is up to these days when we have Ano to take Bjork's place so completely?

    • @anochanfanclub5370
      @anochanfanclub5370  6 หลายเดือนก่อน

      the more you tell me about bjork, the more interested I become in her.

  • @nlbb373
    @nlbb373 4 หลายเดือนก่อน

    Wow copy video from ano's official channel and post here?

    • @anochanfanclub5370
      @anochanfanclub5370  4 หลายเดือนก่อน +2

      I am authorized to do so

    • @nlbb373
      @nlbb373 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@anochanfanclub5370authorized by yourself!?🤭🤭 Anyway reported