Chiribim Chiribom

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
  • "Chiribim, Chiribom" has its origin in Bessarabia where Moishe Oysher, who first recorded it in 1931, grew up. Pyotr's friend the late Pavel Rodionoff wrote the Russian language lyrics for him in about 1969 because the Cossacks felt it was not appropriate to sing in the original Yiddish. Pyotr Bondarenko made that famous song his own.

ความคิดเห็น • 8

  • @Herr_Damit
    @Herr_Damit ปีที่แล้ว

    God this is so good. The video, the song, perfection.

  • @RajSarchimelia
    @RajSarchimelia ปีที่แล้ว

    thank you very much. i've never believed i will see it, the tchaika playing and singing. greetings from russian fans.

    • @hauptmannbalalaika
      @hauptmannbalalaika  ปีที่แล้ว

      Thanks, it took a while to get this, but RTS was really good!

  • @conmad24
    @conmad24 ปีที่แล้ว

    Sehr schön! Gefällt mir sehr gut!

  • @Skaz
    @Skaz ปีที่แล้ว +1

    Super! Наш друг Дитер, браво!

    • @hauptmannbalalaika
      @hauptmannbalalaika  ปีที่แล้ว

      Thx, those were the days my friend, we thought they'd never end (sung in English, Daroga dlinaya)

  • @alainvalette8744
    @alainvalette8744 ปีที่แล้ว +1

    Thank you very much for this Russian version of the Yiddish song "Chiribim, Chiribom" performed by Pyotr Bondarenko and the Cossacks Tschaika of Fedor Kapitanoff (Dieter Hauptmann). I would be very much interested by the lyrics in Russian of this jewish song wrote by Pavel Rodionoff. I hope that you will could help me. All my thanks in advance dor your precious help as well as foe your kindness. All the best to you!

  • @Herr_Damit
    @Herr_Damit ปีที่แล้ว

    I am drunk anough to leave a comment for St.Algorithm once again.