Эту песню пели моя мама, тёти, бабушка и её сестра братья и прабабушка. Как же они хорошо её исполняли на разные голоса. Вспоминаю детсво своё. Родом из Ставрополья мы.
Душевная песня о жизни деревенских людей.Я из Брянской обл. Мне 59 и очень хорошо помню, как пела её моя бабуля -Ефросинья Михайловна.Она прожила 95 лет, жила в с.Творишино, Гордеевского района.
Брянщина,то були історичні українські землі. Вони колись були українцями,а після лєнінського перевороту росія забрала ці землі і українці,ібо як їх тоді називали в царські росії малороси стали руцкімі.
@@nini0743, у вас всё "было украинским", писатели хреновы. Русь была. И есть. А Украина сделанная. Вот и квша в башке вашей от этого незнания, и склеить ничего не можете, потому что искусственное. Если что, Брянщина и моя родина, а не искусственного племени "х@хлов".
Мы часто́ пели эту песню с мамой на голоса. Помню очень много старинных песен. Их уже никто не помнит . А я запомнила . Только мне сделали операцию на голосовых связках . Но такие старинные , забивала в поисковике нет их как вымерли . Жаль .
Прекрасное истинно народное пение. Именно так и всегда пели в Путивльском районе в селах - я помню. И нечего иронизировать и тянуть на себя одеяло. Да - это старинная казачья песня. Украинцы её поют по своему, а мы - по своему. И оригинал у каждого свой.
@@RussianAngel120 має на увазі , що пісня родом з України. Тому й співали її українці, що на теренах сучасної України, що на землях свого проживання(які зараз в РФ, Білорусі, Польщі.)
Песня исполняется чисто на Кубанском старинном говоре. Так пели песни или родные. Да и такой говор был на Украине. Сейчас он стал на половину польским украинский язык. Моя про бабушка родом из Чернигова и она разговаривала с мамой не так.
Чтобы ТАК петь необходима внутренняя свобода. Или эта свобода приобретается в процессе пения. Снимаются все спазмы и зажимы. НАДО петь всем песни своих предков.
Это в СМИ поют на украинском. А в народе в Путивльском районе пели именно так . И часто хором в селе, когда люди собирались вместе. А сейчас всех хотят причесать под одну украинскую гребенку.
@@ВікторТацинець-ь5л Ну вообще-то есть. ЯР - глубокий заросший овраг яр крутой берег, обрыв (Словарь русского языка Ожегова). Яр I м. 1. Крутой обрывистый берег реки, озера, склон оврага; обрыв. 2. Овраг, лощина. (Толковый словарь Ефремовой). "..выпуск посвящен глаголу "ярить" (с ударением на первом слоге, в значении "действовать яро, пылко; любить, овладевать") и другим производным того же индоевропейского корня "-яр-", который прослеживается в словах "ярый", "ярость", "Ярило" (славянский бог весеннего плодородия). Корень "-яр-" в этом первичном значении не имеет ничего общего с более поздним заимствованием из тюркских языков - словом "яр" в значении "овраг, крутой обрыв". (Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.) криница - Общеслав. Суф. производное от *krьna «выкопанная, вырытая», суф. образования (суф. -n-, ср. полный, рваный и т. п.) от той же основы (ker- / kor- «копать, рыть»; «резать, рубить»), что и корыто. Этимологический словарь Шанского криница - криница ж. местн. Родник, колодец. (Толковый словарь Ефремовой ) криница - -ы, ж. обл. Колодец, родник. Как доехал казак до станицы, Напоил он конька из криницы. Д. Бедный, Трудовое войско. (Малый академический словарь ) криница - крини́ца диал. крыни́ца (курск., орл.) "родник; небольшая яма с водой; колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан" (Даль), блр. крынíца "родник", др.-польск. krzynica "родник, колодец, цистерна". (Первонач. Этимологический словарь Макса Фасмера) криница - орф. криница, -ы, тв. -ей (Орфографический словарь Лопатина) криница - КРИНИЦА -ы; ж. Нар.-разг. Колодец, родник. Напоить коня из криницы. (Толковый словарь Кузнецова) РУШНИ́К -а́; м. На Украине ***и в южных областях России***: расшитое полотенце. Вытереть лицо рушником. Иконы убраны рушниками. (Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998) ГАЙ южн. тамб. дуброва, роща, чернолесье; небольшой отъемный лиственный, не хвойный лес, особенно в низменных местах, в лугах; остров, отъемный, чистый лесок в кустовых зарослях; вор. кур. поемный лесок, кустарник (сухое чернолесье: раменье); иногда лес уже истреблен, а остается одно лишь название гая, да кочегуры или кочкарник с промоинами, неудобный для косьбы; || кур. донск. отдельная камышевая топь, плавня или кустистый кочкарник. || Пск. сор в зерновом хлебе, хвостец, охоботье с сурепицей и обивками колоса. Гайный хлеб, сорный, невеяный. Гаек умалит. участок ровного, однородного леса среди другого, напр. липняка среди березника, как случается после вырубки или пала. Гаевый, до гая относящийся. Гаевщик м. полесовщик, сторож в гае. (Словарь Даля)
@@ЕленаПетрова-т2ы ага,как всегда натянуть ненатягиваемое, главное ,что б по нашему подходило, вы о яровой пшенице ,что то слышали?ну конечно , а почему она низкая? потому что яровая :-), обрывом туман стелиться? яром-это низом,низом туман стелиться по степи (долиною)
Шановні! Це таки українська пісня..бо Курса, Воронеж, Белглрод , Кубань -це Україна поки що окупована....😁😎😜 співайте...побільше і у вас прокинеться генетична пам'ять...😁😁😁
@@Sergey_Fokin русини, козаки поітм українці. Ми утт жили дуже давно. Коли виникла назва "руские"(середина 20століття), римська імперія це історія італійців?чи ні?бо Італійці теж нове поняття. Нації в сучасному розумінні та ідентифікації поняття нове.
@@Serhii_Kozlovskiy Мало ли кто где жил? Обры жили, уличи жили, торки и печенеги жили. Кстати, украинцев как народа история не знала до Ленина: только окраинцев знала, кто у границ обитал - но тех о(у)краин много было, с десяток. Из них известны на вашей территории Переяславская и Галицкая. А "украинцы" - это новодел, типа "советский народ". Советский где? Вот и украинский там будет.
Цю пісню завжди співали мої бабуся з дідусем. Але ця жіночка співає на якійсь незрозумілій мові. Якась мішанина української з російською. І співається трохи душевніше. Дуже гарно, коли на два голоси.
Це ж наша українська народна пісня, а ніяка не козача. Тільки виконання і мова якісь костурбаті. Лише українці можуть виконувати свої пісні мелодійно, так, що аж за душу бере. А це якийсь речетатив, а не пісня. Вам, Ігорю і Лукеріє Андріївно, і невтямки, як по-справжньому має звучати українська пісня. Бо для українців пісня - то душа України, щира, ніжна і непідроблена!
Эту песню пели на юге России в Черниговской области, Воронеж ской области, Ростовской области и каждый на диалекте русского языка в зависимости от места проживания
Вельмі прыгожа,дзякуй ! Чья песня спорить не буду,но и наши беларуские бабульки с витебщины точно также замечательно её пели.Особенно хорошо у них получалось хором за столом.
+tatiana tabatadze Ничего удивительного.Российская империя расширяла свои владения за счёт захвата соседних народов.А всех неугодных кто этому сопротивлялся уничтожали или ссылали в Сибирь.Не случайно что и песни ссыльных были в основном очень грустными,тоскливыми.
tatiana tabatadze "Чалдоны"(""челдоны","чолдоны") - слово впервые поясняется в 1866г. в словаре В.И.Даля как : бродяга,беглый,варнак,каторжник.А в фольклоре это "человек с Дона" т.е. возможно действительно казак,но какой казак добровольно захочет переселяться с Дона в Сибирь ? Возможно слово идёт ещё от Ермака,который сам был "чёрен как смоль" и завоёвывал ("покорял") Сибирь для царей Московии.В его войске был самый разный народ и они стали первыми переселенцами в Сибирь.Массово ссыльных стали направлять позже.
Наша мамочка Диденко Сурина Зоя Яковлевна пели эту песню когда соберались все вместе ее дети Нина Татьяна Валя.А внуки подпевали нам..А сейчас что поют .?
У меня прабабки ее пели, и по жен линии сейчас все поют. Сибирские казачки с севера Казахстана. Удивлял язык исполнения, а украинцев у нас в роду отродясь не было.
+Тарс Таркас Не говори ерунды, песня РЕАЛЬНО украинская народная, но как и все народное творчество, авторства как такового, не имеет и соответственно после уничтожения кОзачества в Украине Екатериной, часть перебралась на территорию современной России (в последствии кАзачество), откуда и перекачевала дальше по территории России, в том числе и в довольно отдаленные территории, а связано это с "окультуриванием" некоторых необжитых земель... Бабуля молодец, хорошо поёт))) Хотя оригинал поинтереснее. ИМХО! З.Ы.: У нас тоже помимо нар. украинских песен раньше при застольях и т.д. русс. песни пели без стеснения, но к сожалению сейчас беда с "новой обоюдной идеологией", а жаль...
+Тарс Таркас потому как не было украинцев ....были малороссы ...потому как чем дальше к Европе)) тем приходилось и язык ляхов учить....и как то договариваться)) со временем язык малороссов приобрёл другое звучание...и стал украинским....в общем это те русы...которые прогнулись...
+Макс Остепан украинский язык на половину польский...как вы думаете ...это с непроста)))))))))))) политика одна...вы русские ...только со временем впитали культуру народов ...которые мягко сказать ....ну не были к вам толерантны тогда...приходилось как то подстраиваться...договариваться ...то да сё....А сейчас вас хотят и вовсе оторвать от нас .... Мы один народ. у вас может и беда....а мы знаем...нет никаких украинцев...есть русские ,которых ввели в заблуждение. И мы с удовольствием поём украинские песни поэтому))Привет шляхте...вы проиграли в любом случае, потому что предали своих предков...ещё тогда......хотя не осуждаем...а констатируем факт.
+Макс Остепан Серьёзно? Если вместо О сказали А, то значит народ уничтожен? На Севере Руси и на Волге тоже окают, наверняка казаков называли козаками. Казаков переселили на отвоёванные у соседних народов - турок, черкесов, которых по ходу эти ко(а)заки истребили - земли, пообещали деньги за службу царю, больше земли, свободу, а на их месте появились внутренние переселенцы - помещики, которым даровали более спокойные земли с крепостными. Кто-то может упирался, но большинство наверняка поехало с охотой. В Магадан советские люди тоже с удовольствием переселялись. В книгах по истории изучай только факты, выводы делай сам.
Я не верю, что Россия посягнула. 😢😢😢. Как разорваться двумя абсолютно разными народами, которых в ссср заставили сродниться. Мне 45 лет. Родилась в ссср, родители из разных народов. Душа рвётся на части
Лукерья Андреевна Кошелева - представитель суб-этноса "горюны", проживающего в 7 (а кто говорит 9-ти) селах Путивльского района Сумской области. Ученые утверждают, что это чрезвычайно древнее славянское отпочкование, поэтому язык не вполне русский, но и не украинский, и не белорусский. Похоже он сложился до разделения на эти современные языки. так что в начала XXI века Лукерья Андреевна поет известную мелодичную украинскую песню с горюнским выговором, как пела ее мама - Марфа Арефьевна Толстошеева (Знаменитая тоже певунья)
Valentyna Solovey Песня не простая ,иносказательная.В старину речь людей была поэтическая зачастую разговаривали пословицами отсюда и песни такие слагали.Я вспомнила как одна селянка рассказывала(уже в наше время)как ее изменился в отношении к ней.Она сказала;,,Правдывым вовком изробывся."Я была поражена краткости объемности фразы ,а главное ,об обыденном так поэтично. (ошибка ,-ее муж )
Она поет на украинском. Песни такие очень старие их корни входять к 15 ст. И песня не казацкая. А козацкая если на то пошло. Да Кубань еще 100 лет назад вся говорила на украинском.
Кубань дана Екатериной ll козакам на ВЕЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ. Там кто-то любит историческую кривизну исправлять, да "подарочки" отбирать, так что россияне: чемодан - вокзал - мухосранск
Народ, дарма ви сперечаєтесь. Пісня українська, і ніякі інші створіння,на кшталт "донські", "оренбургські", "терські" і таке інше, до цієї пісні не мають ніякого відношення.
Песня украинского происхождения судя по тексту. Криниця, рушнык, козаково (по русски должно быть казачье), козаченько, гай - типично украинские слова. Сама традиция вставать на рушнык на свадьбе типично украинская. Тут кто-то пишет, что пели эту песню в Белоруссии, но какие в Белоруссии казаки? Хотя, понимаю, народные песни могут уходить далеко от места создания, но корни у этой песни явно украинские.
@@Tolkoleon які рушники у кацапів?. У них - полотенце. Рушник - символ долі й дороги. Від кореня - рушати. У кацапів взагалі немає такої традиції - вишивати рушники.
Эту песню пели моя мама, тёти, бабушка и её сестра братья и прабабушка. Как же они хорошо её исполняли на разные голоса. Вспоминаю детсво своё. Родом из Ставрополья мы.
Маєте українське коріння.
Казачьи , а не украинские. Потомки запорожских казаков живут на Ставрополье
@@Chil_95Эту песню пела вся Украина.Но язык украинский.
Пою вместе с бабулей,это моё детство
Душевная песня о жизни деревенских людей.Я из Брянской обл. Мне 59 и очень хорошо помню, как пела её моя бабуля -Ефросинья Михайловна.Она прожила 95 лет, жила в с.Творишино, Гордеевского района.
Брянщина,то були історичні українські землі. Вони колись були українцями,а після лєнінського перевороту росія забрала ці землі і українці,ібо як їх тоді називали в царські росії малороси стали руцкімі.
@@nini0743, у вас всё "было украинским", писатели хреновы. Русь была. И есть. А Украина сделанная. Вот и квша в башке вашей от этого незнания, и склеить ничего не можете, потому что искусственное.
Если что, Брянщина и моя родина, а не искусственного племени "х@хлов".
Моя пробабушка Василиса, пела именно так, слезы наворачиваются.. Спасибо, за настоящее, истинное и пробуждающее родовую память!
Класс! Это моя родовая песня! Я её долго искал именно в таком исполнении! Спасибо!
Доброго здравия тебе наша бабулька! Радости и огромного счастья желаю тебе! Хорошее исполнение! Главное с Душою поёт!
БОЖЕСТВЕННО НЕПОВТОРИМО ПРЕКРАСНО НИЗКИЙ ПОКЛОН И БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЭТО НЕЧТО ПРЕКРАСНОЕ
Какая певунья славная. Вот где духовные скрепы, а не те, про которые нам вещают по ТВ. Так пели и сотни лет назад. Мира всем !
В такие годы такой сильный и чистый голос!!!!! Спасибо.
Благодарю, очень понравилось, голос сильный, душевный, вот такие песни мы должны слушать, на центральном телевидении !!!!.
Мы жили на Кубани,помню бабушка с подругами пели! Прекрасное во поминание!
Пели прадед эту песню как там побывала 60 лет назад спасибо як же любо
Мы часто́ пели эту песню с мамой на голоса. Помню очень много старинных песен. Их уже никто не помнит . А я запомнила . Только мне сделали операцию на голосовых связках . Но такие старинные , забивала в поисковике нет их как вымерли . Жаль .
Ох, и заиграла, девка, дык я аж подтягивать начала, подголососее.. Здоровья на долгия годы!!
Прекрасное истинно народное пение. Именно так и всегда пели в Путивльском районе в селах - я помню. И нечего иронизировать и тянуть на себя одеяло. Да - это старинная казачья песня. Украинцы её поют по своему, а мы - по своему. И оригинал у каждого свой.
...но на украинском язьіке.....
@@ВікторТацинець-ь5л что вы имеете ввиду Виктор?
@@RussianAngel120 має на увазі , що пісня родом з України. Тому й співали її українці, що на теренах сучасної України, що на землях свого проживання(які зараз в РФ, Білорусі, Польщі.)
Песня исполняется чисто на Кубанском старинном говоре. Так пели песни или родные. Да и такой говор был на Украине. Сейчас он стал на половину польским украинский язык. Моя про бабушка родом из Чернигова и она разговаривала с мамой не так.
@@АннаШапкина-т4и шапка у тебя на голове, а писать надо "В Украине"
Я родом из Воронежской области. Село называется Криница. Это песня моих земляков. Ее очень любила и пела моя мама.
Це пісня УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ! Який знищує кацапія! А не твого бидла болота!
Какая красота ,подпеваю !Браво !
Красивое, душевное исполнение.
Спасибо.Очень проникновенно.Ощущение тепла,доброты и единста.Песня и исполнение вызывает сложные чувства.
Покорена
Чтобы ТАК петь необходима внутренняя свобода.
Или эта свобода приобретается в процессе пения.
Снимаются все спазмы и зажимы.
НАДО петь всем песни своих предков.
Звідкіля тобі знати про свободу?
@@steviegriffin3088 Украинец, беги. Поляки тебе расскажут про твою ВО Свободу, упоротый.
@@steviegriffin3088 їв гамно! То ним і запихнися, гімняр в "графіні"
Браво!!!! Мы с подругами с молодости до сего дня поем эту песню!
Чудесная украинская песня. Спасибо.
Казацкая, а не украинская
@@BAS_LISK Украинская.
@@BAS_LISKПо всей Украине?Ню ню.
@@AndyKononenkoмой дед пел ее именно с таким выговором. В Беларуси.
чому співає не на мовi?
Я с юга Воронежской области Нижни Мамон у нас бабушки песню пели точно так. Больше нигде не слыхал. Везде поют на украинском. Спасибо за песнню Браты.
Это в СМИ поют на украинском. А в народе в Путивльском районе пели именно так . И часто хором в селе, когда люди собирались вместе. А сейчас всех хотят причесать под одну украинскую гребенку.
@@tetianachmyr8962 У вас есть сомнения? Яр,криница,рушничок,гай....... - ето русские слова???
@@ВікторТацинець-ь5л
Ну вообще-то есть.
ЯР - глубокий заросший овраг яр крутой берег, обрыв
(Словарь русского языка Ожегова).
Яр I м. 1. Крутой обрывистый берег реки, озера, склон оврага; обрыв.
2. Овраг, лощина. (Толковый словарь Ефремовой).
"..выпуск посвящен глаголу "ярить" (с ударением на первом слоге, в значении "действовать яро, пылко; любить, овладевать") и другим производным того же индоевропейского корня "-яр-", который прослеживается в словах "ярый", "ярость", "Ярило" (славянский бог весеннего плодородия). Корень "-яр-" в этом первичном значении не имеет ничего общего с более поздним заимствованием из тюркских языков - словом "яр" в значении "овраг, крутой обрыв".
(Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.)
криница - Общеслав. Суф. производное от *krьna «выкопанная, вырытая», суф. образования (суф. -n-, ср. полный, рваный и т. п.) от той же основы (ker- / kor- «копать, рыть»; «резать, рубить»), что и корыто. Этимологический словарь Шанского
криница - криница ж. местн. Родник, колодец. (Толковый словарь Ефремовой )
криница - -ы, ж. обл. Колодец, родник. Как доехал казак до станицы, Напоил он конька из криницы. Д. Бедный, Трудовое войско. (Малый академический словарь )
криница - крини́ца диал. крыни́ца (курск., орл.) "родник; небольшая яма с водой; колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан" (Даль),
блр. крынíца "родник", др.-польск. krzynica "родник, колодец, цистерна". (Первонач. Этимологический словарь Макса Фасмера)
криница - орф. криница, -ы, тв. -ей (Орфографический словарь Лопатина)
криница - КРИНИЦА -ы; ж. Нар.-разг. Колодец, родник. Напоить коня из криницы. (Толковый словарь Кузнецова)
РУШНИ́К -а́; м. На Украине ***и в южных областях России***: расшитое полотенце. Вытереть лицо рушником. Иконы убраны рушниками.
(Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998)
ГАЙ южн. тамб. дуброва, роща, чернолесье; небольшой отъемный лиственный, не хвойный лес, особенно в низменных местах, в лугах; остров, отъемный, чистый лесок в кустовых зарослях; вор. кур. поемный лесок, кустарник (сухое чернолесье: раменье); иногда лес уже истреблен, а остается одно лишь название гая, да кочегуры или кочкарник с промоинами, неудобный для косьбы; || кур. донск. отдельная камышевая топь, плавня или кустистый кочкарник. || Пск. сор в зерновом хлебе, хвостец, охоботье с сурепицей и обивками колоса. Гайный хлеб, сорный, невеяный. Гаек умалит. участок ровного, однородного леса среди другого, напр. липняка среди березника, как случается после вырубки или пала. Гаевый, до гая относящийся. Гаевщик м. полесовщик, сторож в гае. (Словарь Даля)
@@ЕленаПетрова-т2ы ага,как всегда натянуть ненатягиваемое, главное ,что б по нашему подходило, вы о яровой пшенице ,что то слышали?ну конечно , а почему она низкая? потому что яровая :-), обрывом туман стелиться? яром-это низом,низом туман стелиться по степи (долиною)
Шановні! Це таки українська пісня..бо Курса, Воронеж, Белглрод , Кубань -це Україна поки що окупована....😁😎😜 співайте...побільше і у вас прокинеться генетична пам'ять...😁😁😁
Beautiful. Greetings from argentina
❤Спасибо!
Бабульке "ЛАЙК". Старалась от души !
Моя Бабушка Пелагея Стефановна точно так пела, она родом с Орловской области, я помню это было в 70-х годах,ну точно!
Українка?
@@andriisimonenko7510 Украинцы возникли через сто лет после этой песни, а гонору-то...
@@Sergey_Fokin русини, козаки поітм українці. Ми утт жили дуже давно. Коли виникла назва "руские"(середина 20століття), римська імперія це історія італійців?чи ні?бо Італійці теж нове поняття. Нації в сучасному розумінні та ідентифікації поняття нове.
@@Serhii_Kozlovskiy Мало ли кто где жил? Обры жили, уличи жили, торки и печенеги жили. Кстати, украинцев как народа история не знала до Ленина: только окраинцев знала, кто у границ обитал - но тех о(у)краин много было, с десяток. Из них известны на вашей территории Переяславская и Галицкая.
А "украинцы" - это новодел, типа "советский народ". Советский где? Вот и украинский там будет.
@@Sergey_Fokin з задоволенням відвантажимо для тебе атакмус на загрівок . тільки з'явися в Україні.
БРАВИССИМО ЛУКЕРЬЯ АНДРЕЕВНА!!!!
Очень красиво
The heart and soul, blood and life
Of the old woman who remembers, 🌹♥️
Спасибо!
Моя бабушка Бенда Лидия Андреевна и Мальцева Матрёна Михайловна пели эти песни они были казаки
Цю пісню завжди співали мої бабуся з дідусем. Але ця жіночка співає на якійсь незрозумілій мові. Якась мішанина української з російською. І співається трохи душевніше. Дуже гарно, коли на два голоси.
На парашкінській перекручено
Как хорошо спела бабушка. Моя мама бабушка
А отец - дедушка?
Это исполнение вторым голосом. В чистом виде! Редкое. Как минусовку можно использовать тем, кто может только первым ))! Сохраню, спасибо большое!!
ШИКАРНО СПАСИБО
Мамина любимая....мороз ро коже..
Потрясающе!)
ВОТ МОЛОДЕЦ БАБУЛЯ СОХРАНИЛА ГОЛОС СВОЙ КРАСИВЫЙ! СПАСИБО.06.07.2019 Запорожье
Це ж наша українська народна пісня, а ніяка не козача. Тільки виконання і мова якісь костурбаті. Лише українці можуть виконувати свої пісні мелодійно, так, що аж за душу бере. А це якийсь речетатив, а не пісня. Вам, Ігорю і Лукеріє Андріївно, і невтямки, як по-справжньому має звучати українська пісня. Бо для українців пісня - то душа України, щира, ніжна і непідроблена!
Спасибо бабушке)!
Вся моя родня ее пели ❤
И моя, хоть не хохлы😊
Це українська народна пісня!!!
Любо 😍😍😍
Эту песню пели на юге России в Черниговской области, Воронеж ской области, Ростовской области и каждый на диалекте русского языка в зависимости от места проживания
Украинская песня.
росія - це історичний міф придуманий петром першим щоб примазатися до Києва та Русі якимось чином - хоча все веде до орди .
Пожилая уже женщина ,но голос еще замечательный !
В моей украинской семье так пели... Поклон вам...Слезы наворачиваются..
Класс
Бабулька поет!!! Ну блин. Что за ни уважение???? Сидят говорят, ходят, шумят.... . Почему нельзя не много помолчать?
Это вам не бабушка,это певица наша Лукерья Андреевна Кошелева!!!!
@@ЛарисаРусакова-р5ъ речь шла о другом. Ваш комментарий подтвердил наблюдения Павла
Бабулечка -супер ! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
Сильно!Как с Предками свиделся!!Гусли надо!!!)
Верно, гусли !
Да, как предков слышу
Спасибо,за песню,моя любимая песня!!!!
Да,і балалайку!це українська пісня!
Ви що, з глузду з'їхали?! Які гуслі до української народної пісні? Це ж несмак!!!
На Брянщине так поют. Похоже.И говор у горюнов на брянский похож.
Похоже, но не Брянщина.
А кто такие, горюны!?
Нет слов...
Давно не слышал такой красоты!
Nizkiy poklon babushke !!! Moi roditeli , kogda jili , peli etu pesniu .... Beregite vashih roditeley , uchite i ne zabivayte vashi pesni , obichyae , tradithii , eto vasho sushynosty kak narod !!!
Przepiękne
Українська пісня найкраще звучить по українські!!!
У меня бабушки и прабабушки ее пели ... Дончаки мы ))
Дончак -донская порода лошадей))). Донские казаки это Донцы .
У меня дед запорожский казак , пел эту песню! А я донской казак!
У НАС ТОЖЕ НЕСВЕТАЙ
Мені бабуся цю пісню співала, це українська народна пісня, бабуся з Вінницької області.
@@РеальныйАтлетизмдід був козак, а ти донской кізяк!
Вельмі прыгожа,дзякуй ! Чья песня спорить не буду,но и наши беларуские бабульки с витебщины точно также замечательно её пели.Особенно хорошо у них получалось хором за столом.
+Юрий Беларуски у нас в Сибири чалдонки ее мастерски поют тоже
+tatiana tabatadze Ничего удивительного.Российская империя расширяла свои владения за счёт захвата соседних народов.А всех неугодных кто этому сопротивлялся уничтожали или ссылали в Сибирь.Не случайно что и песни ссыльных были в основном очень грустными,тоскливыми.
+Юрий Беларуский совсем не так , чалдоны - это сибирские казаки
tatiana tabatadze "Чалдоны"(""челдоны","чолдоны") - слово впервые поясняется в 1866г. в словаре В.И.Даля как : бродяга,беглый,варнак,каторжник.А в фольклоре это "человек с Дона" т.е. возможно действительно казак,но какой казак добровольно захочет переселяться с Дона в Сибирь ? Возможно слово идёт ещё от Ермака,который сам был "чёрен как смоль" и завоёвывал ("покорял") Сибирь для царей Московии.В его войске был самый разный народ и они стали первыми переселенцами в Сибирь.Массово ссыльных стали направлять позже.
Ну, если это ВАША песня, то о чем в ней поется? Как вы понимаете ее сюжет? Спасибо за ответ!
❤❤❤
класс !!!!!
Наша мамочка Диденко Сурина Зоя Яковлевна пели эту песню когда соберались все вместе ее дети Нина Татьяна Валя.А внуки подпевали нам..А сейчас что поют .?
Бабушка супер!
Любо!!!
Голос 💣
Какая "казачья песня"?? Вы совсем уже с ума посходили! Это украинская народная песня, вот она в оригинале th-cam.com/video/lgScVTu7RqM/w-d-xo.html
Сильно!
Вообще бабушка подлаживает под гитару. Получилось оч хорошо)
Ай молодец, Бабуля....!
❤
Tak się przekazuje tradycję narodową, młodzi mają wzór do naśladowania - szacunek.
У меня прабабки ее пели, и по жен линии сейчас все поют. Сибирские казачки с севера Казахстана. Удивлял язык исполнения, а украинцев у нас в роду отродясь не было.
+Тарс Таркас Не говори ерунды, песня РЕАЛЬНО украинская народная, но как и все народное творчество, авторства как такового, не имеет и соответственно после уничтожения кОзачества в Украине Екатериной, часть перебралась на территорию современной России (в последствии кАзачество), откуда и перекачевала дальше по территории России, в том числе и в довольно отдаленные территории, а связано это с "окультуриванием" некоторых необжитых земель... Бабуля молодец, хорошо поёт))) Хотя оригинал поинтереснее. ИМХО!
З.Ы.: У нас тоже помимо нар. украинских песен раньше при застольях и т.д. русс. песни пели без стеснения, но к сожалению сейчас беда с "новой обоюдной идеологией", а жаль...
+Макс Остепан Да уж, песни делим. Противно все это.
+Тарс Таркас потому как не было украинцев ....были малороссы ...потому как чем дальше к Европе)) тем приходилось и язык ляхов учить....и как то договариваться)) со временем язык малороссов приобрёл другое звучание...и стал украинским....в общем это те русы...которые прогнулись...
+Макс Остепан украинский язык на половину польский...как вы думаете ...это с непроста)))))))))))) политика одна...вы русские ...только со временем впитали культуру народов ...которые мягко сказать ....ну не были к вам толерантны тогда...приходилось как то подстраиваться...договариваться ...то да сё....А сейчас вас хотят и вовсе оторвать от нас .... Мы один народ. у вас может и беда....а мы знаем...нет никаких украинцев...есть русские ,которых ввели в заблуждение. И мы с удовольствием поём украинские песни поэтому))Привет шляхте...вы проиграли в любом случае, потому что предали своих предков...ещё тогда......хотя не осуждаем...а констатируем факт.
+Макс Остепан Серьёзно? Если вместо О сказали А, то значит народ уничтожен? На Севере Руси и на Волге тоже окают, наверняка казаков называли козаками. Казаков переселили на отвоёванные у соседних народов - турок, черкесов, которых по ходу эти ко(а)заки истребили - земли, пообещали деньги за службу царю, больше земли, свободу, а на их месте появились внутренние переселенцы - помещики, которым даровали более спокойные земли с крепостными. Кто-то может упирался, но большинство наверняка поехало с охотой. В Магадан советские люди тоже с удовольствием переселялись. В книгах по истории изучай только факты, выводы делай сам.
У нас в Белорусии тоже поют. Странно даже читать коментарии :украинская, русская какая разница.
нічого, прийде окупант, дізнаєтеся в чому різниця.
За оце "какая разница" потім розраховуватися доводиться.
Якщо немає різниці, нехай буде українська :)
@@РусланСергеєв-ю8е Глупость написали.
@@serjioleone301 Оставте уже людей в покое. Дайте хоть спеть кому как хочется.
Как я хочу так же петь
Напьёшься, будешь петь
Посмотрите, как исполняет Пиккардийская терция.
Первого голоса не хватает ! Туман яяяяяяяром, туман долиноооооюююю !
То вам первого голоса не хватает, то сто грамм водки
Мой дядя- украинец. Пел песню по- другому. Мне его пение больше нравилось. А у женщины сильный голос и поет другие песни наверняка хорошо.
Тому що пісня по факту Українська. Співали вихідці чи етнічні українці.
@@andriisimonenko7510 возможно, что так и есть. Я ещё слышала как её пели казаки, очень хорошо.
@@ТатаМаркова-с4ы козаки)тут виконання з певними русизмами, але на 100% її неможливо перекласти не втративши суті
@@andriisimonenko7510 понятно!
Я не верю, что Россия посягнула. 😢😢😢. Как разорваться двумя абсолютно разными народами, которых в ссср заставили сродниться. Мне 45 лет. Родилась в ссср, родители из разных народов. Душа рвётся на части
Це співає бабушка люся подруга моєї мами село ліново путивльський район Україна ґарюни
Лукерья Андреевна Кошелева - представитель суб-этноса "горюны", проживающего в 7 (а кто говорит 9-ти) селах Путивльского района Сумской области. Ученые утверждают, что это чрезвычайно древнее славянское отпочкование, поэтому язык не вполне русский, но и не украинский, и не белорусский. Похоже он сложился до разделения на эти современные языки. так что в начала XXI века Лукерья Андреевна поет известную мелодичную украинскую песню с горюнским выговором, как пела ее мама - Марфа Арефьевна Толстошеева (Знаменитая тоже певунья)
+Nina Kibrik в сёлах Сумской области,которая граничит с Россией, пожылые люди где-то так и разговаривают.Это действительно извесная украинская песня.
Valentyna Solovey Песня не простая ,иносказательная.В старину речь людей была поэтическая зачастую разговаривали пословицами отсюда и песни такие слагали.Я вспомнила как одна селянка рассказывала(уже в наше время)как ее изменился в отношении к ней.Она сказала;,,Правдывым вовком изробывся."Я была поражена краткости объемности фразы ,а главное ,об обыденном так поэтично.
(ошибка ,-ее муж )
Туман яром туман долиною спiвайте як кому краще це ж не арабський ми родичi
Українець росіянському федерасту не родич.
На якій мові співаєте?...але гарно..і щиро від душі...
це Українська пісня трохи не той мотив а так крутий спів
Туман яром туман долиною,це Українська народна пісня.бо по руські то це оврагом і лугом.
Не руська, а російська.
@@валерійтимченко-ъ9н не украинская, а тюрская
Хороша песня
Это же украинская песня😳 ..... Я не пойму у этой культуры есть не ворованные песни?
Эх....Жаль не пью....
Не сдерживай себя
@@steviegriffin3088 Сынок, я советами разных умников подтирался уже тогда, когда твой сопливый папка с рогаткой бегал.
песня Запорожских казаков, украинская
Она поет на украинском. Песни такие очень старие их корни входять к 15 ст. И песня не казацкая. А козацкая если на то пошло. Да Кубань еще 100 лет назад вся говорила на украинском.
Кубань дана Екатериной ll козакам на ВЕЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ. Там кто-то любит историческую кривизну исправлять, да "подарочки" отбирать, так что россияне: чемодан - вокзал - мухосранск
"Туман яром" - th-cam.com/video/lgScVTu7RqM/w-d-xo.html
То українська народна пісня!
Спасибо! Это прекрасно. Русская душа плачет. Без инструмента было бы лучше.
А без бабули - вообще идеально
@@steviegriffin3088 Украинец, скажи "пальяныця" и успокойся.
@@steviegriffin3088 гімняр!!! І тут ти нашодило бридота !
Диви !!!навчилося азбуки.....
УКРАИНСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ "ТУМАН ЯРОМ"
На рушнЫчок стану...это чисто украинская народная песня...
Везде, где жили украинцы, эту песню пели., только на своем языке(диалекте)
А вот совсем другая песня с таким названием: Гуляй город- Туман яром.
Прикольно слышать украинскую песню на русском суржике.
100 %
А ещё прикольный читать комменты на нем от колхарей
это не русский суржик
Красавчик 👍
Народ, дарма ви сперечаєтесь. Пісня українська, і ніякі інші створіння,на кшталт "донські", "оренбургські", "терські" і таке інше, до цієї пісні не мають ніякого відношення.
Песня украинского происхождения судя по тексту. Криниця, рушнык, козаково (по русски должно быть казачье), козаченько, гай - типично украинские слова. Сама традиция вставать на рушнык на свадьбе типично украинская. Тут кто-то пишет, что пели эту песню в Белоруссии, но какие в Белоруссии казаки? Хотя, понимаю, народные песни могут уходить далеко от места создания, но корни у этой песни явно украинские.
На венчании встают на рушник в православных церквях.
@@Tolkoleon які рушники у кацапів?. У них - полотенце.
Рушник - символ долі й дороги. Від кореня - рушати.
У кацапів взагалі немає такої традиції - вишивати рушники.
@@Tolkoleon К примеру в Элладской Православной Церкви, и рушників нет, чтобы на них становится. Рушник суто український.
О боже... Это же Украинская песня....