TUPI ANTIGO - So'ó - 71 ANIMAIS
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
- 71 Nomes de animais em Tupi Antigo. Curtam, se inscrevam e compartilhem.
Opabenhẽ Pindorãgûara kunumĩ kunhãtaĩ ndibé morombo'esaba pupé t'onhembo'e Tupi ymûana kó xe rembiapó so'ó resé i pupé ne. Aimonhã'botar amõae tembiapórama Tupi ymûana resé, opá pitanga i pupé t'onhembo'eû morombo'esaba pupé ne.
Espero que todos os meninos e meninas brasileiras estudem Tupi Antigo na escola com este meu vídeo sobre animais. Pretendo fazer outros vídeos sobre o Tupi Antigo para as crianças aprenderem com eles nas escolas.
Pombo=pykasu
O Pikachu do pokémon nada mais é do que um pombo elétrico kkk
Farias parabéns pela iniciativa, me tira uma dúvida; existe uma linguagem tupy gurany ?
Ereîkó-katueté Farias gûé!
Aikobékatu, Joselmo gûé. A'ete-pe endé?
Curioso ... o Tupi parece ser um idioma muito "vogalizado" com poucas consoantes fortes ... é como se fosse cantado.
Eikobé Bruno gûé. Olá Bruno. O tupi é uma lingua que apesar de ser aglutinante, não possui encontro consonantal, por isso há esta impressão que você citou. Foneticamente, ele tem como fonema recorrente o r retroflexo (sempre como o r em caRa, nunca com a pronúncia do r como em Rua). Além desta característica, há a ausência do F, L, e R (de Rua ou caRRo). É uma língua altamente descriva, ou seja, os nomes das coisas e animais são descrições das características físicas ou comportamentais dos animais. Agradeço pela tua visita ao meu canal, peço que se inscreva, curta e compartilhe. Pa'i Tupã t'oikó nde irũnamo memẽ. Que Deus esteja sempre com você.
Îagûara é cachorro ou fera q destrói com um so golpe e representa a pantera negra ?
I katu eté! Aûîebeté!
Aûîebeté, Elen gûé. T'erenhembo'e katu opá so'ó resé ne.
Como se diz lagarta em tupi antigo?
Auiebeté xe atuasaba Sabiá gue.
Ne'i.
Danilo Soares.
Xe rorybeté nde 'iaba resé iké pe. T'îanhembo'e katu îandé remiausuba Abanheenga. 🙂
Como se pronuncia "gû" tipo em "sagûi" ? O som do g fica bem abafado. Îa parece um som de J
ikatueté kó nde rembiapo t'oronhembo'e so'o rera tupi nhe'enga rupinduara resé. Ereikókatuete aipo video apóbo.
Tó, opabenhẽ Pindorãgûara kunumĩ kunhãtaĩ ndibé t'onhembo'e Tupi ymûana kó xe rembiapó so'ó resé pupé ne. Nde rura i katutenhẽ kó xe TH-cam pysasu rekoaba pupé, Romildo gûé.
Cara, isso explica muita coisa, aqui onde eu moro da gente chama mosquito de "Muriçoca ou Muruin", mt bom o video
Murisoka: muru+s-oka = socar o mau.
Muruãnha = muru+anha = dente mau.
A primeira parte pode ser também muru= mberu (mosca)
Mutuka (mberu+kutuka) a mosca que kutuka, que fura.
Peço que se inscreva no canal e compartilhe os vídeos para mais conteúdos. Aûîebeté
@@fariastupiantigo nossa meus pais chamam muriçocas de muruonhas também, então é do tupi 😂 que legal
Eu conheci uma pessoa que tinha o apelido de mutuca também, nunca soube o significado kk
Parece japonês só que bebado
Só uma observação yaguarete é em língua geral da Amazônia em tupi é iaguar e kapibara
Îagûara era o nome da onça antes dos ditos colonizadores, porém quando eles trouxeram cachorros esses animais também foram chamados de îagûara, por isso usaram îagûareté para a onça. Neste vídeo as palavras estão em tupi antigo, não em nheengatu moderno, esta língua é derivada dele.
@@fariastupiantigo Mi madre hablaba guaraní del campo. Nació en Paraguay.
Me contaba que yaguár eté era el jaguar, y quería decir "la verdadera (eté) fiera. Por extensión, se llamaba yaguá a los perros.
Como seria joaninha e pavão?🐞🦚
Parabéns pelo vídeo.
Pavão não é do Brasil, então era uma ave desconhecida pelos indígenas por isso não tem uma palavra, porém, aqui tinha e tem algumas aves como o jacu, daí eu acredito que se os índios tivessem visto um pavão teriam dado um nome tipo jacuporangusu = o jacu bonito e grande, ou outro nome que melhor "DESCREVESSE" as características do pavão. Quanto à joaninha, poderiam dá um nome de algum inseto que tivesse aparência ou tamanho de uma joaninha, e acrescentariam algum característica específica.
Acho que joaninha dava para ser besouro pintado ou algo assim. Ficando unaunapinima ou unaunapinima'ĩ
@@GUIBOBBOKE como disse o professor, o nomes são criados conforme a característica. Eu perguntei a um canal de Paraguai que tem programa na TV de lá, sobre a Joaninha 🐞 eles responderam que não tem um nome específico, porém chamam de Lembu (besouro em guarani) e também é conhecido como kuña'i.
Sua sugestão para o tupi é interessante.
Um abraço!
mas formiga não era tasy? ou é variação de nome para o mesmo bicho.
Anchieta escreveu que os indígenas não usavam nomes genéricos: tipo macaco, formiga etc, mas que ao invés disso, era como que as palavras eram usadas para descrever cada tipo de animal, ou seja, se não tinha a palavra genérica para formiga, tinha numerosos nomes para designar as espécies, exemplo: como se não tivesse a palavra cachorro, mas houvesse pastor alemão, pitbull etc.