Perífrasis con infinitivo ( intermedio) Soler, echar/se a, romper a.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- Perífrasis con infinitivo ( intermedio)
Bentrovati cari amici e amiche che amate lo spagnolo,
oggi vediamo un paio di perifrasi che richiedono l’uso dell’infinito.
SOLER + INFINITIVO e
ECHAR / SE o ROMPER + INFINITIVO (mi raccomando : echar si scrive senza H! fate attenzione perché è errore comune confondersi e scriverlo con la letterina muta che però scritta si vede benissimo)
Soler + Infinitivo indica un’azione abituale, qualcosa che siamo o eravamo soliti fare.
Lola suele llamar a su madre todas las tardes. Lola ha l’abitudine di chiamare sua madre tutte le sere.
Cuando éramos niñas, Marta y yo solíamos jugar juntas. Cuando eravamo bambine, Marta ed io avevamo l’abitudine di giocare insieme.
Sus padres suelen salir de viaje cada Mayo. I suoi genitori hanno l’abitudine di partire ogni Maggio.
.
Echar/se a + infinitivo o, se usiamo un linguaggio più colto, Romper a + infinitivo
Li usiamo per riferirci ad un’azione che inizia e spesso comincia in maniera improvvisa.
Sin razón se echó a reír / llorar. Senza ragione ( improvvisamente) iniziò a ridere/ piangere.
Mientras hablábamos rompiò a correr. Mentre parlavamo iniziò a correre.
Se echò a llover mientras estábamos en la playa: fue muy divertido bañarse. Iniziò a piovere mentre eravamo in spiaggia: fu divertente farsi il bagno.
.
Y ahora chiquillas y chiquillos: a practicar!
😍 Brava Roby ( sono Ema)
Emanuela, grazie mille 🙏