【Nijisanji EN】連母語者也迷惑的英國口音大雜燴【Enna Alouette/Mysta Rias】【中文字幕】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 53

  • @user-48763
    @user-48763 ปีที่แล้ว +761

    小時候一直被要求要講標準,後來知道世界上本來就有各種口音後我就開啟我就爛模式,能講出東西就好XD

    • @ryuuu0831
      @ryuuu0831 ปีที่แล้ว +194

      「我就是亞洲口音,咬我阿」:D

    • @htkzombie
      @htkzombie ปีที่แล้ว +65

      真的能講出來最重要😂

    • @people123lo
      @people123lo ปีที่แล้ว +54

      以前大學上語言課老師也說所有人都會有口音,所以不用管那麼多勇敢說就好😂😂😂

    • @呂紹軒
      @呂紹軒 ปีที่แล้ว +12

      真的講在標準也是當地(亞洲)口音

    • @hc23015y
      @hc23015y ปีที่แล้ว +43

      真正在溝通的時候 實際還是以瞭解為主 過度華麗的文法跟艱深難懂的詞彙 只會讓非母語者困惑 母語者覺得你假掰而已 不用怕被當成白痴 會因為你講不好把你當白癡的 基本上也沒什麼好交流的.

  • @yushi9376
    @yushi9376 ปีที่แล้ว +466

    這個「高歌離席」翻得很好www

  • @沐沐mumu-n5f
    @沐沐mumu-n5f ปีที่แล้ว +353

    那個口音重的人說英文
    真的很痛苦,我在遊戲群裡面就有遇到口音超重的印度人
    他說什麼我真的聽不太懂,只聽的懂一點
    後面我直接ㄎㄧㄤ掉,在那個語音頻笑了整整一個小時半,那人還以為我是被鬼附身了,怎麼突然開始笑XDDD

    • @Zhi-YaoHsu
      @Zhi-YaoHsu ปีที่แล้ว +47

      真的會莫名其妙被觸發笑點 前面都聽不懂然後會有一點窩火 然後很突然就笑出聲 之後就完全停不下來

    • @好康配口茶
      @好康配口茶 ปีที่แล้ว +2

      印度人的英文真的很難聽懂

    • @沐沐mumu-n5f
      @沐沐mumu-n5f ปีที่แล้ว +2

      @@好康配口茶 越聽越矇的那種,逼不得已就一定要學些印度語溝通了www

    • @邱繼磊
      @邱繼磊 ปีที่แล้ว +2

      @@好康配口茶 段考前就聽得懂了

    • @tiffanew
      @tiffanew ปีที่แล้ว +3

      印度不是最痛苦,英國北部的口音你聽到他們是連用詞都不一樣,因為英國北部保留了很多以前凱爾特文明的用語跟發音,你會以為他在用另外一個語言跟你説話,但其實他是在説英文 🤦🏻‍♀️

  • @cloudjax9024
    @cloudjax9024 ปีที่แล้ว +51

    按照英國傳統(?)紳士形象,cheers 看起來就像微微舉起酒杯後轉身離開 (高杯離席?)

  • @TT-pn2lb
    @TT-pn2lb ปีที่แล้ว +164

    之前公司的人事部有一個蘇格蘭女生,講英文連英國本地人也聽不太懂😂
    剛入職時我被叫去人事部處理一些事情要跟她講話,她一開口我就聽懵了🙈
    她還很關心的問我欸你是不是不懂英文,我心想:我懂英文但是我不懂妳的英文🤣

    • @charlenemak133
      @charlenemak133 ปีที่แล้ว +19

      我也遇過,然後我很努力找聽到的單詞,找到了,但是猜不到她在說甚麼,都快哭了

    • @TT-pn2lb
      @TT-pn2lb ปีที่แล้ว +8

      @@charlenemak133 每次跟她講話腦裡就會自動播放x file的bgm

    • @charlenemak133
      @charlenemak133 ปีที่แล้ว

      @@TT-pn2lb 有聲音😂😂😂😂自帶bgm

    • @沐沐mumu-n5f
      @沐沐mumu-n5f ปีที่แล้ว

      @@TT-pn2lb www

    • @ehkyoaimg
      @ehkyoaimg ปีที่แล้ว

      超級能理解😂

  • @Sersli.3874
    @Sersli.3874 ปีที่แล้ว +32

    這隻影片吸引了許多語言學家wwwww

  • @iharasenri
    @iharasenri ปีที่แล้ว +105

    路人:π€××€^¢@&##&
    Enna:好吧,問別人😂

  • @someice1212
    @someice1212 ปีที่แล้ว +23

    光倫敦東西南北區的口音就不一樣了,當年我老闆的兒子(蘇格蘭長大)他講的話第一次我是完全聽不懂⋯後來才換簡單一點的⋯
    結果英國待久了去德國玩時被說:你英國來的吧?你口音是英國腔
    從小學美式發音的還是會被環境影響_(:з」∠)_
    然後其實我認識的比較愛講bloody hell

  • @nagirei9917
    @nagirei9917 ปีที่แล้ว +59

    學到新的英文ww

  • @Ann-gr8tl
    @Ann-gr8tl ปีที่แล้ว +32

    我是最近聽習慣英式口音了 咪的口音真的很好理解了 太重的口音我會開始懷疑自己英文聽力是不是死掉XD

  • @ネネグローブ
    @ネネグローブ ปีที่แล้ว +71

    我猜可能是利物浦吧,那裡的口音,我的天什麼鬼,一整句過來沒一個詞聽得懂

    • @frankocmister9774
      @frankocmister9774 ปีที่แล้ว +5

      應該是Cockney accent,聽他的擬聲詞應該是glottal T,通常會用在字尾,但Cockney accent是字首跟字中的T都用,所以已經是改變發音了。

    • @rosetyong
      @rosetyong ปีที่แล้ว +2

      @@frankocmister9774 Scottish吧

    • @nameno3707
      @nameno3707 ปีที่แล้ว

      北愛也有可能 愛爾蘭口音也是重

  • @frankocmister9774
    @frankocmister9774 ปีที่แล้ว +14

    男的應該是英國北邊的口音?英國北邊的通常比較像美國的方式,南邊的是Modern RP,然後還有聽到talk walk what會覺得超好聽的York accent

  • @simp2964
    @simp2964 ปีที่แล้ว +8

    i believe she is talking about the liverpool accent, you could try to listen on youtube, its life changing

  • @shenyuyuki
    @shenyuyuki ปีที่แล้ว +3

    學到了學到了www

  • @leeaki6021
    @leeaki6021 ปีที่แล้ว +2

    英國真的很多口音和slang

  • @tt6983
    @tt6983 ปีที่แล้ว +1

    路人:裝手機地圖啊

  • @reececyeh4636
    @reececyeh4636 ปีที่แล้ว +1

    英國 威爾斯 蘇格蘭 然後倫敦也有個特別的腔調

  • @陸月飴
    @陸月飴 ปีที่แล้ว +1

    我想1:57那邊Enna講的應該是
    「我幾乎聽不懂那男人的話」

  • @yeeliang3760
    @yeeliang3760 8 หลายเดือนก่อน

    fookin laser sights

  • @nameno3707
    @nameno3707 ปีที่แล้ว +2

    感覺那ㄍ男人應該是蘇格蘭人八 英聯邦口音最重非蘇格蘭人了

  • @SHANZHU-tw
    @SHANZHU-tw ปีที่แล้ว

    VSHOJO的Froot口音也是很 棒

  • @huan-s3g
    @huan-s3g ปีที่แล้ว

    Barely understand 應該是幾乎聽不懂XD

  • @ameliapond3885
    @ameliapond3885 ปีที่แล้ว +3

    其實德國口音的英文也很怪……雖然比印度好很多😢

    • @humanngan91
      @humanngan91 ปีที่แล้ว +10

      德國可能是因爲有aou和äöü的差別,然後他們的ä會比較像英文的發音,然後a會更像德文一點,所以可能是因爲這樣,他們看到a的時候會反射性的念成德文的形狀
      比如說,table,我們一般來説會念“てble”,可是他們可能會念成“たble”(嗯沒辦法,我用中文/英文字母沒辦法表示出那個發音, -只希望有緣人士看得懂日文了-

    • @HyugaHaku
      @HyugaHaku ปีที่แล้ว

      @@humanngan91 這個日文配英文很好理解w

  • @Jeb21
    @Jeb21 ปีที่แล้ว

    Irish i suppose lol?