ネイティブ英語が聞き取れるようになる!今を生きる映画で英会話を学ぼう『Dead Poets Society・リスニング』

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 41

  • @Rupasensei
    @Rupasensei  3 ปีที่แล้ว +21

    Carpe diem. Seize the day!
    Video chapters!!!
    0:00 Intro
    0:31 字幕なし
    0:52 字幕あり
    1:14 シーンの説明
    1:28 "I'd like you to step forward..."
    2:47 "Peruse some of the..."
    4:11 "They're not that different from..."
    5:28 "Same haircuts, invincible, just..."
    7:23 "The world is their..."
    8:32 テスト
    9:04 Outro

  • @橘-p8l
    @橘-p8l 3 ปีที่แล้ว +12

    中学3年の時に全員で観ました。卒業する私達への先生達からのメッセージだったのでしょうね。

  • @北村優子-o2z
    @北村優子-o2z 3 ปีที่แล้ว +7

    ちょっと難しいかったです。時間があれば何回も見たいです。oyster も牡蠣と違う意味があるんでね。勉強になりました。映画は本当に勉強になります❗️

  • @user-kptmdj
    @user-kptmdj 3 ปีที่แล้ว +6

    好きな映画の一つです!
    おっちゃんが教えてくれた思い出深い作品

  • @トイプードルのパールチャンネル
    @トイプードルのパールチャンネル 3 ปีที่แล้ว +8

    学生の時にハマった映画です。
    久しぶりにまた観たくなりました!

  • @ピピ-t8g
    @ピピ-t8g 3 ปีที่แล้ว +1

    O Captain! My Captain!懐かしい😂I love Robin Williams and Ethan Hawke 😀💕 oyster面白いですね👍勉強になります💖 Thank you so much Rupa sensei 😄💞

  • @ThatsEnglishSchool
    @ThatsEnglishSchool 3 ปีที่แล้ว +3

    Great movie and choice of idiom, "The world is your oyster." In London, the 'Oyster Card' is like the SUICA Card or PASMO Card in Japan. The name was chosen as it means you have the ability to go anywhere - London is your oyster!! Thank you for another great video, Rupa Sensei!!🤗

  • @Monster-kx8un
    @Monster-kx8un 3 ปีที่แล้ว +1

    Rupa sensei is the most understandable and interesting teacher I’ve ever met. Please keep doing your best!!!

  • @user-ql5vh8mv9i
    @user-ql5vh8mv9i 3 ปีที่แล้ว +1

    この映画めーーーーーーっちゃ良いです!!!(語彙力)!!!!

  • @れおん-m7n
    @れおん-m7n 3 ปีที่แล้ว +1

    日本語を勉強して、物事の考え方や捉え方で変わったことがあれば教えて欲しいです!

  • @Sydyy
    @Sydyy 3 ปีที่แล้ว +5

    大学の授業で見たな〜
    思いの外面白くて見入っちゃた映画

  • @yuko8474
    @yuko8474 3 ปีที่แล้ว +2

    peruse は初めて聞きました。
    難しいですね!

  • @ホリトモ
    @ホリトモ 3 ปีที่แล้ว +2

    好きな映画です😭

  • @落ちこぼれK
    @落ちこぼれK 3 ปีที่แล้ว

    I’ve started watching your vdos on instagram since you only had like a thousand followers. And DPS is one of my famous movies, I watched this movie every year, has been more than 20 time. I did not know that you have a TH-cam channel now. And i did not know that you know this honourable movie! This movie has changed my life! I am now majoring in English literature since i was inspired by this movie !!!!

  • @hiroshikobayashi9452
    @hiroshikobayashi9452 3 ปีที่แล้ว

    Rupa sensei always makes me feel like trying to practice the dialogue as naturally and spontaneously as possible. After finishing the dialogue, I must say I have improved enough to make me happy. That's all I want, you know.

  • @tomosta
    @tomosta 3 ปีที่แล้ว

    Oysterで思いのままは、文化背景なども知らないとなかなか分からない英語ですね・・! 難しい!

  • @かしこ225
    @かしこ225 3 ปีที่แล้ว

    Hello.nice to meet you 😊This is first comment.🍀thankyou for teaching✨seeyou🎵

  • @ちゃんた-e3s
    @ちゃんた-e3s 2 ปีที่แล้ว

    最後のシーンで泣いたわ

  • @cyumi850
    @cyumi850 3 ปีที่แล้ว

    懐かしい。いい映画ですよね。好きです。

  • @taichiogura1143
    @taichiogura1143 3 ปีที่แล้ว +1

    Invincible ってアメコミがありますね🦸🏼‍♂️ スーパーヒーローとは言えないですが…笑

  • @Summer-spring24.
    @Summer-spring24. 3 ปีที่แล้ว +4

    シャドーイングしながら観てるんだけど、口と舌が思うように動かなくて、笑えてくるんですけど...どうしよ笑

  • @MrKikuchiyo
    @MrKikuchiyo 3 ปีที่แล้ว +2

    私は見たことないですが、面白そうな映画ですね

  • @サーファーくん-g9b
    @サーファーくん-g9b 3 ปีที่แล้ว +4

    ミセスダウトの俳優さん!?
    この人好きだったなぁ、、、😭

  • @飯野裕介-r8o
    @飯野裕介-r8o 3 ปีที่แล้ว

    三つ目のセリフのthey are not that different from you, are not they のthatってあってもなくてもいいんですかね?むしろ文法的にはない方しか知らないのですが。そして今回も素敵な動画をどうもありがとうございました!

    • @amiinjapan5095
      @amiinjapan5095 3 ปีที่แล้ว +1

      そんなに、そこまで、たいしてという強調なのでなくてはいけないと思います!
      なくても意味は通じますが!

  • @satoshiwatanabe2840
    @satoshiwatanabe2840 3 ปีที่แล้ว

    The world is one's oyster. のイディオムは初めて聞きました。アメリカのGAFAMが世界を席巻する今日あちらこちらで聞いても不思議でない表現ですね。

  • @liitaka91
    @liitaka91 3 ปีที่แล้ว +1

    単語を見ると何となく意味が理解できるんですが連結でスピード早くなると途端にヒアリングが(T . T) なるべく沢山聴いて慣れていくよう無理せず頑張ります!ゆるく継続は力なりー

  • @ri_meemeeclimbing4586
    @ri_meemeeclimbing4586 3 ปีที่แล้ว

    今日ちょうどこの映画を見てました!
    びっくり😊
    でも聞き取れなかった🤣

  • @akitsushimahito
    @akitsushimahito 3 ปีที่แล้ว +1

    Jacob's ladder (1990)からもお願いします。Tim RobbinsとDanny Aielloの会話が早口で聞き取りにくいです。

  • @新田久美子-g6p
    @新田久美子-g6p 3 ปีที่แล้ว

    ありがとうございます😊⭐️

  • @naomitaguchi8730
    @naomitaguchi8730 3 ปีที่แล้ว

    mission impossibleの講座が見たいです!

  • @田村幸一-b2i
    @田村幸一-b2i 3 ปีที่แล้ว

    この映画は「愛と青春の旅立ち」と同じ構成だなと思いました。最後がハッピーエンドではない点は違うけど 途中で仲間が自殺したり冒頭の伏線が最後で効いていたり共通なものを感じました。

  • @nakahiro66
    @nakahiro66 3 ปีที่แล้ว +1

    手元の辞書で調べてみました。oysterに、思うままに出来るものというという訳があることは中級以上の英和辞典に書いてありましたが、シェークスピアの喜劇が語源であることは、研究社の新英和大辞典と同社のリーダーズ英和辞典にしか載っていませんでした。
    ちなみにピストルを人名として掲載していたのは、リーダーズプラスだけでした。
    参考まで・・・

  • @ふが-i8v
    @ふが-i8v 5 หลายเดือนก่อน

    何回聞いてもoysterにしか聞こえなくて間違いだと思ってたら本当にoysterだった😂

  • @kenken-il6oe
    @kenken-il6oe 3 ปีที่แล้ว

    スポンジボブをしてほしいです

  • @hideki2237
    @hideki2237 ปีที่แล้ว

    They're not that different from you, are they? の They're って言ってないですよね?

  • @aA-lb9pw
    @aA-lb9pw 2 ปีที่แล้ว

    ラストかっこよすぎワロタ

  • @Mフェリシア
    @Mフェリシア 3 ปีที่แล้ว

    are they がアーネイと聞こえ、early?と思う。まだまだだなぁ😅

  • @wildisthewind1716
    @wildisthewind1716 หลายเดือนก่อน

    プリンス・オブ・ウェールズ沈没させられたけど、世界は牡蠣です!