Muriyari oshitsukerareta katai kutsu no sei de Show window no naka de ugokenai ano hito Hima dakara kono shuumatsu wa xxx douri de Koko no mawari no hitotachi ni somattemiru nomo ii kamo ne Ame agari no asa wa mizu tamari de hanete Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou "Ma Chérie... are you missing me?" Koibitotachi wa wake mo naku Kikkake mo nanimo naku Hisashiburi ni mikaketa hanseiki yorisou futari Hora soko no mado kara kobore ochiteiru shiawase wo Sukoshi damatte morattemitemo Koko no mawari no hitotachi mo minogashitekureru yone Kinou no gogo no hiru wa mou sukoshi yume no naka Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou "Ma Chérie... are you missing me?" Koibitotachi wa wake mo naku Kikkake mo nanimo naku Koibitotachi wa wake mo naku Kikkake mo nanimo naku "Ma Chérie... are you missing me?" Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou Kurikaesu kono kotoba wa inori no kotoba
Mi princesa me hizo escuchar esta banda y me pego el gusto... Tanto siento por ella y tan poco puedo expresarle mis sentimientos mas profundos e intenso, pero almenos las canciones y las bandas que ella misma me hace escuchar siempre me hacen sentir que fluyen mas libres mis emciones... Te quiero meli, sos lo mas importante en mi vida y nunca va a cambiar
La cosa de hacer este tipo de traducciones para mí se trata un poco más de interpretación y uso de sinónimos, así como darle sentido especialmente con las frases que se preceden entre líneas. Bueno igual depende de cada Interprete 🤷🏻♀️
Muriyari oshitsukerareta katai kutsu no sei de
Show window no naka de ugokenai ano hito
Hima dakara kono shuumatsu wa xxx douri de
Koko no mawari no hitotachi ni somattemiru nomo ii kamo ne
Ame agari no asa wa mizu tamari de hanete
Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou
"Ma Chérie... are you missing me?"
Koibitotachi wa wake mo naku
Kikkake mo nanimo naku
Hisashiburi ni mikaketa hanseiki yorisou futari
Hora soko no mado kara kobore ochiteiru shiawase wo
Sukoshi damatte morattemitemo
Koko no mawari no hitotachi mo minogashitekureru yone
Kinou no gogo no hiru wa mou sukoshi yume no naka
Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou
"Ma Chérie... are you missing me?"
Koibitotachi wa wake mo naku
Kikkake mo nanimo naku
Koibitotachi wa wake mo naku
Kikkake mo nanimo naku
"Ma Chérie... are you missing me?"
Hoshi furu yoru wo machi negai wo kakeyou
Kurikaesu kono kotoba wa inori no kotoba
Esta canción me pone re feliz
desearía decir lo mismo 😔
Mi princesa me hizo escuchar esta banda y me pego el gusto... Tanto siento por ella y tan poco puedo expresarle mis sentimientos mas profundos e intenso, pero almenos las canciones y las bandas que ella misma me hace escuchar siempre me hacen sentir que fluyen mas libres mis emciones... Te quiero meli, sos lo mas importante en mi vida y nunca va a cambiar
No le creas Meli todos dicen eso 😂 ok no
Que buen gusto tiene ella y que lindo que te guste por ella, punto extra 🙂👌🏻
Mi canción favorita de Malice Mizer❣️ Muchas gracias por haberla traducido. : -) En mi canal subí el instrumental. XD
vamoaver
Veamos...
¿Y qué opinas de Madrigal de Malice Mizer?
@@Daniel-cruz-363 vamos a ver
te amo mxo ma cherie
Muy bueno, al fin encontré una traducción.
Muchas gracias!
Gracias, saludos!
voy a llorar 😞
tu nombre me representa
hola
@@i6bunn Hola
Que gran canal, gracias por las traducciones! Nuevo sub 🖤
Lpm, aguante Malice Mizer wacho
Graciass🤍 me hace super feliz poder leer la letra
Amo esta canción 🧡🦋
Cres que puedas traducir la de "mayonaka ni Kawashita" de Malice Mizer? Porfiiiiiis
Listo amigo :D
Por fin se la traducción :D
Gracias por la traducción, sub nuevo :D
Estoy que shoro, 🤧
te amo
Huh creo que en 2:25 es más "Sin embargo todos los que nos rodean siguen sin darse cuenta"? 🤔
La cosa de hacer este tipo de traducciones para mí se trata un poco más de interpretación y uso de sinónimos, así como darle sentido especialmente con las frases que se preceden entre líneas. Bueno igual depende de cada Interprete 🤷🏻♀️
@@jpanlex Así es :3
@@jpanlex haces lo correcto
se la dediko a mi vato greñudo llamado emipitudo teamo omosesual
Soy el único que encuentra el intro parecido a "Gloria"
somos dos ahora🫵
@@applewcake3852 plagió o inspiración?
Amo esta canción pero de que habla exactamente???
De un maniqui
Exacto un maniquí en una vitrina enamorado de otro, por lo que se entiende ya se habían conocido y después separado.
esto se puede dedicar?
Sí, se puede :D
me encantaron los videos, tienes insta o los subes a esa plataforma como reals??
Cómo?
@@jpanlex son como un tik tok pero de Instagram
¿Podrías anclarlo por favor? Es que no lo entiendo.