ويم القاه مترجم بالعربي لبيرناردو شو
للأسف ليس هناك ترجمة عربية لها حسب علمي، ولكن هناك بيجماليون لتوفيق الحكيم.
على كل إليك الرابط للمسرحية باللغة الإنجليزية:
archive.org/details/in.ernet.dli.2015.514186/page/n15/mode/2up
وش نهاية المسرحيه
في النهاية، تتزوج إلايزا وفريدي ويفتحان محلا لبيع الزهور. بينما يظل السيد هيغنز عازبًا وحيدًا
هي مش دي مسرحيه سيدتي الجميله لفؤاد المهندس وشويكار ؟
أظن ذلك
لم أشاهدها للأسف ولكن شاهدت فيلم سيدتي الجميلة البريطاني
My fair lady
مساء الخير والسعادة والإيتكيت😂
ها أنا قد أتيت، أفرشوا السجاد والموكيت 😂
امزح! لكني فقط أعزز نفسي كما قال "برناردو شو"
عليك أن تثق بقدراتك وإن أبَيْت،🌹
فمَنْ لنفسك يدربها عل حسن مواطنها وجمال روحها،ورد بصيرتها إن أنت عنها نأيت؟🌹
أعجبني الملخص وخاصة أن المسرحية مستوحاة من شخصية أسطورية ذائعة الصيت.🌹
ذكي جدا هذا " الشو" إذ نحت بكلمات متحركة ملامحا تصف خلجات الوجدان الخفية بتنسيق وتكتيت.🌹
كما نحت" بيغماليون" بحركة الإزميل معشوقته التمثال وقضى وقته معها في النهار والمبيت.🌹
لكن الكلمات التي لا تذبل ولا تزول برأيي هي أقوى من جسد لصورة حسية غير ناطقة، جامدة كالجرافيت.🌹
يلقي "شو" صنارته (قلمه) فإذ باللغة فاغرة فيها فيجذب حروفها جذبا، فتنتفض بغزارة كبركانٍ، أو كمن يصب الماء على الزيت!🌹
بعد صيده الوفير بسط اللغة وفردها على بساط القوة في التثبيت. 🌹
فكما نعلم القوي هو من يفرض لغته؛ فالدولة القوية تفرض لغتها على سائر الدول بودٍ كان أو بتقبلٍ مقيت!🌹
لذا نجد أن اللغة الانجليزية الآن هي اللغة المطلوبة بعد أن تفوقت على لغة السوفييت.🌹
كذلك لفت نظري ذكاء ليزا العاطفي والاجتماعي والذي يكون أحيانا أنجح من الذكاء الأكاديمي، والدليل انها تمكنت من تطوير ذاتها، وتعلمت بسرعة من ناحية التوقيت.🌹
وأخيرا أشكرك أستاذي بوركت، وخيرا جُزيت.🌹
إذ جليت الجهل بصوتٍ متمكن، واضح النطق عبر الإنترنت🌹
فتذوقناه عسلا شافيا أطيب من البسكويت😂
وش نهاية المسرحيه
في النهاية، تتزوج إلايزا وفريدي ويفتحان محلا لبيع الزهور. بينما يظل السيد هيغنز عازبًا وحيدًا
شكرا جزيلا
شاهدت القصة فيلم
أنا شاهدت أيضا الفيلم
كان جيدا 👍