Oh, how 'bout a round of applause? 모두들 쳐보는게 어때요 Yeah 예 Standin' ovation 기립박수를 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 예,예,예,예,예 You look so dumb right now 너 지금 정말 바보같아보여 Standin' outside my house 내 집 문밖에 서있는 모습말이야 Tryin' to apologize 사과하려고 You're so ugly when you cry 너 울때 정말 못생겼어 Please 제발 Just cut it out 그냥 그만해 Don't tell me you're sorry 'cause you're not 미안하지 않으니까 미안하다고 말하지마 Baby when I know you're only sorry you got caught 들켰을때만 미안해 하는거 나도 알아 But you put on quite a show 하지만 그럴싸한 쇼를 하지 Really had me goin' 날 진짜 속였지 But now it's time to go 하지만 이제 갈 시간이야 Curtain's finally closin' 드디어 커튼이 닫쳐 That was quite a show 꽤나 괜찮은 쇼였어 Very entertaining 매우 재미있네 But it's over now 하지만 이제 다 끝이야 (But it's over now) (하지만 이제 다 끝이야) Go on and take a bow, oh 나와서 인사해, 오 Grab your clothes and get gone (get gone) 네 옷들을 챙겨서 없어져 버려 (없어져 버려) You better hurry up 서두르는게 좋을거야 Before the sprinklers come on (come on) 살수기가 나타나기 전에 Talkin' 'bout, "Girl, I love you, you're the one" 이런말을 하며 " 사랑해 자기야 너밖에 없어" This just looks like a re-run 이거 다시 보는 느낌이야 Please 제발 What else is on? Oh, oh 또 뭔데? 오, 오 Don't tell me you're sorry 'cause you're not 미안하지 않으니까 미안하다고 말하지마 Baby when I know you're only sorry you got caught 들켰을때만 미안해 하는거 나도 알아 But you put on quite a show 하지만 그럴싸한 쇼를 하지 Really had me goin' 날 진짜 속였지 But now it's time to go 하지만 이제 갈 시간이야 Curtain's finally closin' 드디어 커튼이 닫쳐 That was quite a show 꽤나 괜찮은 쇼였어 Very entertaining 매우 재미있네 (But it's over now) (하지만 이제 다 끝이야) Go on and take a bow, oh 나와서 인사해, 오 Oh, and the award for the best liar 최고의 거짓말 쟁이 상은 Goes to you (goes to you) 너한테 가네 (네꺼야) For makin' me believe 나를 믿게 만듬으로 That you could be Faithful to me 네가 나에게 충성심있는 사람이 될 수 있다고 Let's hear your speech, ohh 네 연설 한번 들어보자, 오오 How 'bout a round of applause? 모두들 쳐보는게 어때요 A standin' ovation 기립 박수를요 But you put on quite a show 하지만 그럴싸한 쇼를 하지 Really had me goin' 날 진짜 속였지 But now it's time to go 하지만 이제 갈 시간이야 Curtain's finally closin' 드디어 커튼이 닫쳐 That was quite a show 꽤나 괜찮은 쇼였어 Very entertaining 매우 재미있네 (But it's over now) (하지만 이제 다 끝이야) Go on and take a bow, oh 나와서 인사해, 오 But it's over now
can you make a slow version of this?
It's for baritone ?
how many keys down is this from the original female key? anyone please? thank you 😊
5 semitones
Its for barytone?
It's for baritone or ténor?
Tenor
@PinoyKaraoke2019 thanks
Oh, how 'bout a round of applause?
모두들 쳐보는게 어때요
Yeah
예
Standin' ovation
기립박수를
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
예,예,예,예,예
You look so dumb right now
너 지금 정말 바보같아보여
Standin' outside my house
내 집 문밖에 서있는 모습말이야
Tryin' to apologize
사과하려고
You're so ugly when you cry
너 울때 정말 못생겼어
Please
제발
Just cut it out
그냥 그만해
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
미안하지 않으니까 미안하다고 말하지마
Baby when I know you're only sorry you got caught
들켰을때만 미안해 하는거 나도 알아
But you put on quite a show
하지만 그럴싸한 쇼를 하지
Really had me goin'
날 진짜 속였지
But now it's time to go
하지만 이제 갈 시간이야
Curtain's finally closin'
드디어 커튼이 닫쳐
That was quite a show
꽤나 괜찮은 쇼였어
Very entertaining
매우 재미있네
But it's over now
하지만 이제 다 끝이야
(But it's over now)
(하지만 이제 다 끝이야)
Go on and take a bow, oh
나와서 인사해, 오
Grab your clothes and get gone (get gone)
네 옷들을 챙겨서 없어져 버려 (없어져 버려)
You better hurry up
서두르는게 좋을거야
Before the sprinklers come on (come on)
살수기가 나타나기 전에
Talkin' 'bout, "Girl, I love you, you're the one"
이런말을 하며 " 사랑해 자기야 너밖에 없어"
This just looks like a re-run
이거 다시 보는 느낌이야
Please
제발
What else is on? Oh, oh
또 뭔데? 오, 오
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
미안하지 않으니까 미안하다고 말하지마
Baby when I know you're only sorry you got caught
들켰을때만 미안해 하는거 나도 알아
But you put on quite a show
하지만 그럴싸한 쇼를 하지
Really had me goin'
날 진짜 속였지
But now it's time to go
하지만 이제 갈 시간이야
Curtain's finally closin'
드디어 커튼이 닫쳐
That was quite a show
꽤나 괜찮은 쇼였어
Very entertaining
매우 재미있네
(But it's over now)
(하지만 이제 다 끝이야)
Go on and take a bow, oh
나와서 인사해, 오
Oh, and the award for the best liar
최고의 거짓말 쟁이 상은
Goes to you (goes to you)
너한테 가네 (네꺼야)
For makin' me believe
나를 믿게 만듬으로
That you could be
Faithful to me
네가 나에게 충성심있는
사람이 될 수 있다고
Let's hear your speech, ohh
네 연설 한번 들어보자, 오오
How 'bout a round of applause?
모두들 쳐보는게 어때요
A standin' ovation
기립 박수를요
But you put on quite a show
하지만 그럴싸한 쇼를 하지
Really had me goin'
날 진짜 속였지
But now it's time to go
하지만 이제 갈 시간이야
Curtain's finally closin'
드디어 커튼이 닫쳐
That was quite a show
꽤나 괜찮은 쇼였어
Very entertaining
매우 재미있네
(But it's over now)
(하지만 이제 다 끝이야)
Go on and take a bow, oh
나와서 인사해, 오
But it's over now
ne yo brought us here
love it
apologize one republic lower key please
On the way 😊
th-cam.com/video/lM19PgnMQx4/w-d-xo.html
is this 'C 'key?
Bbm
B Major
@@PinoyKaraoke2019 B Major
N