ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
總覺得講故事的這幾隻比故事本身更恐怖www影片根本笑到不行xDDDD
大晚上直接笑出来🤣
看到團長跑起來時直接笑到嗆到ww
草 那個做動畫的真的很有才
欸不是...團長那段我還以為是原影片
後製配樂太生草了
這首超耳熟是叫什麼名字啊
@@張詠翔-g7f SPYAIR - Rage of Dust
突如其來的草
卡其脫離太!
摸了摸那裡!
這是什麼梗嗎?
@@kirisaki0607 不要....停.....
透麻魯假捏左
@@kirisaki0607 勝取りたい的空耳,原句是勝ち取りたい | ものもない[没有想要争取的东西]“卡其脱离太”来自于高达铁血的奥尔芬斯的op《rage of dust》歌词的空耳。而奥尔加团长因为“希望之花”梗常常被迫害,导致该番的op也难以幸免。“卡其脱离太”:“勝ち取りたい”的空耳,意为“想要争取胜利”。但是因剧中主人公奥尔加团长的死亡场景给人的印象过深(希望之花)以及奔跑的奥尔加素材的大量使用,卡其脱离太也往往和奔跑→死亡联系了起来。
這衝擊力太強了 笑到不行
原本影片還有點恐怖 突然就生草了
窩當時害怕極了~
完成度好高
忍不住再看一次www
不要停下來啊!!!
這就是彩虹社啦!!!!
不愧是你,委員長
其實不是一百個恐怖故事而是一百個搞笑故事吧😂
當天看下來還是有幾個特別恐怖的啦😂
葛葉的就蠻恐怖的~
精神污染判定沒過關
到底是嗑了多少才做出這個w
超好笑 感謝烤肉
3:41 real thank you your head
謝烤肉wwwwww
*計画通り*
謝烤肉
彩虹社太草了吧wwwww
怎麼有青鬼結尾的既視感www
要不是日文我還以為在看餐哥(
大半夜看到狂笑
不要停下來啊,團長
中国でも人気なの嬉しいw
Haha~つきのみとさんは海外でも有名なのww 編集まだまだ未熟ですが、これから頑張ります~コメントありがとうございます、日本語がまだまだ下手なので、言い方や文法が間違ったら、どうかお許してください。(>﹏
2nd 涼拌鳳梨SUZU 編集も日本語もめちゃくちゃ上手ですよ...!!他の動画も見てみますね😊
John Titor soudattanone....gomen....
No 中国,中国can't use TH-cam
辛苦了烤肉man(*゚∀゚*)
珍種の青鬼だな
我在日日本人也中国語全然読無中国人凄優安心虹惨事世界広願
等一下第一句是不是有點問題
在日日本人で草
君中国語全然上手
草
在日:地點(X在日:進行式(O
~~ポプテピピック~~
大腦在顫抖啊啊啊啊啊啊啊
カンペに和むwギャグじゃねぇかw
我到底看了什麼www
又是皮套人w
我到底tm的看了三小wwwww
再也沒看到怪物,不就是青鬼的劇情?
不如試試把青鬼的skin會成美兔如何?
@@DD-wf4uj 好像不錯
@@DD-wf4uj 對人類來說為時尚早
美兔V.S青鬼 不知誰會贏呢🤔
我的SAN值狂掉啊!!!
笑死人設完全崩壞,話說片中的曲子是什麼阿
鐵血孤兒OP3
草wwwww我到底看了什麼
2:20的歌是哪一首阿
所以我說那個希望の花呢
其實我覺得後製不要多到影響原片的內容比較好喔,畢竟是其他人的作品,未經原作者的同意改動內容我覺得不太妥當
PANJAN 好的 關於這部分我以後會做調整 謝謝建議😌
2nd 涼拌鳳梨SUZU 不用客氣👍
我有去看原片 恐怖變搞笑也挺不錯的特別是團長那段
可是我意外的蠻喜歡的
可是團長那段真的很讚www
笑爛
笑爆哈哈哈!
誰知道那個跑的梗
勝取りたい的空耳,原句是勝ち取りたい | ものもない[没有想要争取的东西]“卡其脱离太”来自于高达铁血的奥尔芬斯的op《rage of dust》歌词的空耳。而奥尔加团长因为“希望之花”梗常常被迫害,导致该番的op也难以幸免。“卡其脱离太”:“勝ち取りたい”的空耳,意为“想要争取胜利”。但是因剧中主人公奥尔加团长的死亡场景给人的印象过深(希望之花)以及奔跑的奥尔加素材的大量使用,卡其脱离太也往往和奔跑→死亡联系了起来。链接:www.zhihu.com/question/386845406/answer/1346654085
總覺得講故事的這幾隻比故事本身更恐怖www
影片根本笑到不行xDDDD
大晚上直接笑出来🤣
看到團長跑起來時直接笑到嗆到ww
草 那個做動畫的真的很有才
欸不是...團長那段我還以為是原影片
後製配樂太生草了
這首超耳熟是叫什麼名字啊
@@張詠翔-g7f SPYAIR - Rage of Dust
突如其來的草
卡其脫離太!
摸了摸那裡!
這是什麼梗嗎?
@@kirisaki0607 不要....停.....
透麻魯假捏左
@@kirisaki0607 勝取りたい的空耳,原句是勝ち取りたい | ものもない[没有想要争取的东西]
“卡其脱离太”来自于高达铁血的奥尔芬斯的op《rage of dust》歌词的空耳。而奥尔加团长因为“希望之花”梗常常被迫害,导致该番的op也难以幸免。
“卡其脱离太”:“勝ち取りたい”的空耳,意为“想要争取胜利”。
但是因剧中主人公奥尔加团长的死亡场景给人的印象过深(希望之花)以及奔跑的奥尔加素材的大量使用,卡其脱离太也往往和奔跑→死亡联系了起来。
這衝擊力太強了 笑到不行
原本影片還有點恐怖 突然就生草了
窩當時害怕極了~
完成度好高
忍不住再看一次www
不要停下來啊!!!
這就是彩虹社啦!!!!
不愧是你,委員長
其實不是一百個恐怖故事而是一百個搞笑故事吧😂
當天看下來還是有幾個特別恐怖的啦😂
葛葉的就蠻恐怖的~
精神污染
判定沒過關
到底是嗑了多少才做出這個w
超好笑 感謝烤肉
3:41 real thank you your head
謝烤肉wwwwww
*計画通り*
謝烤肉
彩虹社太草了吧wwwww
怎麼有青鬼結尾的既視感www
要不是日文我還以為在看餐哥(
大半夜看到狂笑
不要停下來啊,團長
中国でも人気なの嬉しいw
Haha~つきのみとさんは海外でも有名なのww 編集まだまだ未熟ですが、これから頑張ります~コメントありがとうございます、日本語がまだまだ下手なので、言い方や文法が間違ったら、どうかお許してください。(>﹏
2nd 涼拌鳳梨SUZU 編集も日本語もめちゃくちゃ上手ですよ...!!他の動画も見てみますね😊
John Titor soudattanone....gomen....
No 中国,中国can't use TH-cam
辛苦了烤肉man(*゚∀゚*)
珍種の青鬼だな
我在日日本人也
中国語全然読無
中国人凄優安心
虹惨事世界広願
等一下第一句是不是有點問題
在日日本人で草
君中国語全然上手
草
在日:地點(X
在日:進行式(O
~~ポプテピピック~~
大腦在顫抖啊啊啊啊啊啊啊
カンペに和むwギャグじゃねぇかw
我到底看了什麼www
又是皮套人w
我到底tm的看了三小wwwww
再也沒看到怪物,不就是青鬼的劇情?
不如試試把青鬼的skin會成美兔如何?
@@DD-wf4uj 好像不錯
@@DD-wf4uj 對人類來說為時尚早
美兔V.S青鬼 不知誰會贏呢🤔
我的SAN值狂掉啊!!!
笑死人設完全崩壞,話說片中的曲子是什麼阿
鐵血孤兒OP3
草wwwww
我到底看了什麼
2:20的歌是哪一首阿
所以我說那個希望の花呢
其實我覺得後製不要多到影響原片的內容比較好喔,畢竟是其他人的作品,未經原作者的同意改動內容我覺得不太妥當
PANJAN 好的 關於這部分我以後會做調整 謝謝建議😌
2nd 涼拌鳳梨SUZU 不用客氣👍
我有去看原片 恐怖變搞笑也挺不錯的
特別是團長那段
可是我意外的蠻喜歡的
可是團長那段真的很讚www
笑爛
笑爆哈哈哈!
誰知道那個跑的梗
勝取りたい的空耳,原句是勝ち取りたい | ものもない[没有想要争取的东西]
“卡其脱离太”来自于高达铁血的奥尔芬斯的op《rage of dust》歌词的空耳。而奥尔加团长因为“希望之花”梗常常被迫害,导致该番的op也难以幸免。
“卡其脱离太”:“勝ち取りたい”的空耳,意为“想要争取胜利”。
但是因剧中主人公奥尔加团长的死亡场景给人的印象过深(希望之花)以及奔跑的奥尔加素材的大量使用,卡其脱离太也往往和奔跑→死亡联系了起来。
链接:www.zhihu.com/question/386845406/answer/1346654085