Wallace Band - Вересковый Мёд

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2013
  • Фото натырил с Flickr
    Картинки с Властелина колец подходили по содержанию.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 60

  • @user-is2od5uy9e
    @user-is2od5uy9e 6 ปีที่แล้ว +29

    Красивый перевод старой шотландской баллады и композиция тоже красивая!!!!!!!!!!!

    • @mindaugaskraujalis8666
      @mindaugaskraujalis8666 5 ปีที่แล้ว +4

      Krasivyj, tolko ne sovsem tocnyj po moemu. Perevodcik pocemuto neliubit sotlandcov i izobrazaet ich kak zlych zavoevatelej. No pikty i byli sotlandcy vto vremia, a korol v balade dolzen byt is vikingov. V anglijskom originale netu nacionalnoj prinodleznosti etovo korolia:
      There rose a king in Scotland,
      A fell man to his foes,
      He smote the Picts in battle,
      He hunted them like roes.
      Ja perevozu eto tak - I vstal nad Sotlandijej korol i zavoeval ee poubivav mestnych piktov.
      I dalee v angliskom variante slov Sotlandia ili sotlandskij netu. A v perevode korol i ego liudi sdelany sotlandcemy.
      Пришел король шотландский,
      Безжалостный к врагам,
      Погнал он бедных пиктов
      К скалистым берегам.

    • @BritishTea-eater
      @BritishTea-eater 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mindaugaskraujalis8666 а разве не англичане вторглись на территории Хайленда и начали терроризировать местных?

  • @user-nd3yl4iy5o
    @user-nd3yl4iy5o ปีที่แล้ว +10

    Слушаю сотый раз и не перестаю тащица)

    • @user-cd3fm1op7p
      @user-cd3fm1op7p ปีที่แล้ว

      Что делать?😳

    • @user-nd3yl4iy5o
      @user-nd3yl4iy5o ปีที่แล้ว +2

      @@user-cd3fm1op7p наверное жить дальше) хотя иногда хочется уснуть и не проснуться... Спасибо)

    • @user-cd3fm1op7p
      @user-cd3fm1op7p ปีที่แล้ว +1

      @@user-nd3yl4iy5o у многих бывает такое желание, особенно после череды неудач. Но! Надо уметь быть себе психотерапевтом. Поплакать, пожалеть себя, а потом вперёд, переключаться. Если никак, то обращаться за помощью. Главное, наблюдать за собой, не запускать до глубокой депрессии, вовремя ее предупредить. Антидепрессанты на сильный крайняк. Вообще депрессию успешно преодолевают "солнечным витамином" Д. Он в дефиците у жителей северного полушария. Дозы нужны не терапевтические, а лечебные. В Москве ребёнку выписали 2000 единиц, а уж когда взрослому выписывают 1000-1500 - это смешно, как для ёжика))) Да и иммунитет должен повыситься. А антидепрессанты я прошла, мне эффект не понравился, даже на маленькой дозировке, но тут уж зависит от степени тяжести состояния. Короче, кайфуем от жизни дальше, она и так слишком быстротечна 😉

  • @kadukha0999
    @kadukha0999 4 ปีที่แล้ว +24

    Из вереска напиток
    Забыт давным-давно.
    А был он слаще меда,
    Пьянее, чем вино.
    В котлах его варили
    И пили всей семьей
    Малютки медовары
    В пещерах под землей.
    Пришел король шотландский
    Безжалостный к врагам.
    Погнал он бедных пиктов
    К скалистым берегам.
    На вересковом поле,
    На поле боевом
    Лежал живой на мертвом
    И мертвый - на живом.
    Король по полю едет
    И думает: "Кругом
    Цветет медвяный вереск,
    А меда мы не пьем!"
    Но вот его вассалы
    Заметили двоих
    Последних медоваров,
    Оставшихся в живых.
    Вышли они из-под камня,
    Щурясь на белый свет:
    Старик горбатый карлик
    И мальчик пятнадцати лет.
    К берегу моря крутому
    Их привели на допрос,
    Но ни один из пленных
    Слова не произнес.
    Король сидел угрюмо,
    Не шевелясь, в седле.
    А маленькие люди
    Стояли на земле.
    Гневно король воскликнул:
    "Пытка обоих ждет,
    Если не скажете, черти,
    Как вы готовите мед!"
    Но тут голосок раздался:
    "Послушай, шотландский король,
    Поговорить с тобою
    С глазу на глаз мне позволь!
    Старость боится смерти.
    Жизнь я изменой куплю,
    Выдам заветную тайну!" -
    Карлик сказал королю.
    Голос его воробьиный
    Четко и резко звучал:
    "Тайну давно бы я выдал,
    Если б мне сын не мешал!
    Пускай мальчика крепко свяжут
    И бросят в пучину вод,
    А я научу шотландцев
    Готовить старинный мед!.."
    Сильный шотландский воин
    Мальчика крепко связал
    И бросил в открытое море
    С отвесных прибрежных скал.
    Волны над ним сомкнулись.
    Замер последний крик...
    И эхом ему ответил
    С утеса отец-старик:
    "Правду сказал я, шотландцы,
    От сына я ждал беды.
    Не верил я в стойкость юных,
    Не бреющих бороды.
    А мне костер не страшен.
    И вместе со мной умрет
    Моя святая тайна -
    Мой вересковый мед!"

  • @user-my7yn4nm6t
    @user-my7yn4nm6t 2 ปีที่แล้ว +5

    Отличный клип получился! Спасибо.

  • @user-nd3yl4iy5o
    @user-nd3yl4iy5o 2 ปีที่แล้ว +3

    Блин, вообще супер спасибо

  • @user-zn6vp1ri1r
    @user-zn6vp1ri1r 6 ปีที่แล้ว +11

    помню еще со школы 1979

  • @tubik_2004
    @tubik_2004 6 ปีที่แล้ว +28

    Перевод от Маршака лучший

    • @user-ed4kd2rz1i
      @user-ed4kd2rz1i 4 ปีที่แล้ว

      Злые языки говорят,что вовсе не он переводил

    • @user-id6gv6dk2l
      @user-id6gv6dk2l 4 ปีที่แล้ว +2

      Редчайший случай, когда и перевод, и русская версия баллады (особенно в исполнении "Мельницы") лучше оригинальных произведений...

    • @user-js3cx3uf9g
      @user-js3cx3uf9g 3 ปีที่แล้ว

      @@user-id6gv6dk2l Это не Мельница, это Елена Широкая)))

    • @user-id6gv6dk2l
      @user-id6gv6dk2l 3 ปีที่แล้ว

      @@user-js3cx3uf9g Ничего про Елену не нашёл, будьте любезны, поделитесь ссылочками

    • @user-js3cx3uf9g
      @user-js3cx3uf9g 3 ปีที่แล้ว

      @@user-id6gv6dk2l Без проблем))) Вот сама песня, но тут она указана как Мельница: th-cam.com/video/Sljj4nHzLtE/w-d-xo.html
      А вот тут ещё одна песня Ленки, но она уже правильно указана: th-cam.com/video/CcVSft7js_Y/w-d-xo.html

  • @kadukha0999
    @kadukha0999 4 ปีที่แล้ว +10

    Из вереска напиток
    Забыт давным-давно,
    А был он слаще меда,
    Пьянее, чем вино.
    В котлах его варили
    И пили всей семьей
    Малютки-медовары
    В пещерах под землей.
    Пришел король шотландский
    Безжалостный к врагам.
    Погнал он бедных пиктов
    К скалистым берегам.
    На вересковом поле
    На поле боевом
    Лежал живой на мертвом
    И мертвый на живом.
    Лето в стране настало,
    Вереск опять цветет,
    Но некому готовить
    Вересковый мед.
    В своих могилах тесных
    В горах родной земли
    Малютки-медовары
    Приют себе нашли.
    Король по склону едет
    Над морем на коне,
    А рядом реют чайки
    С дорогой на равне.
    Король глядит угрюмо
    И думает: "Кругом
    Цветет медовый вереск,
    А меда мы не пьем."
    Но вот его вассалы
    Заметили двоих -
    Последних медоваров,
    Оставшихся в живых.
    Вышли они из-под камня,
    Щурясь на белый свет, -
    Старый горбатый карлик
    И мальчик пятнадцати лет.
    К берегу моря крутому
    Их привели на допрос,
    Но никто из пленных
    Слова не произнес.
    Сидел король шотландский
    Не шевелясь в седле,
    А маленькие люди
    Стояли на земле.
    Гневно король промолвил:
    - Плетка обоих ждет,
    Если не скажете, черти,
    Как вы готовите мед!
    Сын и отец смолчали,
    Стоя у края скалы.
    Вереск шумел над ними,
    В море катились валы.
    И вдруг голосок раздался:
    - Слушай, шотландский король,
    Поговорить с тобою
    С глазу на глаз позволь.
    Старость боиться смерти,
    Жизнь я изменой куплю,
    Выдам заветную тайну,-
    Карлик сказал королю.
    Голос его воробьинный
    Резко и четко звучал.
    - Тайну давно бы я выдал,
    Если бы сын не мешал.
    Мальчику жизни не жалко,
    Гибель ему ни по чем.
    Мне продавать свою совесть
    Совестно будет при нем.
    Пусть его крепко свяжут
    И бросят в пучину вод
    И я научу шотландцев
    Готовить старинный мед.
    Сильный шотландский воин
    Мальчика крепко связал
    И бросил в открытое море
    С прибрежных отвесных скал.
    Волны над ним сомкнулись,
    Замер последний крик.
    И эхом ему ответил
    С обрыва отец-старик:
    - Правду сказал я, шотландцы,
    От сына я ждал беды,
    Не верил я в стойкость юных,
    Не бреющих бороды.
    А мне костер не страшен,
    Пусть со мною умрет
    Моя святая тайна,
    Мой вересковый мед.
    alexastar | Текст
    Другие песни исполнителя
    Слушать все
    №ПесняИсполнительВремя01Овечка5:5402Валькирия5:0503Береги Себя3:2504Гори, Москва!4:3405Одной крови3:5406Дороги3:07
    Слова и текст песни Мельница вересковый мед предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Мельница вересковый мед найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
    Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
    Слушать онлайн Мельница вересковый мед на Megalyrics - легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.
    Обзор
    Профиль
    Видео
    Афиша
    Исполнители
    Профиль
    Песни
    Биография
    Фото
    Альбомы
    Видео
    Плейлисты
    Люди

  • @yyyooo9987
    @yyyooo9987 4 ปีที่แล้ว +3

    Шикарно

  • @user-bm1ki6yo6d
    @user-bm1ki6yo6d 2 ปีที่แล้ว +3

    Немного не так.,,Король по полю едет,над морем на коне.А рядом реют чайки ,с дорогой на равные.Король глядит угрюмо,опять в краю моем,цветет медрянный вереск,а меда мы не пьем.Но тут его вассалы приметили двоих,последних медоваров ,оставшихся в живых.Вышли они из под камня,щурясь на белый свет,старый горбатый карлик,и мальчик пятнадцати лет.

  • @user-rt2im7rn9s
    @user-rt2im7rn9s ปีที่แล้ว +3

    Исполнение классное!
    Видеоряд нужен другой

  • @SuperTatCat
    @SuperTatCat 8 ปีที่แล้ว +2

    Класс!

  • @user-is2od5uy9e
    @user-is2od5uy9e 6 ปีที่แล้ว +2

    Молодец хорошо сделано...

  • @akchird
    @akchird 10 ปีที่แล้ว +14

    Исполняют балладу Wallace Band, а уж никак не Канцлер Ги.

  • @user-is2od5uy9e
    @user-is2od5uy9e 6 ปีที่แล้ว +6

    Кстати Толкиен тоже свои произведение про Средиземье, хоббитов,Братство кольца.и прочих героев своих книг взял из древних шотландских историй и баллад..

    • @user-df9pq5hv1b
      @user-df9pq5hv1b 5 ปีที่แล้ว +3

      Шотландских, Скандинавских, Англосаксонских и славянских

    • @rand7675
      @rand7675 4 ปีที่แล้ว +2

      он не только оттуда наворовал
      там и скандинавье и славянские )не гнушался ничем))молодец ,в общем

  • @user-dw6zv6sn8y
    @user-dw6zv6sn8y 4 ปีที่แล้ว +4

    Из вереска напиток
    Забыт давным-давно........

    • @ourwishes
      @ourwishes 4 ปีที่แล้ว

      А был он слаще мёда,
      Пьянее, чем вино...

    • @user-oi4rp8uv2c
      @user-oi4rp8uv2c 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ourwishes в котлах его варили , и пили всей семьей
      малютки мёдовары, в пещерах под землей...

    • @user-hn8rc7be4t
      @user-hn8rc7be4t 3 ปีที่แล้ว

      а в шар рубил сильнее
      чем старое вино

    • @user-hn8rc7be4t
      @user-hn8rc7be4t 3 ปีที่แล้ว

      @@user-oi4rp8uv2c малютки наркоманы в пещерах под землей

    • @BritishTea-eater
      @BritishTea-eater 3 ปีที่แล้ว

      @@user-hn8rc7be4t
      Пришёл король английский,
      Безжалостный к врагам.
      Погнал он горцев в килтах
      К скалистым берегам.

  • @user-is2od5uy9e
    @user-is2od5uy9e 6 ปีที่แล้ว +6

    Красиво исполняют балладу Р Л Стивенсона Вересковый Эль...в дословном переводе.

  • @user-wl8eh4rt3u
    @user-wl8eh4rt3u 8 ปีที่แล้ว +8

    чуть-чуть переделали

  • @user-qo2gd4ez6l
    @user-qo2gd4ez6l 2 ปีที่แล้ว +2

    Красиво, только почему вы демонизировали короля? Хах, с Сауроном сравнили, нехорошо

    • @gamessemen4721
      @gamessemen4721 2 ปีที่แล้ว +1

      Я захвачу всё Средиземье чтобы бухать!

  • @user-nv7im9rm7x
    @user-nv7im9rm7x ปีที่แล้ว

    Норм

  • @user-ed4kd2rz1i
    @user-ed4kd2rz1i 4 ปีที่แล้ว

    Есть другие?

  • @user-lc8rh1yg8y
    @user-lc8rh1yg8y 5 ปีที่แล้ว +14

    КТО ПОСМЕЛ ПОСТАВИТЬ ДИЗЛАЙК????!!!!!

    • @iohimfox8911
      @iohimfox8911 ปีที่แล้ว +3

      Король Шотландский)

    • @iohimfox8911
      @iohimfox8911 ปีที่แล้ว +2

      И его свита 😂

  • @amelijafolomejeva8169
    @amelijafolomejeva8169 5 ปีที่แล้ว

    1 куплет пропустил

  • @freedomua5949
    @freedomua5949 5 ปีที่แล้ว +1

    Перевода дыхания не должно быть слышно. Он слышен. Неприятен.

  • @cynical_dilettante
    @cynical_dilettante 7 ปีที่แล้ว +13

    Блядь, причём тут Властелин Колец и Фильм Хоббит ?

    • @user-ey6ew4xx2i
      @user-ey6ew4xx2i 6 ปีที่แล้ว +1

      Андрей Бирюков атмосферно

    • @GlazaVodolaza
      @GlazaVodolaza 6 ปีที่แล้ว +5

      Потому что "маленькие люди" :) К тому же топоним "Шир" (Shire) - вполне в духе Великобритании, в население которой входят также шотландцы.

    • @Paulo51297
      @Paulo51297 5 ปีที่แล้ว +2

      +Pavel Polin Шир - это в основном старая Англия. В Шотландии шир всего один (Абердиншир). Но насчёт атмосферы согласен

  • @user-qq2fw6qc4e
    @user-qq2fw6qc4e 3 ปีที่แล้ว

    Вот так круто апокалипсис ему в ад платить как Ангелы и Аг Харнесу плата в ад Гора 🗻🗻🗻

  • @antonmatvejchuk1982
    @antonmatvejchuk1982 5 ปีที่แล้ว +9

    убого картинки подобраны... зачем вообще было портить таким видеорядом балладу?

  • @gershonbass6004
    @gershonbass6004 4 ปีที่แล้ว

    молодцы конечно , но в целом так себе исполнение , вот на мой взгляд лучший вариант th-cam.com/video/UsZXDoY6Nis/w-d-xo.html

    • @annash.3413
      @annash.3413 2 ปีที่แล้ว

      Да, это лучшее исполнение. И к тексту Маршака более бережное отношение.

    • @user-rt2im7rn9s
      @user-rt2im7rn9s ปีที่แล้ว

      Однозначно,по ссылке исполнение классика.И видеоряд