《还珠格格》经典穿帮镜头,赵薇一秒换道具,编剧骗了我们20年

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 16

  • @Nick872762001
    @Nick872762001 หลายเดือนก่อน

    小燕子旗頭有兩個常常不連戲😂
    比如屋頂上玩煙火是這個旗頭,跳下來已經換了
    大逃亡在老歐家換裝也是兩個不連😂

  • @aaa80221
    @aaa80221 5 หลายเดือนก่อน

    還有很多啊 第一季的胡太醫換了兩次人還是三次 每次胡太醫都不一樣😂
    還有紫微擋刀滾下去是替身🤣🤣
    看太多次都能抓bug 了😅

  • @Violet7989V
    @Violet7989V ปีที่แล้ว

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

    • @evayu
      @evayu 9 หลายเดือนก่อน

      我最喜欢林心如赵薇呢

  • @a2333232332
    @a2333232332 3 หลายเดือนก่อน

    古代熨斗 裡面裝火炭

  • @Guanyu664
    @Guanyu664 2 ปีที่แล้ว

    灯笼也穿帮了啊,里面是灯泡

  • @oonweijie3487
    @oonweijie3487 ปีที่แล้ว

    那镜头其实是皇上们的视角,正走过去紫薇的床边。

  • @rt459
    @rt459 ปีที่แล้ว +1

    ”中国”这个词,在第一部的前几集里也出现过,是小燕子说的,当时我虽然年纪还小,但立马感觉不对劲。
    我特地查了查,”中国”这个概念或是词语,在古代一般指中原王朝,比如大宋如果是中国的话,辽就不是了。大明是中国的话,金就不是了。也可以是天子直接统治的疆域。中国的”中”,当然是中华的”中”来的,而这个”中”,也就是中间,世界的中央,的那个意思(有错请纠正)。所以,在这里说中国,意思也不算错了,只是不常说而已。古文里也的确出现过这个词。
    当然,琼瑶阿姨这里肯定不是这个意思啦哈哈哈,就是个穿帮台词而已

    • @vl1114
      @vl1114 ปีที่แล้ว +1

      应该说“我大清”?

    • @服部裕樹-v7g
      @服部裕樹-v7g 4 หลายเดือนก่อน

      瓊瑤阿姨其實有在《還珠格格》小說裡的解說部分提到「中國」兩個字其實古代就有了喔!

    • @a2333232332
      @a2333232332 3 หลายเดือนก่อน

      孔子是不是中國人?

  • @chinruilee6238
    @chinruilee6238 8 หลายเดือนก่อน

    怪怪得,要求我借你=了🉐

  • @Guanyu664
    @Guanyu664 2 ปีที่แล้ว

    显微镜女孩有没有孕妇的穿帮镜头?道具穿帮演员走光之类的

  • @子流
    @子流 ปีที่แล้ว

    清朝人说中国人没有错的

    • @vl1114
      @vl1114 ปีที่แล้ว

      说“我大清”

    • @a2333232332
      @a2333232332 3 หลายเดือนก่อน

      黃飛鴻電影也說中國人