是妈妈,是女儿 Shi Mama Shi Nv er ( Pinyin Terjemahan Indonesia )

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024
  • Follow instagram : znc_music
    lyric pin yin :
    Māmā:
    Wǒ de háizi a
    wǒ bù zhīdào zìjǐ zuò dé gòu hǎo ma
    wǒ shì dì yī cì zuò māmā
    jǐnguǎn suìyuè yǐ chuī bái wǒ de tóu fǎ
    sòng nǐ shàngxué dì yītiān
    yào nǐ yǒnggǎn wǒ què kūle
    hòulái nǐ měi huí lí jiā huīshǒu shuō zǒu la
    dāng gàobié yǐ biàn dé qīngsōng
    kě wǒ de xīn hái huì kōng
    nǚ'ér:
    Qīn'ài de māmā
    wǒ bù zhīdào zìjǐ zuò dé gòu hǎo ma
    wǒ shì dì yī cì zuò nǚ'ér
    kě yěshì dì yī cì lái zuò wǒ
    líkāi jiā dì nèitiān
    chē kāi zhīhòu tōutōu kūle
    wǒ bùxiǎng ràng nǐ dānxīn xiàozhe huīshǒu ne
    rén zhǎng dà bù qīngsōng
    wǒ hòulái cái zhīdào
    māmā:
    Háizi huì chuān guo dàyǔ qù dǒng rénjiān de dàolǐ
    wǒ zhǐ néng láo dāo yīnwèi wǒ yǐ bāng bù shàng nǐle
    nǚ'ér:
    Māmā huì liú zài tóngnián gěi wǒ dǎ hěnduō diànhuà
    shuō yuànzi de huā kāile wǒ xiān guàle dìtiě shàng
    māmā:
    Zǎoshang chīfànle ma ànshí shuìjiàole ma
    yuánliàng wǒ zhǐ dǒng zhèyàng cānyù nǐ shēnghuó
    nǚ'ér:
    Kě wǒ dū méi zuò dédào suǒyǐ bù shuōhuà
    māmā:
    Chīfànle ma
    nǚ'ér:
    Bùxiǎng duì nǐ sāhuǎng a yòu pà nǐ nánguò
    māmā:
    Lèi bù lèi a
    nǚ'ér:
    Cōngcōng guàle diànhuà hòu fāxiàn
    hé:
    Wǒ shì nàme de xiǎngniàn nǐ a
    māmā:
    Wǒ de háizi a
    wǒ bù zhīdào zìjǐ zuò dé gòu hǎo ma
    fàngshǒu rúguǒ shì yī mén gōngkè
    māmā yīshēng méi kǎoguò
    nǚ'ér:
    Méiyǒu ànshí chīfàn mánglù bùshì wǒ de cuò
    rúguǒ ràng nǐ zhīdào què huì lìng wǒ hěn kuìjiù
    nǐ de xūhánwènnuǎn wǒ zhīdào shì wèi wǒ hǎo de
    dàn yòu ràng wǒ juédé wǒ bùcéng bèi xìnrènzhe
    māmā:
    Bù dānxīn de rén a yīdìng bù zuò māmā
    wǒ zhīdào quán zhīdào kěshì wǒ xīnténg a
    nǚ'ér:
    Qǐng fàngxīn ràng wǒ qiánwǎng shǔyú wǒ de rénshēng ba
    nǐ nàme yǒnggǎn shànliáng wǒ hěn xiàng nǐ jiù bùpà
    māmā:
    Yǒu yītiān nǐ yě huì chéngwéi yīgè māmā
    nǚ'ér:
    Nà yī tiān wǒmen huì shēn shēn de yǒngbào ma
    hé:
    Xiàng xīshuǐ huán yóu shìjiè
    yǒngbào huí tā chūshēng de héliú
    wǒ xīwàng nǐ bèi àizhe
    wǒ xīwàng nǐ yào kuàilè
    wǒ xīwàng wǒ de shuāngshǒu kěyǐ wéi nǐ dǎngzhe fēng
    wǒ zhīdào ài huì zhēngchǎo
    wǒ zhīdào ren huì biàn lǎo
    suǒyǐ nà yījù ài nǐ yīdìng yào dàshēng de shuō
    lièchē huì zhǔndiǎn ma
    lùshàng yǒu chī de ma
    dàojiā hòu bùguǎn jǐ diǎn fàn dūhuì rèzhe
    nǚ'ér:
    Chuānguò māmā de mùguāng lí jiā de xiǎo xiàng
    māmā:
    Kuài dàole ma
    nǚ'ér:
    Chuānguò yǒngjǐ de chēxiāng huíyì de gǔntàng
    māmā:
    Mén kāi zhene
    nǚ'ér:
    Chuānguò wēnróu de shíguāng
    hé:
    Yǒu nǐ dì dìfāng wǒ jiù yǒu lù huí jiā huí jiā ba
    māmā:
    Wǒ de háizi a
    wǒ bù zhīdào zìjǐ zuò dé gòu hǎo ma
    dàn yǒu jiàn shì wǒ fēicháng quèdìng
    nǐ shì zuì hǎo de nǚ'ér
    qǐng xiāngxìn zìjǐ
    Terjemahan by : Desi, Michelle, Caroline, dan Metta
    #lagumandarin #lagumandarinterbaru #mandarinsong #lagumandarinterjemahan #mama #laguviral #versikaraoke #是妈妈是女儿 #shimamashinver #

ความคิดเห็น • 10

  • @serbaorganizer
    @serbaorganizer 2 หลายเดือนก่อน +4

    mendengar lagu ini selalu mengingatkan dengan almarhum mama , sedari kecil saya sudah pisah dengan mm kerena harus ikut dengan kakak perempuan saya . kata2 dari lirik itu mengingatkan saya kembali. ingin rasanya ingin memeluknya erat dan membisikan "mama wo ai ni " dan berusaha untuk melupakan ternyata tidak segampang itu melupakan orang yang kita sayangin .🥲

  • @silverycc7416
    @silverycc7416 ปีที่แล้ว +9

    Salam dari anak yatim yg hidup di perantauan seorang diri, keluar meninggalkan seorang mama di rumah seorang diri demi uang dan diperlakukan tidak baik di sini, merindukan mama yg jauh di sana.. Ingin menggapai tapi tak bisa.. 🥲 lagu ini mewakili perasaan kami berdua... Tidak ada ibu yg tega melihat anaknya menderita..

    • @zncmusicchannel9837
      @zncmusicchannel9837  ปีที่แล้ว +1

      Semangatt, kamu pasti bisa menjalaninya semua dengan senyuman 😊😊😊

  • @tapak8330
    @tapak8330 ปีที่แล้ว +2

    Harus seperti seorg ibu yg berani berkorban segaranya utk mu sepjg masa.baru boleh kau ambil seseorg utk mendampingi hidup mu.

  • @janesmith6650
    @janesmith6650 4 หลายเดือนก่อน

    この楽曲をドラマ『承歓記』の片尾曲として知りました。
    とても、素敵です。
    我は中文初学者ですが、歌詞の内容について少しだけ理解ができます。
    もっと中文を学習して、歌えるようになりたいです。
    素敵な楽曲をありがとう❤

  • @papandapapoy
    @papandapapoy 4 หลายเดือนก่อน

    Gara2 drama China "Best Choice Ever" (2024}, sy cari lagu ini dan ternyata sudah ada jauh sebelum drama itu tayang.

  • @1Arifin
    @1Arifin ปีที่แล้ว +1

    ❤❤❤❤

  • @lofoong3907
    @lofoong3907 6 หลายเดือนก่อน

    🥰🥰

  • @tapak8330
    @tapak8330 ปีที่แล้ว +2

    Ini hanya sekedar nasehat ku..dan goresan pena ku yg tak berguna ini..