As Japanese I know : 你好,谢谢,好吃,腹了,喜欢,高兴,妈妈,爸爸,朋友,再見,対不起, 小心(I don’t know the spell… it means “Be careful”) When I went to Taiwan, people were kind and many people helped us (sometimes, they talked in Japanese). My favorite food was 葱抓餅. I wan to go there again😊
@@joshuadong_spee oh, maybe the spell is not correct.. it means “I’m full stomach.” It sounds like “baole” or “buole.” I used(pronounced) this word several times and people around us seemed to understand it during the trip, but I’m not sure how I spell it…
你們要求的是他們用中文回答。那三個女孩子中其中一位用廣東話說了「冇問題」,但你們沒有把這個答案計算在內。 You asked participants to give you answers in Chinese. One of the girls in the group of three girls answered “no problem” in Cantonese, but you did not count that as a correct answer.
大家知道的五個「日文」是什麼呢?
最近学んだのは:狂言、へそくり、クッション言葉、時限、衝動買い
ご馳走様でした、これ割り引きありますか?台湾からです🇹🇼
、宜しく御願いします、ガソリン⛽🚙レギュラー満タンして御願いします。
我會的日文多的是吃的😂
蝦,蟹,海膽,蕎麥
鮭魚,酒(兩個發音好像
想一想我會起碼30個以上欸好膩害(並沒有
台語很多都是日文無誤
武田信玄、織田信長、今川義元、平清盛、源頼朝
@@yelui2000 那很好啊,去日本玩的時候點東西吃不怕無法溝通餓肚子,一些地方英文也不太能通
有夢訪談日本人很專業欸,感覺像資深訪談人員,希望多推出這種訪談日本人系列。❤️
小哥直接:一二三四五。。哈哈哈
11:32 竟然懂說"無問題",好厲害,廣東話也是中文呀XDDDDD 竟然不計分
大耳獸的口頭禪😂
沒有辦法,國語/普通話/mandarin對方言的歧視咯,又不罕見,台灣有臺北人瞧不起臺南人說臺語,中國大陸有北京人嫌棄南方語皆爲鳥語,很無奈
明明我們的語言更加歷史悠久也更能代表古漢語
我也想說怎麼不計分
那是说的 么么达 大陆网络流行用语 只是两位博主没听懂而已
好厲害的企劃,不只是勇氣滿滿也花很多時間、整個過程也很流暢,兩位真的好棒!
謝謝你🥹✨
As Japanese I know : 你好,谢谢,好吃,腹了,喜欢,高兴,妈妈,爸爸,朋友,再見,対不起, 小心(I don’t know the spell… it means “Be careful”)
When I went to Taiwan, people were kind and many people helped us (sometimes, they talked in Japanese). My favorite food was 葱抓餅. I wan to go there again😊
The others are all correct. 👍But could you please explain what "腹了" means?😂本当にそれを表す言葉が思いつかない
@@joshuadong_spee oh, maybe the spell is not correct.. it means “I’m full stomach.” It sounds like “baole” or “buole.” I used(pronounced) this word several times and people around us seemed to understand it during the trip, but I’m not sure how I spell it…
@@poypoyh4413 かしこまりました!「饱了」になるはずです、中国語上手ですね🥰
@@joshuadong_spee なるほど!ありがとうございます😆
腹了是啥😂
第一次看你們的影片,有夢的中文讓我好混亂,白人的外型,日本腔的國語,哈~ 很有趣!
長期的な火星人の襲来に備えるため、
全ての国が統一される必要がある
🇯🇵🤝🇰🇷🤝🇰🇵🤝🇨🇳🤝🇹🇼🤜🇺🇸🇷🇺🇬🇧🇫🇷🇩🇪
黄色人種最強!!
@@Sagawa_matome什麼鬼⋯不要亂回😅
真的XDDD
夫妻也太可愛了,參加者都有禮物呀,太好玩了!
大阪で知ってる中国語を聞くのも
面白いかったです😊
有夢的個性好開朗陽光☀️很有魅力女生也是 覺得很有親和力
今回の動画も楽しかった😊
みんな共通して答えられたのが
3つ😅餃子を答えた子すごいわ👍しかもドラゴンボールを見てたから😮アプリで麻雀してた女の子も覚えてるがすごい😂
寒いのにお疲れ様でした。
謝謝、你好、我愛你😂
美女組說的“冇問題”是對啊!廣東話來
好像外國人普遍都知道謝謝你好我愛你
好酷😂
聽你的跟辛苦了真的蠻厲害的
是道頓堀(哭)啊啊啊…
包含高雄新堀江也是(哭)
最近というか、3.11以降は特に「加油」はよく見聞きするようになったのにな。「再見」も言われたら分かる人、多そう。「東南西北」「朋友」も落ち着いたら知ってる人いそう。 やっぱり日本人にはまだまだ中国語は浸透してないなぁ。たぶんエビリンの二人がバズって、台湾のことも中国語も日本人が今よりもっと知る機会が増えるだろう!
漢字使ってる時点で中国語浸透してるようなもんでしょ。
台灣人會講日文的超級多🤣
因為日本動漫全世界都愛!所以大家多少會講幾句日文很正常的
有夢語文能力強,真的很利害
哈哈~~~好可愛,原來大家都會〝我愛你〞
我也爱你
11:32那邊的回答是沒問題(廣東話)
ano的歌XDD
那三個女生說:無問題[粵語],也是中文~算答對了
还说是个大陆的 网络用语 么么达 两位视频博主没听懂而已
@@zhaoqiaoqiao3735我听了好几遍尾音是tai不是da,是广东话啦
@@zhaoqiaoqiao3735你听错了尾音是“挨”的音
說的是廣東話的「無問題」,這句廣東話還出現過在動漫咒術迴戰,記得某劇集/電影也出過一次
我現在住在大阪,今天第一次看了你們的視頻,非常好看。❤
你好,大阪这个城市怎么样?物价贵吗?工作机会多吗
9:49 能说出“初次见面”,右边的小哥好厉害,应该是有在关注中文的作品吧?
三美女 那组 那个还说了 么么达 这大陆网络流行语 只是两个台湾博主听不懂而已
剛剛還在想有夢的中文口音有點日本腔 阿 原來主講是日文 那就沒問題(? 多元的中文腔真的很棒~~~
日本人真的好喜欢香香,他们每天都有人组团去四川看它
真的假的,感觉中国没很多日本游客
@@H-so2ph上海好多日本人😢地铁上都是 本来我都不知道的 他们讲日语我才知道的
拜託.....道頓堀那個字唸“哭”好嗎!!!已哭的“哭”!!洞堀妳會唸洞“絕”嗎!?
3:24 媽~媽~ 笑飛了!
我覺得是中文文化輸出比較少吧,但是如果不知道考日本人的廣東話會不會比較強?畢竟90年代也是很多香港電影。。。
你好 謝謝 我愛你
は出てくるのに再見が出てこないのは不思議
目前是目前是台灣人愛日本勝過日本人愛台灣
你知道太多秘密了… 日本是個很會地震的國家,每次日本大地震,台灣都捐超多錢的… 那你說日本人愛台灣嗎… 這…還是不要說的好
既不是台灣人又不是日本人的我遺憾地表示同意,感覺比例上喜歡日本的台灣人好像比喜歡台灣的日本人多🥹
@@leannacheung8603但是我在日本的同事说台湾的东西超受欢迎
比如什麼阿?好奇@@ocean8043
@@ocean8043 是什麼好奇,會不會是同事の建前?😂
有夢真的很帥欸😎
😎💙
還滿有趣的😂
我會超多的!但講出來害羞😂😂
😂什麼爹的什麼估的~😂
很有趣的结果,辛苦了
05:49那對男女 我聽成"三小" 哈哈~~!
如果他真的是說"三小" 由於語調沒有敵意 這個要是對台灣人講 應該會讓台灣人覺得 這位日本女生雖然很粗魯但是很親切 可愛的感覺!!
所以“三小”是什么意思?
“小”好像是指“疯了”之类的,所以“三”是语气助词吗?
@@youk8449 那個是台語 閩南語應該也有 意思是 幹嘛? 幹啥? 做什麼?
台灣人簡單寫時 會取漢字接近音寫作"三小"
要比較有感覺一點 想更表達語意 就會寫作"啥洨"
使用"洨"這個字 主要是能呈現發音 而洨這個字部首有水 又有個"交"字旁 意味男女性交時男性的精液 引申用來帶有汙衊對方的意味!!
三小 啥洨 通常用於表達:1.什麼鬼東西? 語氣會較驚訝 不帶惡意!
2.很不爽的時候使用! 意思是"幹啥" "做什麼" 語氣會較強烈 有生氣 憤怒的感覺!
3.對較親近的好友時可以使用! 也是幹啥 做什麼的意思 但語氣會較平和! 不過這點在使用上必須確定與對方關係很好 避免對方不爽 引發衝突!!
公三小 在闽南话里是脏话
謝你倆用心
來亂的,其實大家都念道頓堀,我本人也這樣念。但新聞每次都會跑出來叫大家要念正確,那個掘念 哭,所以應該念道頓哭,但其實我覺得大家都這樣念的話就算了 。飛驒牛 念ㄊㄨㄛˊ 飛坨牛,京都祇園ㄑㄧˊ京都騎園
堀是真唸“哭”的,在台灣也有些地名是用到堀,唸絕就沒人知道是哪了。
青椒肉絲、麻婆豆腐、大三元、小四喜、国士無双、ニーハオ、シェイシェイ
其實就算沒有答對也沒關係 至少有參與到影片的拍攝了🤩
建議The Do Do Man的Eric請教一下有夢さん怎麼訪問日本人😊
台灣人太愛日本了😮💨
這個主題酷唷
以後去熊本訪問的話 , 應該很容易達成....畢竟台積電在那邊 , 台灣人變多 , 會中文的日本人應該也不少了...
1:32 是廣東話的「無問題」
11:31 咒術迴戰第二季也有出現廣東話的「無問題」😁
無=冇,就是冇問題
無問題って廣東話、中国語ではないって言われて面白い🤣
@@haoding3957 アイデンティティ壊れた🤣
台湾人知道的中文也就福建话和普通话了吧,不能强求
台湾何度か行ったことあります。東京にも遊びに来てください!
Very exciting videos i smile wider wnen they answer correctly i love japan
你好 謝謝 小籠包 再見
道頓堀 ㄎㄨˉ
哈哈好有趣呀~😁😍
日语里汉字词的音读太多了,导致日本人第一时间往往分不清日文发音和中文发音,比如,他想说的事,饺子、天津饭
台灣人會說的日文絕對日本人會說的中文還多!光地名.食物.av女優名字隨便都不止5個😁
作为中国人 看了很多日本科教片 可以秒答这个问题~~~
5个真的很简单~比如:
雅蠛蝶 一库索 一幕吉 一袋 紫各一~~
谢谢~
我都不知道呢,我静音看的😂
“台灣的漢字” 😂
台灣的台語也有很多詞彙跟日文的發音很像,例:啤酒:必魯、生魚片:沙西米,很有趣的~
台语确切的要称之为,汉语闽南方言台湾腔,闽南方言之下还有漳州、泉州、厦门等各地腔调各有不同。
至于为何台语里有很多词汇和日文发音很像,那是因为日本在1895至1945年年间对台湾省的殖民统治所带来的影响。
为何台湾省被殖民统治?是因为日本侵略中国,逼迫中国签下马关条约,割让东三省以及台湾省。
台语确切的要称之为,汉语闽南方言台湾腔,闽南方言之下还有漳州、泉州、厦门等各地腔调各有不同。
至于为何台语里有很多词汇和日文发音很像,那是因为日本在1895至1945年年间对台湾省的殖民统治所带来的影响。
为何台湾省被殖民统治?是因为日本侵略中国,逼迫中国签下马关条约,割让东三省以及台湾省。
@@TY_Sun 你問漳州人和泉州人,看他們會說自己講漳州話泉州話還是閩南話
去問問看南洋的福建後裔們,他們是講閩南話還是咱人話
再者,子曰:「名從主人」,我們要叫什麼名字,也是我們的認同,關你們什麼事?
退一步來說,簽馬關條約的是清國,清國割讓的土地跟你中華人民共和國有關係嗎?如果有關係,被清國割的海參威去跟你俄爹討要啊
😂😂😂很有趣耶
有夢像那個REVICE中, 胖虎的配音員
陽岱鋼!
第一組 我愛你拆開來就三個中文單字了啊😆
你好 謝謝 八嘎雅洛😂😂😂
"冇問題"係廣東話呢,那位妹子真厲害
11:59 麻將的什麼? 因為我有玩麻將但聽不懂@@
左右那兩個很像韓國人
辛苦你們了!! 已訂閱!快破1萬人^^
日文單字在路上隨便問台灣人10個都簡單
歐嗨唷 逮就補 以搭拉基媽 溝咩捏 啞巴李
空巴挖 歐逆將 歐巴喪 一機棒 咪哪桑摳你機挖😆
聽起來像日麻的 吃 チー,日麻的發言很接近中文
謝謝你們用有趣的方式,幫台灣增加知明度,辛苦了 ^^
笑麻了,又让世界看到台湾呗 哈哈哈哈哈
人家说的是中文,不是说的台湾话,
大大的“中国语”😂台湾人为什么不发明台语字?
@@jimmyyu5115 歷史沒讀好的人,才會問這種問題🤣
@@mydeartw1 是你们台独台湾人自我阉割中国历史,但是又摆脱不了中国文化和中国语言文字。一方面号称自己是中华民国,建国比大陆早;另一方面又声称自己只是台湾,不是中国。没有比你们更分裂的社会了。独立又独立不了,统一又不敢谈判,整天不统不独不武或声称已经独立,但又抛弃不了“中华”二字。我说的是不是台湾现实?
这些地方都是平时游客很多的地方 听得懂中文很正常
連粵語無問題都會,厲害
那位會連續說出我愛你 沒問題 大概是因為聽過ano的ちゅ、多様性。
我也觉得😃
我是中國廣東人/香港人,我只能說兩個日文, 一個就係你好嗎, 第二個就係多謝, 曾在三藩市/舊金山日本城的公立小學工作.
哈哈其他是怎樣生活😂😂😂
@@mona-im8ct 其他的, 就是說英語了/美式英語.日本的老師都是美國出生的, 他們的日語也很差
三美女那组其中一个说的是”没问题”的粤语,确实算中文啊
さすが、知らなかった、すごい、センスある、そうなんだ
很棒👍
8:02 韓文「我愛你」😂❤
回答字幕顯示 小小 ,一直讓我想到鬆獅犬(獢獢,Chow Chow),讀起來很像敲敲
我也會一點日文,最近有學一點點
2024了, 在國外的感覺, 台灣人愛日本還是遠勝過日本人愛台灣, 台灣要加油... 經濟人均GDP台灣因為半導體追上來了, 但是交通菸害問題差距很大
台灣是多方面輸日本,例如經濟、藝術、交通、文化輸出、美感(所有各方面)、國民素質……等
台灣GDP還是輸喔⋯⋯只有幾年前跟日本碰到一下,但之後一直被拉開
台灣比較像中國吧,一直想模仿日本,但是骨子裡還是中華文化,同文同種
台灣還是有比日本好的地方,雖然很少,但是不需要妄自菲薄,你可以移民到日本看看
然後小國,例如新加坡沒人在比GDP,只會看人均GDP,你可以搜尋聯合國IMF的數據,台灣日本南韓2024年都是34千鎂上下。這幾年台灣經濟因為半導體成長快速、日本經濟衰退是事實,google都查得到。以下不再回應
五個太難了啦,哈哈哈
女子三人組回答的其中一個是說冇問題,是廣東話,估計是ado其中一首歌的歌詞她們才想起這個詞,由於沒有指明一定是國語發音,所以也可以說是答對的。
11:32【冇问题】,粤语,美女说的很标准
0:20 「道頓堀(ㄎㄨ)」唸成、寫成「道頓掘(ㄐㄩㄝˊ)」了,以前我也唸錯,後來才看到原來是窟(堀)
我身邊也一堆人都講掘
我已經懶得糾正了
@@makarov1124 這身分不同,私底下朋友間講錯還好,但是公播講錯會有不好的印象,還是希望多留意囉
11:30 是不是因為ano的ちゅ、多様性,所以才講我愛你和沒問題xD
冇問題😂 没想到広東語还能被说出
是道頓「堀(ㄎㄨ)」這個字念ㄎㄨ不是「ㄐㄩㄝˊ」😂!真的發現很多人一直唸成ㄐㄩㄝˊ!
其實我以前也是一直以來都以為是念道頓「堀ㄐㄩㄝˊ」是看一個節目才知道其實那個字要念「堀ㄎㄨ」才對💦😅!
高雄新崛(ㄎㄨ)江
麻婆豆腐,青椒肉丝,油淋鸡,炒饭,叉烧😋
饿了
最后一个很聪明😁
青森姐姐還懂得"無問題" 的広東語😮😮😮😮 勁
11:32 那個是廣東話的無問題啦ww
七龍珠那個太好笑了,餃子講完還講天津飯
日本人说中文真就是一股大佐味儿啊😂,我还以为电视上都是假的😂
道顿堀 土字旁 堀 ぼり也是 通“窟”
As a Japanese I know 你好 謝謝 我爱你 三明治
在大阪遇不到大阪人😂
是道頓堀(ㄎㄨˉ)吧😵💫以為很熟悉了不會唸錯地名
習慣用語常約定俗成,如高雄新崛江。
可唸 ㄎㄨ也可唸ㄐㄩㄝˊ,二種唸法都可以,我們高雄的新堀江的堀也是唸ㄐㄩㄝˊ,所以版主沒講錯
上面兩位要確定不是將錯就錯欸....台灣超多這種唸久自以為正確的發音,你們高雄新崛江約定俗成怎樣管不到,人家日本地名本來就是土字旁堀,不要自以為聰明亂改別人地名...要不要去教育部辭典看一下,土字旁本來就念ㄎㄨˉ
以前聽個日本人說,誰會喜歡東南亞島國 人人都東南亞長相 跟越南菲律賓沒兩樣😢
三个小姐姐说的无问题是粤语的没问题
日本語も上手ですね。
11:30 「無問題」是廣東話😂
哈哈对的,我也想说是粤语
冇问题
食物的話 青椒肉絲 麻婆豆腐 日本人應該都知道
日本人知道的是日式發音,跟炒飯一樣
11:32 冇問題!!!
你好谢谢小笼包再见🤣
你們要求的是他們用中文回答。那三個女孩子中其中一位用廣東話說了「冇問題」,但你們沒有把這個答案計算在內。
You asked participants to give you answers in Chinese. One of the girls in the group of three girls answered “no problem” in Cantonese, but you did not count that as a correct answer.
中国語界隈複雑すぎて日本人からするともうカオスなんだけど。
11:30说的是:冇问题,粤语😁
不要說台灣人了,中國人只要是有正常生活的也能說一點點日文,日本文化輸出真的很強大