Verbs in -овать/-евать

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @SeenSiro
    @SeenSiro 2 ปีที่แล้ว +1

    Beautifully explained. Thanks

  • @kimhm92
    @kimhm92 8 ปีที่แล้ว +6

    super interesting. the same conjugation pattern occurs for Polish verbs in -ować, -awać and some other endings. dziękować - dziękUję dziękUjesz dziękUje dziękUjemy dziękUjecie dziękUją

    • @russiangrammar
      @russiangrammar  8 ปีที่แล้ว +4

      Yes, this pattern is the result of a very old sound change, so you can see it in a number of Slavic languages: Czech kupovat > kupuji, kupuješ..; Croatian stanovati > stanuju, stanuješ...

  • @BMH2112
    @BMH2112 10 ปีที่แล้ว +2

    keep this up please! i love your channel

  • @sunving
    @sunving 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you very much. Good explanation

  • @sulfursoul5533
    @sulfursoul5533 10 ปีที่แล้ว +2

    Fantastic channel!

  • @pauloeduardodeoliveira4465
    @pauloeduardodeoliveira4465 10 ปีที่แล้ว +3

    Fantastic! Please keep it up!

  • @angelosgeorgakis5663
    @angelosgeorgakis5663 8 ปีที่แล้ว +1

    Well explained Curtis, I'll use this in my next article! ;)

  • @seanwarmington-wan6372
    @seanwarmington-wan6372 6 ปีที่แล้ว +2

    Great, but why not give the meanings of the verbs when introducing them? could put them in the description.
    For now:
    советовать: To Advise
    воевать: To fight
    танцевать: To dance
    интересоваться: To be interested in something
    одевать: To dress
    (the last 5 are given)
    Cheers!

  • @angelinaromanova5080
    @angelinaromanova5080 9 ปีที่แล้ว

    Amazing! Didn't learn this before!

    • @russiangrammar
      @russiangrammar  9 ปีที่แล้ว

      It'll be incredibly useful to get used to this pattern - you can use it with words like интересоваться (to be interested in), пользоваться (to use), танцевать (to dance), and many more.

  • @ienjoysandwiches
    @ienjoysandwiches 8 ปีที่แล้ว

    great opening line