How are people able to turn on their pc, get on youtube and still not find out how to activate subtitles. Try the damn captions button and save us from all the whining.
Just mentioning....There are Ylvis fan channels here on YT that do subtitles, like Ylvis' Facebookies, Emma Martine and UploadingFriend. Of course, they haven't had the time to do this video yet, as the TV show was off the air 20 minutes ago.
I feel for all the English people that'd like captions, it's just as annoying to us Norwegians if we like something in a language we don't understand. But although TVNorge is a big TV channel in Norway, they don't exactly put a lot of efforts into their TH-cam videos, they probably don't have 20 people working on the channel. Hopefully they'll start taking it a bit more seriously soon though, since there is a significant amount of money they could make on TH-cam videos through ads.
Only in Scandinavia a old lady can ask a youngster to help her with the ATM machine without fearing to be robbed... and those people were once Vikings raiders. Just saying 😂
Yeah, how dare a foreign tv programme not translate into English, but instead use their own language which is different to the English-speaking countries!
@@TheSneezingAnouki lmao. Does look like a younger version of him! Though the bloke in this video seems like a much nicer guy and person, giving he's helping the elderly out (somewhat uncommon in Norway) and that he just seemed cool
Uhm ansiktsgjenkjenning doesnt mean simply face it means facerecognition, ansikt means face :P Though in my dialect we just say fjes instead of ansikt :P
Jeg sa ingenting om at du hadde fullstendig tapt all evne til å snakke norsk, hehe! Ville bare understreke at "togmaskinistpenn" faktisk ikke er et ord og at eksempelet du brukte av den grunn ikke var særlig bra. Litt gøy i grunn at du ble så oppskaket av den grunn, men mente som sagt ikke noe vondt med det. Ha en god kveld!
Can anyone explain the literal meaning of stemmer(stemme) and overens? Shouldnt it be gjør instead of stemme and kamp instead of overens? "Ansikt gjør ikke kamp med bildet på kort"
eldrid chapman It can't really be translated literally. I guess you could say: to match in accordance to, but the meaning is "to match" However, "overens" is static and doesn't change, so only "stemme" is conjugated. The infinite would then be "å stemme overens med". Kamp means a battle or. a match i.e a football match.
I know this is 3 years old. But i will mention this anyway. "Kamp" is more often translated as the terms "battle" or "fight", and does not posess the same dual meaning as the English word "match". And the Norwegian word "stemme" is traditionally translated as "voice" but could also mean "to match" or "tune" (as in tuning a gitar). "Overens" is a bit harder. I am no scholar in etymology. Litterarly it would translate as "over-one's"
is there some sort of program i can get from google that can translate this all? like google already has a voice to text translator I wonder if they have one for videos?
agreed
?
That's awesome!
Haha your right
Old people are the cutest sometimes honestly 😂😂 "help!"
Found this helpful and thought I'd share... If you click CC (closed captions) and select English, it does provide you with English subtitles.
Help! registered. thanks man.
Thanks!!! I "assumed" the subtitles would be in English... Silly me :)
How are people able to turn on their pc, get on youtube and still not find out how to activate subtitles. Try the damn captions button and save us from all the whining.
Who the fuck is whining
1:28 That’s savage, roasting the Trønder like that just because of the way he says "hundred".😂
Å så herlig dame!!
Helt ubrukelig. Klarer ikke minibank selv en gang. Sko med borrelås for voksne. Skjønner det
2021 and is still making me laugh.
dat face recognition piano improv LOL
Just mentioning....There are Ylvis fan channels here on YT that do subtitles, like Ylvis' Facebookies, Emma Martine and UploadingFriend. Of course, they haven't had the time to do this video yet, as the TV show was off the air 20 minutes ago.
more of these please!!
Old but gold
great english subtitles :)
I bet this show would be way more popular with English subtitles...
love these!
Plutselig VELDIG relevant nå i 2023 og A.i går over styr 🤣
Thanks!
Unfortunately, my computer crashes often if I watch Ylvis :( So much esprit and good humor is too much for it!!
1:40 HJELP! 😁
Its not fake laughing. Its the audience laughing because its sent on their tv show
Congrats for 422.622 subs tvnorge ! :D
asså jag pallar inte med ylvis XD så jävla bra XD
Guys, you are awesome :D!
It's so nice being from Sweden, I understand what they are saying. ^^
They should add English subtitles though.
I feel for all the English people that'd like captions, it's just as annoying to us Norwegians if we like something in a language we don't understand. But although TVNorge is a big TV channel in Norway, they don't exactly put a lot of efforts into their TH-cam videos, they probably don't have 20 people working on the channel. Hopefully they'll start taking it a bit more seriously soon though, since there is a significant amount of money they could make on TH-cam videos through ads.
HJELP
Only in Scandinavia a old lady can ask a youngster to help her with the ATM machine without fearing to be robbed... and those people were once Vikings raiders. Just saying 😂
Bruh, they are grandmother and grandson.
Always been there Maigen :)
Fun way to learn Norwegian!
I'm assuming uttak means withdrawl.
God! Please put english captions!
Skulle ha hun siste herlige damen til min bestemor ☺
need english subtitles!!!
if the title was in norwegian, half of the people who opened it probably wouldn't have done it.. it's called marketing
Yeah, how dare a foreign tv programme not translate into English, but instead use their own language which is different to the English-speaking countries!
Rebecca Mitchell, I would like to inform you that "togmaskinistpenn" is not a word in Norwegian. Claystead, slå opp i ordboka.
you should have wished u knew norwegian theese guys are genius !
500 huinner OMFG!!! XDD
UTTAAAAK
pleas lag mer!
Dude, what was that in the end 😲😲😲
nope. "annsiktsgjenkjenning" means faceregistration or facerecognition
@Elli Pirelli: I _totally_ thought that bloke helping the old lady was Julian Assange (as played by Benedict Cumberbatch)!!! xD
OMG me too!! I was like "BEN?! What the F are you doing here?!" XD
@@TheSneezingAnouki lmao. Does look like a younger version of him! Though the bloke in this video seems like a much nicer guy and person, giving he's helping the elderly out (somewhat uncommon in Norway) and that he just seemed cool
Hunjer kroner. Anbefaler en trøndersk mini bank får å ta ut penger 😂😂🤣😂
Actually, ansikt is face, and gjenkjenning is recognition.
Ansiktsgjenkjenning means "face recognition". "Face" means "ansikt".
HAHAHAAHAHAHAHAHHAAH I laugh everytime i watch this xD
cc, select language, english
shnele shnele vunderbah!
It is a Norwegian tv show, it's a television program they don't really put a heck ton of work on YT vids sorry.
Have you ever tried TH-cam captions? They're despicably wrong.
Ler så her.....
english pleaseeeeeeeeee
Still they don't care abuot the YT channel, they just upload the clips/HIGHlights from the night when it went. So yea.
Nice :D
yes - English subtitles would be nice... ;) Their stuff is funny anyhow... somehow. Another take on the intelevator I suppose...
Subs should have been in english. But nice to be Danish and able to understand what they are saying
Click on CC and chose english
English sub please
English subtitles or didn't happen!
Would love if they made it with english subs at least.. they would get more views..
how about not giving the video a english header if its not in english
Uhm ansiktsgjenkjenning doesnt mean simply face it means facerecognition, ansikt means face :P
Though in my dialect we just say fjes instead of ansikt :P
English translation please
Kainn æ få fem huinner kroner uten å dra te trøndersk minibank?
Why not Zoidberg?
Need English sub
Jeg sa ingenting om at du hadde fullstendig tapt all evne til å snakke norsk, hehe! Ville bare understreke at "togmaskinistpenn" faktisk ikke er et ord og at eksempelet du brukte av den grunn ikke var særlig bra. Litt gøy i grunn at du ble så oppskaket av den grunn, men mente som sagt ikke noe vondt med det. Ha en god kveld!
Can anyone explain the literal meaning of stemmer(stemme) and overens? Shouldnt it be gjør instead of stemme and kamp instead of overens? "Ansikt gjør ikke kamp med bildet på kort"
No, that sentence does not make any sense in Norwegian. The right sentence should be: Ansiktet stemmer ikke overens med bildet på kort.
petter fjeldstad Thank you.
eldrid chapman It can't really be translated literally. I guess you could say: to match in accordance to, but the meaning is "to match" However, "overens" is static and doesn't change, so only "stemme" is conjugated. The infinite would then be "å stemme overens med". Kamp means a battle or. a match i.e a football match.
I know this is 3 years old. But i will mention this anyway.
"Kamp" is more often translated as the terms "battle" or "fight", and does not posess the same dual meaning as the English word "match".
And the Norwegian word "stemme" is traditionally translated as "voice" but could also mean "to match" or "tune" (as in tuning a gitar).
"Overens" is a bit harder. I am no scholar in etymology.
Litterarly it would translate as "over-one's"
this is hilarious!!
Love Bard i dont know what language they are speaking but funny!
Norwegian.
NORWAY :)
(English subtitle)
Where is this recorded at?
Er eg einaste norske så ser??
your face is so funy
Why not in Norwegian?
it doesn't really work properly.
Utrolig kult på slutten at den eldre kvinnen får 1000 kr i belønning for å ha blitt tullet med:)
Nei
there arent any english subs...
Hahaha, so funny even though I don't understand
what does "huinner" mean? :)
Dialect for hundreds
It means hundred in trönder-dialect, it can also mean dogs.
@@jouvary hahahhaa! så syykt gøy. jeg klarer ikke å si det nå uten å tenke på hunder.
Hundred
ledde meg i hjel
2:35 on the 1rst row the 3rd girl look!
Yep I saw that
Omg what was that 😲
is there some sort of program i can get from google that can translate this all? like google already has a voice to text translator I wonder if they have one for videos?
there are english subtitles.
I wish I could understand what they're saying :(
we dont use fake laughing in any norwegian tv shows.
Hva er poenget med engelsk tittel når dere ikke har tekst?
Du må skru det på.
Det er ved siden av tannhjulet
I'm LMAO.
+Lar a hundred
adding subtitles isnt really that hard is it
Hunniner mean 100
PLZ TRANSLATE :))
because google cant translate
Well not really, it's facialrecognition ,ansikt is face. So it is quite basic you just need to have the right study material :)
Now THAT is much better!! Google Translate sucks, telling me lies!
soooo funny hahaha
I watched the whole thing even though i don't understand anything lol.
As a woman haven't you found the outro a bit... Offensive?
damn a wish this was english..
Why are they laughing in English??
1tr mấy lượt sub
K thể tin đc
Draco Malfoy and his mum at the atm