Namida wo Fuite

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 67

  • @H.Hirata-u5r
    @H.Hirata-u5r ปีที่แล้ว +11

    この曲を聴くと、切なく感じるのは俺だけ?

  • @ファルコンゼロ
    @ファルコンゼロ 2 ปีที่แล้ว +9

    まさか、上戸彩さんが歌って
    くれると思わなかった…
    凄く良い歌で
    好きです!

  • @user-ok3de9dr3m
    @user-ok3de9dr3m 4 ปีที่แล้ว +18

    この曲大好きだったなー

  • @ピロシ-m2o
    @ピロシ-m2o ปีที่แล้ว +7

    このころの時代が1番すきだったな😢このころに戻りたい😢

    • @ンカノ-v3o
      @ンカノ-v3o ปีที่แล้ว +1

      同感です。今はほんとになにかと冷たい時代です

    • @あゆ-n5m
      @あゆ-n5m 10 หลายเดือนก่อน

      @@ンカノ-v3oわかります。

  • @みゅーみゅー-p1g
    @みゅーみゅー-p1g ปีที่แล้ว +2

    小学生ながらに劇場版の予告みてその時点で感動した記憶
    それくらいいい歌だし好きな映画。

  • @Huryoushin
    @Huryoushin 2 ปีที่แล้ว +17

    ガッシュ好きに悪いやついないイメージ

  • @Reninepulse
    @Reninepulse 3 ปีที่แล้ว +10

    子供の時にガッシュという作品に触れられてよかった

  • @kurobaru55
    @kurobaru55 5 ปีที่แล้ว +16

    世界でひとりきりと もし感じるのなら
    どこかであなたのこと 待ってる人は もっと寂しい
    もう少しだけ素直に ありがとうって言えたら
    太陽の下 こころとココロつなぐ ひとつになる
    涙をふいたら ほら 知らない明日が見える
    誰かを愛することで きっと 初めて自由になれる
    ひとりじゃできないこと ふたりで試してみよう
    大事な人がそばにいること 必ず気がつけるはず
    迷子になったなら 夜空を見上げよう
    輝く星たちなら 昨日と同じ場所にあるから
    泣いたり 笑ったり 雨のち虹が出たり
    どんな時も 分かり合える きっとそういうものだから
    涙のあとには ほら 七色の花が咲いて
    ここまで歩いてきた全てを 愛しく思えるよ きっと
    幸せのタネをまこう 思いきり笑ってみよう
    涙はうれしい時にも出る それはね スバラシイこと
    手と手をつないでゆこう
    今年も夏が待っているから
    涙をふいたら ほら 知らない明日が見える
    誰かを愛することで きっと 初めて自由になれる
    ひとりじゃできないこと ふたりで試してみよう
    大事な人がそばにいること 必ず気がつけるはず
    それはね スバラシイこと

  • @ohanamatumae8194
    @ohanamatumae8194 4 ปีที่แล้ว +11

    懐かしすぎる…いい時代だった

  • @菊地龍-u2h
    @菊地龍-u2h 7 ปีที่แล้ว +14

    名曲😄彩ちゃん昔、サンデー出てたな😆

  • @IMMACYCLOPS
    @IMMACYCLOPS 9 ปีที่แล้ว +11

    Here's the lyrics:
    00:25 - 01:48
    Translation: Anime-Destiny Staff
    JAP: *sekai de hitorikiri to moshi kanjiru no nara*
    ENG: If you feel as though you're all alone in this world,
    JAP: *dokoka/doko ka de anata no koto matteru hito wa motto samishii/sabishii*
    ENG: somewhere there's an even lonelier person waiting for you.
    JAP: *mou sukoshi dake sunao ni arigatou tte ietara*
    ENG: Once you're able to say "thank you" a bit more openly,
    JAP: *taiyou no shita kokoro to kokoro tsunagu hitotsu ni naru*
    ENG: in the sunshine, your hearts will connect and you'll become one.
    JAP: *namida wo fuitara hora shiranai ashita ga mieru*
    ENG: Once you wipe away those tears, look. You'll see a new tomorrow.
    JAP: *dareka wo aisuru/ai suru koto de kitto hajimete jiyuu ni nareru*
    ENG: By loving somebody, you'll without a doubt experience freedom for the first time.
    JAP: *hitori ja dekinai koto futari de tameshite miyou*
    ENG: Take the things that you can't do by yourself and try them out together with someone else.
    JAP: *daiji na hito ga sobani/soba ni iru koto kanarazu kigatsukeru/ki ga tsukeru hazu*
    ENG: You'll definitely notice somebody important to you standing by your side.
    02:06 - 03:30
    Translation: Kiwi-masume.com
    JAP: *maigo ni natta nara yozora wo miageyou*
    ENG: If you're lost, look up at the night sky
    JAP: *kagayaku hoshitachi nara kinou to onaji basho ni aru kara*
    ENG: The shining stars will be in the same place they were yesterday
    JAP: *naitari warattari ame nochi niji ga detari*
    ENG: Crying, smiling, a rainbow appears after the rain
    JAP: *donna toki mo wakariaeru/wakari aeru kitto sou iu mono/mo no dakara*
    ENG: It's surely something we can always understand
    JAP: *namida no ato ni wa hora nanairo no hana ga saite*
    ENG: After the tears, flowers bloom in all the colours of the rainbow
    JAP: *koko made aruite kita subete wo itoshiku omoeru yo kitto*
    ENG: You're sure to feel a love for everything you've walked through
    JAP: *shiawase no tane wo makou omoikiri waratte miyou*
    ENG: Let's sow the seeds of happiness; let's laugh our heads off
    JAP: *namida wa ureshii toki ni mo deru sore wa ne subarashii koto*
    ENG: Tears sometimes come when you're happy too; that's a wonderful thing, you know
    03:40 - 03:53
    Translation: Anime-Destiny Staff
    JAP: *te to te wo tsunaide yukou*
    ENG: Be sure to go hand in hand
    JAP: *kotoshi mo/wo natsu ga matte iru kara*
    ENG: because there's a summer waiting for you this year, too.
    03:54 - The End
    Translation: Kiwi-masume.com
    JAP: *namida wo fuitara hora shiranai ashita ga mieru*
    ENG: If you wipe away your tears, see, you'll see a new future you didn't know about before
    JAP: *dareka wo aisuru/ai suru koto de kitto hajimete jiyuu ni nareru*
    ENG: Loving someone will surely make you free for the first time
    JAP: *hitori ja dekinai koto futari de tameshite miyou*
    ENG: If you can't do something alone, try doing it together
    JAP: *daiji na hito ga sobani/soba ni iru koto kanarazu kigatsukeru/ki ga tsukeru hazu*
    ENG: If someone special to you is by your side, you're sure to realise
    JAP: *sore wa ne subarashii koto*
    ENG: That's a wonderful thing, you know
    Yes, I noticed "colours" and "realise" weren't correct.
    Blame the site :P

    • @傾城-f3d
      @傾城-f3d 4 ปีที่แล้ว +2

      thx for the lyrics and translation

    • @komarithsoth422
      @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +2

      Arigato for translation

    • @komarithsoth422
      @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

      THANKS, till now I didn’t understand, now I do: Arigato gozaimasu for transtlating.

    • @komarithsoth422
      @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

      Infinitely thank you

    • @IMMACYCLOPS
      @IMMACYCLOPS 2 ปีที่แล้ว +1

      You're welcome.

  • @傾城-f3d
    @傾城-f3d 4 ปีที่แล้ว +2

    my favourite part is 1:07-1:49
    JAP: namida wo fuitara hora shiranai ashita ga mieru
    ENG: Once you wipe away those tears, look. You'll see a new tomorrow.
    JAP: dareka wo aisuru/ai suru koto de kitto hajimete jiyuu ni nareru
    ENG: By loving somebody, you'll without a doubt experience freedom for the first time.
    JAP: hitori ja dekinai koto futari de tameshite miyou
    ENG: Take the things that you can't do by yourself and try them out together with someone else.
    JAP: daiji na hito ga sobani/soba ni iru koto kanarazu kigatsukeru/ki ga tsukeru hazu
    ENG: You'll definitely notice somebody important to you standing by your side.

    • @komarithsoth422
      @komarithsoth422 ปีที่แล้ว +2

      Thank you I love your idea very much.
      Re-Thanks.

    • @傾城-f3d
      @傾城-f3d ปีที่แล้ว

      @@komarithsoth422 Thanks 🙏

  • @yuuheisuzuki7361
    @yuuheisuzuki7361 4 ปีที่แล้ว +4

    ウマゴン「メルメルメ〜〜ェ〜」

  • @loyanegomes6147
    @loyanegomes6147 8 ปีที่แล้ว +9

    i love this song

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    Se KA été hitori kiito

  • @hariharamajhi
    @hariharamajhi 5 ปีที่แล้ว +4

    i like this song very much

    • @dsucks
      @dsucks 5 ปีที่แล้ว +1

      same same

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    It s an hajimete🎶➕💲re all of my aya ueto 🔜

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    Karahase higase karehase

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    Arigato gozaimasu

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    It is now funky

  • @mohdzin1446
    @mohdzin1446 6 ปีที่แล้ว +1

    Baru dengar!

  • @ryocore1286
    @ryocore1286 4 ปีที่แล้ว +1

    1:07

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    I ❤️ the namida no fuite so much enormous love for you and your family love you too to have you in your family my family my life never kaeru 💦

  • @yuuheisuzuki7361
    @yuuheisuzuki7361 4 ปีที่แล้ว +1

    ガッシュ

  • @airline8091
    @airline8091 5 ปีที่แล้ว +2

    ことはちゃん

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    It is now my turn to restart like promise

  • @Thedarksenshi
    @Thedarksenshi 5 ปีที่แล้ว +5

    As much as I love this song, when was it used in Konjiki no Gash Bell?

    • @GeminiMST
      @GeminiMST 5 ปีที่แล้ว +4

      Its the credits song in the first Movie I think

    • @dsucks
      @dsucks 5 ปีที่แล้ว +1

      Yeah

  • @鈴木悠平-t5h
    @鈴木悠平-t5h 6 หลายเดือนก่อน

    合体わざすごかったなぁ

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    Sore wa re subashi koshi

  • @garnet12345to
    @garnet12345to 2 ปีที่แล้ว +6

    子供の時にガッシュ見た人に悪いやつはいない
    そう思ってる

  • @adriantam6298
    @adriantam6298 3 ปีที่แล้ว +1

    name?

  • @komarithsoth422
    @komarithsoth422 2 ปีที่แล้ว +1

    Sore wane subarashi koto

  • @ジャンキースマイル
    @ジャンキースマイル 3 ปีที่แล้ว +1

    映画だっけ?

    • @Huryoushin
      @Huryoushin 2 ปีที่แล้ว +1

      確か映画だったような🤔

    • @garnet12345to
      @garnet12345to 2 ปีที่แล้ว

      @@Huryoushin 101番目の魔物っていう映画ですね

  • @京王電鉄-v2g
    @京王電鉄-v2g 2 ปีที่แล้ว

    Appleミュージックにないやんけ

  • @福座尚
    @福座尚 8 ปีที่แล้ว +1

    尚金福!沖の縄。福座 尚。白馬の王子参上!おかえり、火の元、日の本に。あやちゃんと、ゴールやのに!結婚してる。とほほ。

    • @福座尚
      @福座尚 8 ปีที่แล้ว +1

      なんとかせねば!しかし、子供ができてしまった。とほほ。ファンとしては、幸せを応援せねば。俺の天下の、応援をせねば。

    • @福座尚
      @福座尚 8 ปีที่แล้ว

      俺との、結婚が、本当のことやのに!アイトル、愛取る!てんてんは、だれだー!俺と、彩で、点々つけて、アイドルなのだー!アイドル、恋愛禁止は、今は、解放中!

    • @stardust17.28
      @stardust17.28 5 ปีที่แล้ว +5

      やべーやつ

    • @wヒザリアス
      @wヒザリアス 5 ปีที่แล้ว +2

      日本語出来てないけど
      何が言いたいの?

  • @關你蛋治-u8u
    @關你蛋治-u8u 3 ปีที่แล้ว +2

    1:07