ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ขอบคุณมาก ๆ เลยนะคะ! กำลังพยายามใช้ภาษาเกาหลีให้เยอะ ๆ อยู่เลย 💖정말 감사합니다!
네 계속 열심히 공부하세요 파이팅
คุณทำไมไม่ใส่ภาษาไทยให้คนอ่านด้วยค่ะ
คลิปหลัง ๆ มีคำอ่านให้ด้วยอยู่ครับคลิปนี้ไม่ทันแล้วขอโทษด้วยครับ
ส่วนมากผมใช้ 잊어버렸어요.มันสุภาพดีครับ
เยี่ยมครับ สุภาพ ๆ ไว้ก่อนดีสุดครับ
อกหักภาษาเกาหลีพูดว่าไงคับ
@@차차완 ต้องถามแอดมินครับผมไม่รุ้
ถ้า ลืมทิ้ง ลืมทำ ลืมกิน อย่างนี้จะพูดว่ายังไงคะครูโอ๋
ขอถามหน่อยครับอาจารย์ คือเวลาเราคุยโทรศัพท์กับหัวหน้างานแล้วก่อนวางสายเราต้องบอกลาว่ายังไงครับ บอกว่า안녕 하세요 เลยรึปล่าวหรือมีคำจำกัดอีกไหมครับ ผมไม้รู้จะบอกลาเขายังไง เพราะพึ่งจะได้คุยกันทางโทรศัพท์ครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ก็มีหลากหลายนะครับ เหมือนบ้านเราแหละครับ แต่ถ้าจะเอาแบบตรงตัวหลาย ๆ คนก็บอกราว ๆ นี้ครับคือ '끊나~' มาจาก (전화를) 끊다.끊나다 หมายถึง ตัด ซึ่งคือเราตัดสายสนทนาน่ะครับ หรือจะพูดเหมือนผมพูดท้ายประโยคก็ได้ 또 만나요 , 또 이야기 해,또 봐, บลา ๆ ครับ
+Skyfall 007 ขอบคุณครับ จะลองดูครับ
+Learnkorean 2gether ขอบคุณมากครับจะลองดูครับ
+Skyfall 007 ออ ครับผม ขอบคุณอีกครั้งครับ
สุดยอดมากครับ
ขอบคุณครับ อย่าลมกดแชร์ให้ด้วยนะครับ
คือเพิ่งดูช่องนี้แค่2-3คลิปชอบมากๆครับสอนเข้าใจง่าย ขอให้ทำคลิปต่อไปนะครับ คนอุดรหรอครับ
แมนครับ คนอุดรครับผม
ใช้ได้เลยคำคำนี้
+จานD 20 ถ้าชอบก็ช่วยแชร์ด้วยนะครับ
ไปที่เดิม จะพูดแบบไหนครับ
똑같은 장소에 가요 อ่านได้อยู่ใช่ไหมครับ
พี่ครับ การใช้ passive voice ในภาษาเกาหลีใช้ยังไงอะ ช่วยอธิบายแบบละเอียดได้มั้ยครับ
เกรงว่า ถ้าอธิบายตอนนี้ มันจะยากเกินไปสำหรับเบื้องต้นน่ะสิครับ ผมมีแผนจะทำเรื่องพวกนี้ในอนาคต เมื่อ ผมทำจนถึงสอนพูดเบื้องต้นซึ่ง ต้องรู้ไวยากรณ์ พื้นฐานต่าง ๆ ให้ครอบคลุม สักเล็กน้อยซึ่งตอนนี้ผม ทยอยลงให้เพื่อน ๆ ได้เรียนรู้กัน ถ้าหากว่า.. ไม่ติดตามมาตลอด อีกไม่นานผมจะลง สอนการพูดเบื้องต้น และหัดพูด ต่อประโยคให้เป็นธรรมชาติ ให้ได้ก่อนครับ แล้วจะได้ลงแน่นอนครับ ยังไงต้องได้เจอแน่นอนครับ เพราะคงหนีไม่พ้นแน่นอนครับ กับ Passive Voice ครับ เพราะได้ใช้แน่นอน 100% ครับ
ขอเฟสพี่โอ๋น่อยค่ะ
+วรรณพร แสงคํา ชื่อเดียวกับช่องเลยจ้าfacebook.com/learnkorean2gether
ผมไม่ค่อยเข้าใจพี่พูดเลย อยากให้พี่พูดเป็นประโยคๆ แล้วบอกว่ามันใช้ในโอกาสไหนครับ
ผมอยากพูดได้เร็วๆอ่ะพี่ ไม่ต้องเป๊ะหมดก็ได้เเค่พอพูดเข้าใจฟังเข้าใจอ่ะคับ
ธีรพัฒน์ ชาติชาย พี่พูดไทยกำกับ ตลอดนี่ครับ และก็อธิบายไว้ด้วยแล้วนะ หรือว่าพี่ตกหล่นตรงไหนลืมอธิบายเหรอ ลองบอกให้ละเอียดกว่านี้ได้ไหมครับ
Learnkorean 2gether แบบว่าอยากให้พี่ยกตัวอย่างสถานการณ์ในการใช้คำน่ะคับ ยกตัวอย่างเวลาเราอยู่ในสถานการณ์จริงๆอ่ะคับ
ตัวอย่างการใช้งานแรก นาทีที่ 1:48 คำว่าฉันจะลืมเธอ 나를 잊을 거야---------------------------------ตัวอย่างที่ห้ามใช้นาทีที่ 1:53 ----------------------------------วิธีการผันคำ พร้อมรายละเอียดนาทีที่ 2:05 (잋다)นาทีที่ 2:21 (깜빡하다)-----------------------------------สถานการณ์ที่ใช้คำนาทีที่ 2:55 เมื่อไปกินอาหารแล้วลืมกระเป๋าตังค์ใช้อะไร(ลองดูนะครับ)-----------------------------------ความแตกต่างระหว่าง สองคำนาทีที่ 3:15-----------------------------------ส่วนเสริมที่ทำให้การพูดเป็นธรรมชาติขึ้นนาทีที่ 3:22-----------------------------------การใช้งานร่วมกันระหว่างคำเสริมนาทีที่ 3:45 คร่าว ๆ แค่นี้ก่อนละกันนะครับ ยังไงลองดูนะครับ ถ้าไม่เข้าใจยังไง ก็ถามมาได้เรื่อย ๆ นะครับ และวีดีโอหน้าจะพยายามทำสถานการณ์ต่าง ๆ ให้เข้าใจได้ง่าย ๆ ขึ้นนะครับ
ดีมากเลยค่ะ..เพราะลืมบ่อย😂😂😂
555 ผมก็ขี้ลืมเหมือนกันครับ
สับสน ลืม กับคำว่า หาย น่ะครับ
atid det พูดเร็วไปหน่อย
คำว่าลืม 잊다 มักใช้คู่กับ 버리다 เมื่อผันรวมกันเป็น 잊어 버리다 ส่วนคำว่าหาย잃다 ใช้ควบคู่กับ คำด้านบนได้เช่นกันครับ เป็น 잃어 버리다
ขอบคุณมาก ๆ เลยนะคะ! กำลังพยายามใช้ภาษาเกาหลีให้เยอะ ๆ อยู่เลย 💖정말 감사합니다!
네 계속 열심히 공부하세요 파이팅
คุณทำไมไม่ใส่ภาษาไทยให้คนอ่านด้วยค่ะ
คลิปหลัง ๆ มีคำอ่านให้ด้วยอยู่ครับคลิปนี้ไม่ทันแล้วขอโทษด้วยครับ
ส่วนมากผมใช้ 잊어버렸어요.มันสุภาพดีครับ
เยี่ยมครับ สุภาพ ๆ ไว้ก่อนดีสุดครับ
อกหักภาษาเกาหลีพูดว่าไงคับ
@@차차완 ต้องถามแอดมินครับผมไม่รุ้
ถ้า ลืมทิ้ง ลืมทำ ลืมกิน อย่างนี้จะพูดว่ายังไงคะครูโอ๋
ขอถามหน่อยครับอาจารย์ คือเวลาเราคุยโทรศัพท์กับหัวหน้างานแล้ว
ก่อนวางสายเราต้องบอกลาว่ายังไงครับ บอกว่า안녕 하세요 เลยรึปล่าว
หรือมีคำจำกัดอีกไหมครับ ผมไม้รู้จะบอกลาเขายังไง เพราะพึ่งจะได้คุยกันทางโทรศัพท์ครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ก็มีหลากหลายนะครับ เหมือนบ้านเราแหละครับ แต่ถ้าจะเอาแบบตรงตัวหลาย ๆ คนก็บอกราว ๆ นี้ครับคือ
'끊나~' มาจาก (전화를) 끊다.
끊나다 หมายถึง ตัด ซึ่งคือเราตัดสายสนทนาน่ะครับ หรือจะพูดเหมือนผมพูดท้ายประโยคก็ได้ 또 만나요 , 또 이야기 해,또 봐, บลา ๆ ครับ
+Skyfall 007 ขอบคุณครับ จะลองดูครับ
+Learnkorean 2gether ขอบคุณมากครับจะลองดูครับ
+Skyfall 007 ออ ครับผม ขอบคุณอีกครั้งครับ
+Skyfall 007 ออ ครับผม ขอบคุณอีกครั้งครับ
สุดยอดมากครับ
ขอบคุณครับ อย่าลมกดแชร์ให้ด้วยนะครับ
คือเพิ่งดูช่องนี้แค่2-3คลิปชอบมากๆครับสอนเข้าใจง่าย ขอให้ทำคลิปต่อไปนะครับ คนอุดรหรอครับ
แมนครับ คนอุดรครับผม
ใช้ได้เลยคำคำนี้
+จานD 20 ถ้าชอบก็ช่วยแชร์ด้วยนะครับ
ไปที่เดิม จะพูดแบบไหนครับ
똑같은 장소에 가요
อ่านได้อยู่ใช่ไหมครับ
พี่ครับ การใช้ passive voice ในภาษาเกาหลีใช้ยังไงอะ ช่วยอธิบายแบบละเอียดได้มั้ยครับ
เกรงว่า ถ้าอธิบายตอนนี้ มันจะยากเกินไปสำหรับเบื้องต้นน่ะสิครับ ผมมีแผนจะทำเรื่องพวกนี้ในอนาคต เมื่อ ผมทำจนถึงสอนพูดเบื้องต้นซึ่ง ต้องรู้ไวยากรณ์ พื้นฐานต่าง ๆ ให้ครอบคลุม สักเล็กน้อยซึ่งตอนนี้ผม ทยอยลงให้เพื่อน ๆ ได้เรียนรู้กัน ถ้าหากว่า.. ไม่ติดตามมาตลอด อีกไม่นานผมจะลง สอนการพูดเบื้องต้น และหัดพูด ต่อประโยคให้เป็นธรรมชาติ ให้ได้ก่อนครับ แล้วจะได้ลงแน่นอนครับ ยังไงต้องได้เจอแน่นอนครับ เพราะคงหนีไม่พ้นแน่นอนครับ กับ Passive Voice ครับ เพราะได้ใช้แน่นอน 100% ครับ
ขอเฟสพี่โอ๋น่อยค่ะ
+วรรณพร แสงคํา ชื่อเดียวกับช่องเลยจ้า
facebook.com/learnkorean2gether
ผมไม่ค่อยเข้าใจพี่พูดเลย อยากให้พี่พูดเป็นประโยคๆ แล้วบอกว่ามันใช้ในโอกาสไหนครับ
ผมอยากพูดได้เร็วๆอ่ะพี่ ไม่ต้องเป๊ะหมดก็ได้เเค่พอพูดเข้าใจฟังเข้าใจอ่ะคับ
ธีรพัฒน์ ชาติชาย พี่พูดไทยกำกับ ตลอดนี่ครับ และก็อธิบายไว้ด้วยแล้วนะ หรือว่าพี่ตกหล่นตรงไหนลืมอธิบายเหรอ ลองบอกให้ละเอียดกว่านี้ได้ไหมครับ
Learnkorean 2gether แบบว่าอยากให้พี่ยกตัวอย่างสถานการณ์ในการใช้คำน่ะคับ ยกตัวอย่างเวลาเราอยู่ในสถานการณ์จริงๆอ่ะคับ
ตัวอย่างการใช้งานแรก
นาทีที่ 1:48 คำว่าฉันจะลืมเธอ 나를 잊을 거야
---------------------------------
ตัวอย่างที่ห้ามใช้
นาทีที่ 1:53
----------------------------------
วิธีการผันคำ พร้อมรายละเอียด
นาทีที่ 2:05 (잋다)
นาทีที่ 2:21 (깜빡하다)
-----------------------------------
สถานการณ์ที่ใช้คำ
นาทีที่ 2:55 เมื่อไปกินอาหารแล้วลืมกระเป๋าตังค์ใช้อะไร(ลองดูนะครับ)
-----------------------------------
ความแตกต่างระหว่าง สองคำ
นาทีที่ 3:15
-----------------------------------
ส่วนเสริมที่ทำให้การพูดเป็นธรรมชาติขึ้น
นาทีที่ 3:22
-----------------------------------
การใช้งานร่วมกันระหว่างคำเสริม
นาทีที่ 3:45
คร่าว ๆ แค่นี้ก่อนละกันนะครับ ยังไงลองดูนะครับ ถ้าไม่เข้าใจยังไง ก็ถามมาได้เรื่อย ๆ นะครับ และวีดีโอหน้าจะพยายามทำสถานการณ์ต่าง ๆ ให้เข้าใจได้ง่าย ๆ ขึ้นนะครับ
ดีมากเลยค่ะ..เพราะลืมบ่อย😂😂😂
555 ผมก็ขี้ลืมเหมือนกันครับ
สับสน ลืม กับคำว่า หาย น่ะครับ
atid det พูดเร็วไปหน่อย
คำว่าลืม 잊다 มักใช้คู่กับ 버리다 เมื่อผันรวมกันเป็น 잊어 버리다 ส่วนคำว่าหาย
잃다 ใช้ควบคู่กับ คำด้านบนได้เช่นกันครับ เป็น 잃어 버리다