TUPI ANTIGO - So'ó - 71 ANIMAIS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • 71 Nomes de animais em Tupi Antigo. Curtam, se inscrevam e compartilhem.
    Opabenhẽ Pindorãgûara kunumĩ kunhãtaĩ ndibé morombo'esaba pupé t'onhembo'e Tupi ymûana kó xe rembiapó so'ó resé i pupé ne. Aimonhã'botar amõae tembiapórama Tupi ymûana resé, opá pitanga i pupé t'onhembo'eû morombo'esaba pupé ne.
    Espero que todos os meninos e meninas brasileiras estudem Tupi Antigo na escola com este meu vídeo sobre animais. Pretendo fazer outros vídeos sobre o Tupi Antigo para as crianças aprenderem com eles nas escolas.

ความคิดเห็น • 28

  • @johnysantos4415
    @johnysantos4415 3 หลายเดือนก่อน +1

    Pombo=pykasu
    O Pikachu do pokémon nada mais é do que um pombo elétrico kkk

  • @1957norton
    @1957norton 6 หลายเดือนก่อน +3

    Farias parabéns pela iniciativa, me tira uma dúvida; existe uma linguagem tupy gurany ?

  • @joselmopereira7631
    @joselmopereira7631 ปีที่แล้ว +3

    Ereîkó-katueté Farias gûé!

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  ปีที่แล้ว +1

      Aikobékatu, Joselmo gûé. A'ete-pe endé?

  • @brunowayand1349
    @brunowayand1349 2 ปีที่แล้ว +10

    Curioso ... o Tupi parece ser um idioma muito "vogalizado" com poucas consoantes fortes ... é como se fosse cantado.

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  2 ปีที่แล้ว +10

      Eikobé Bruno gûé. Olá Bruno. O tupi é uma lingua que apesar de ser aglutinante, não possui encontro consonantal, por isso há esta impressão que você citou. Foneticamente, ele tem como fonema recorrente o r retroflexo (sempre como o r em caRa, nunca com a pronúncia do r como em Rua). Além desta característica, há a ausência do F, L, e R (de Rua ou caRRo). É uma língua altamente descriva, ou seja, os nomes das coisas e animais são descrições das características físicas ou comportamentais dos animais. Agradeço pela tua visita ao meu canal, peço que se inscreva, curta e compartilhe. Pa'i Tupã t'oikó nde irũnamo memẽ. Que Deus esteja sempre com você.

  • @V.FALCAO
    @V.FALCAO 7 หลายเดือนก่อน

    Îagûara é cachorro ou fera q destrói com um so golpe e representa a pantera negra ?

  • @limaellen
    @limaellen 3 ปีที่แล้ว +5

    I katu eté! Aûîebeté!

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  3 ปีที่แล้ว +1

      Aûîebeté, Elen gûé. T'erenhembo'e katu opá so'ó resé ne.

  • @ia8018
    @ia8018 26 วันที่ผ่านมา

    Como se diz lagarta em tupi antigo?

  • @kuatiara5480
    @kuatiara5480 3 ปีที่แล้ว +2

    Auiebeté xe atuasaba Sabiá gue.
    Ne'i.
    Danilo Soares.

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  3 ปีที่แล้ว

      Xe rorybeté nde 'iaba resé iké pe. T'îanhembo'e katu îandé remiausuba Abanheenga. 🙂

  • @johnysantos4415
    @johnysantos4415 3 หลายเดือนก่อน

    Como se pronuncia "gû" tipo em "sagûi" ? O som do g fica bem abafado. Îa parece um som de J

  • @romildoaraujo6234
    @romildoaraujo6234 3 ปีที่แล้ว +3

    ikatueté kó nde rembiapo t'oronhembo'e so'o rera tupi nhe'enga rupinduara resé. Ereikókatuete aipo video apóbo.

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  3 ปีที่แล้ว

      Tó, opabenhẽ Pindorãgûara kunumĩ kunhãtaĩ ndibé t'onhembo'e Tupi ymûana kó xe rembiapó so'ó resé pupé ne. Nde rura i katutenhẽ kó xe TH-cam pysasu rekoaba pupé, Romildo gûé.

  • @animito8998
    @animito8998 ปีที่แล้ว +3

    Cara, isso explica muita coisa, aqui onde eu moro da gente chama mosquito de "Muriçoca ou Muruin", mt bom o video

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  ปีที่แล้ว

      Murisoka: muru+s-oka = socar o mau.
      Muruãnha = muru+anha = dente mau.
      A primeira parte pode ser também muru= mberu (mosca)
      Mutuka (mberu+kutuka) a mosca que kutuka, que fura.
      Peço que se inscreva no canal e compartilhe os vídeos para mais conteúdos. Aûîebeté

    • @johnysantos4415
      @johnysantos4415 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@fariastupiantigo nossa meus pais chamam muriçocas de muruonhas também, então é do tupi 😂 que legal
      Eu conheci uma pessoa que tinha o apelido de mutuca também, nunca soube o significado kk

  • @Nixsupremassia
    @Nixsupremassia ปีที่แล้ว +3

    Parece japonês só que bebado

  • @silviosilva1137
    @silviosilva1137 ปีที่แล้ว +2

    Só uma observação yaguarete é em língua geral da Amazônia em tupi é iaguar e kapibara

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  ปีที่แล้ว +1

      Îagûara era o nome da onça antes dos ditos colonizadores, porém quando eles trouxeram cachorros esses animais também foram chamados de îagûara, por isso usaram îagûareté para a onça. Neste vídeo as palavras estão em tupi antigo, não em nheengatu moderno, esta língua é derivada dele.

    • @Daniel-fy8wi
      @Daniel-fy8wi 9 วันที่ผ่านมา

      @@fariastupiantigo Mi madre hablaba guaraní del campo. Nació en Paraguay.
      Me contaba que yaguár eté era el jaguar, y quería decir "la verdadera (eté) fiera. Por extensión, se llamaba yaguá a los perros.

  • @ivoneiferreiraviagenseaven6273
    @ivoneiferreiraviagenseaven6273 2 ปีที่แล้ว +2

    Como seria joaninha e pavão?🐞🦚
    Parabéns pelo vídeo.

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  2 ปีที่แล้ว +4

      Pavão não é do Brasil, então era uma ave desconhecida pelos indígenas por isso não tem uma palavra, porém, aqui tinha e tem algumas aves como o jacu, daí eu acredito que se os índios tivessem visto um pavão teriam dado um nome tipo jacuporangusu = o jacu bonito e grande, ou outro nome que melhor "DESCREVESSE" as características do pavão. Quanto à joaninha, poderiam dá um nome de algum inseto que tivesse aparência ou tamanho de uma joaninha, e acrescentariam algum característica específica.

    • @GUIBOBBOKE
      @GUIBOBBOKE ปีที่แล้ว

      Acho que joaninha dava para ser besouro pintado ou algo assim. Ficando unaunapinima ou unaunapinima'ĩ

    • @ivoneiferreiraviagenseaven6273
      @ivoneiferreiraviagenseaven6273 ปีที่แล้ว +2

      @@GUIBOBBOKE como disse o professor, o nomes são criados conforme a característica. Eu perguntei a um canal de Paraguai que tem programa na TV de lá, sobre a Joaninha 🐞 eles responderam que não tem um nome específico, porém chamam de Lembu (besouro em guarani) e também é conhecido como kuña'i.
      Sua sugestão para o tupi é interessante.
      Um abraço!

  • @GUIBOBBOKE
    @GUIBOBBOKE 2 ปีที่แล้ว +2

    mas formiga não era tasy? ou é variação de nome para o mesmo bicho.

    • @fariastupiantigo
      @fariastupiantigo  2 ปีที่แล้ว +3

      Anchieta escreveu que os indígenas não usavam nomes genéricos: tipo macaco, formiga etc, mas que ao invés disso, era como que as palavras eram usadas para descrever cada tipo de animal, ou seja, se não tinha a palavra genérica para formiga, tinha numerosos nomes para designar as espécies, exemplo: como se não tivesse a palavra cachorro, mas houvesse pastor alemão, pitbull etc.