Els PRONOMS FEBLES de complement directe en CATALÀ - Pronoms "en" i "ho" (aprendre català, n. 46)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • Vols aprendre català? En aquest vídeo us parlo d'un tema que m'heu demanat molt sovint: els pronoms febles. Concretament, parlarem dels pronoms febles de complement directe.
    Exemples:
    - Tinc això = HO tinc
    - Tinc el llibre = EL tinc
    - Tinc fred = EN tinc
    M'he basat en el següent enllaç per crear aquest vídeo: www.auladecata...
    Com sempre, pots activar els subtítols en català o anglès.
    #catala​ #learncatalan ​​#aprendrecatala
    VOLS APRENDRE CATALÀ? Fes-ho amb aquests vídeos:
    ✔️ Llista de reproducció completa (amb més de 50 vídeos): • Learn CATALAN for free
    ✔️ Curs d'introducció de 40 minuts:
    • Learn Catalan - Learn ...
    ✔️ Vídeo sobre 4 TRADICIONS catalanes:
    • Learn Catalan (29): Co...
    ✔️ Introducció als PRONOMS FEBLES:
    • Els PRONOMS FEBLES de ...
    #catala​ #learncatalan ​​#aprendrecatala
    Affiliate links for language products I personally use or recommend:
    ✅ italki: Learn languages talking to a tutor or teacher www.italki.com...
    ✅ LingQ: Learn languages with comprehensible input www.lingq.com/...
    ✅ Lingoda: Learn languages with this online language school with small groups and certified teachers: try.lingoda.co...
    ✅ Lingopie: Learn languages watching TV learn.lingopie...
    - - -
    If you like my project and want to support it and help it grow, here are your options:
    - Interact in the videos (like, comment) 👍
    - Share my content 🎁
    - NEW: become a Patreon: / couchpolyglot 🥰
    Right now, I am not giving private lessons. If you would like to find an online teacher on Italki, use this link and we will both receive 10$ for language classes: www.italki.com...

ความคิดเห็น • 196

  • @fasmus17
    @fasmus17 3 ปีที่แล้ว +15

    Ah, finalment EL TAL vídeo! 😀 El tema més difícil del català, principalment si la nostra llengua materna no té aquest tipus de pronom! No sé si a partir del dia de avui encertaré sempre, continuarà sent un tema escabrós! Però el vídeo ja ajuda bastant. Crec que aquest vídeo, en certa manera, canviarà la meva vida, ahahah

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +4

      heheh quina il·lusió que t'hagi agradat aquest vídeo. En faré uns quants més sobre el tema dels pronoms, sé que és un tema difícil, intentaré fer-los entretinguts ;)

  • @christiancabanellas5070
    @christiancabanellas5070 2 ปีที่แล้ว +9

    Vaya descubrimiento, mil gracias por todo 💪🏽💪🏽💪🏽💙

  • @TheHenrikbjohansen
    @TheHenrikbjohansen 3 ปีที่แล้ว +4

    Moltes gràcies pel vídeo! El m'agrada molt! :D

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +2

      Moltes gràcies, m'alegro que t'agradi!
      Atenció, amb el verb "agradar" no et cal un pronom perquè a la frase "M'agrada el vídeo", "el vídeo" és subjecte i no complement directe.
      Per tant, direm "m'agrada molt" i podem ometre el subjecte si volem perquè pel context se sobreentén :)

  • @aniskhouryribas6681
    @aniskhouryribas6681 3 ปีที่แล้ว +3

    Gràcies per fer un video dels pronoms febres, no és el tema que més m'apassioni però sempre va bé recordar-ho. Like al video!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      Sí, és una mica pesat, però important :)

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว

      @New Apollo a molta gent li provoquen mal de cap almenys :P

  • @danijelapopovichispadani3747
    @danijelapopovichispadani3747 2 ปีที่แล้ว +1

    Ah, per fi trobo una explicació que pugui entendre. No vaig tenir problemes amb la preposició "ho", pero "en" em va donar molts maldecaps ja que estic aprenent català amb el castellà com la base i no parlo una llengua que tingui aquest tipu de preposició (p. ex. francès).
    Ara ho tinc tot més clar, moltíssimes gràcies! 💜💜💜

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +1

      Que bé, moltes gràcies :)

  • @luisantoniosaez5186
    @luisantoniosaez5186 หลายเดือนก่อน

    Molt útil. Sobretot pels castellano parlants. Gràcies

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  หลายเดือนก่อน

      Perfecte, moltes gràcies 😊

  • @jimmymcgill2093
    @jimmymcgill2093 ปีที่แล้ว +2

    Ben explicat😊

  • @laurencec09
    @laurencec09 3 ปีที่แล้ว +1

    Moltíssim útil i informatiu com sempre :)

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      Que bé, me n'alegro molt :)

  • @tsvetomirangelov2266
    @tsvetomirangelov2266 2 ปีที่แล้ว +10

    I'm so glad I found your channel! The videos you upload are very useful for Catalan learners like myself.
    In Bulgaria we don't have any possibilities to learn this language and I mainly exercise my listening and comprehension with your videos and other podcasts/youtubers. Thanks a lot! Keep up the good work!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +3

      ooooh, que bé, me n'alegro :)
      Aviat vull crear un podcast en català també, stay tuned ;)

  • @patriciamardones2027
    @patriciamardones2027 3 ปีที่แล้ว

    Moltes gràcies!! Tot molt clar i útil!!!

  • @AnaEYepez
    @AnaEYepez 3 หลายเดือนก่อน

    Hola, molt interessant, jo començo ara amb el idiome i crec que més exemples m'ajuderien molt, gràcies

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 หลายเดือนก่อน

      Potser puc fer un vídeo número 2 sobre aquest tema? M'HO apunto 😊
      Pots buscar més exemples per internet ("EN pots buscar més" 😉)

    • @AnaEYepez
      @AnaEYepez 3 หลายเดือนก่อน

      @@CouchPolyglot moltes gràcies, els buscaré

  • @joanmmercade3248
    @joanmmercade3248 ปีที่แล้ว

    Moltes gràcies

  • @liliadubych9341
    @liliadubych9341 2 ปีที่แล้ว

    És molt útil. Moltes gràcies!

  • @adamgreenhalgh1792
    @adamgreenhalgh1792 2 ปีที่แล้ว

    Hola Laura, Com estas ? Perdona me molt per no escriure per molts temps. Estava ocupado en la oficina i tambe estic llegint un llibre en espanyol en aquests dias. Pero en el Nadal tindre alguns dias lliures i anire a Barcelona per el Nadal (si haura vols). Espero que tot va be per te en Alemanya e que tindra um bon Nadal.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว

      Que bé veure un missatge teu :), m'alegro que estiguis bé! Et desitjo també bon Nadal i bona entrada d'any :D

  • @FerMazVisual
    @FerMazVisual 2 ปีที่แล้ว +1

    Existe o uso de en + hi na mesma frase, ou en + ho na mesma frase?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว

      merci per la pregunta. "En" i "hi" sí que es pot fer servir junt, es converteix en "n'hi". Per exemple:
      - Hi ha molta gent? - Sí, n'hi ha molta
      - Has donat molts consells al nen? - Sí, n'hi he donat molts
      "en" i "ho" no es pot utilitzar junt, no

  • @tcdiablo4808
    @tcdiablo4808 3 ปีที่แล้ว

    Moltes gracies per tot y si es possible facis més vídeos en catalán

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว

      I tant, en continuaré fent :)

  • @judna1
    @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

    Quan ha sortit escrita l'oració de "ho has entès?" M'ha fet molts gràcia (pel context).
    Per cert, felicitats per com has començat a explicar i introduir una cosa que ens acaba donant mals de cap inclús a nosaltres catalans i catalanes, que són els pronoms febles, del qual el següent pas seria la doble substitució pronominal.
    Ah! I hi ha una "norma" per fer servir aquells pronoms: si no els saps, "inventa-te'ls-hi-ho"😅😜✌🏽
    P.D.: Clarament és una broma, però per provar en cas de no saber-ne, no es perd res, potser s'encerta, qui sap...🤞🏼
    Bon vídeo! Records des del Maresme!

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@richardaerts2735 Al crear-me el dubte, he fet una cerca al diccionari (diec2) i sí, pot ser substituit per fins i tot, no obstant, "inclús" està en el diccionari i no deixa de ser correcte. Tot i així, tens raó, moltes vegades, tant els que parlem el català com a llengua materna (el meu cas) com els que la parlen com a segona llengua, al ser bilingües ja de per si (coma mínim, jo en parlo cinc per exemple), tendim a fer servir bastants barbarismes. En aquest cas, no ho era però. Tanmateix, agraeixo la teva puntualització. Sempre és útil aprendre d'aquelles persones que estan estudiant la llengua, aquelles són les que parlen la llengua més "pura", amb la normativa més fresca. Personalment, ja fa molt de temps que no estudio català, des del 2012, que va ser quan vaig acabar el batxillerat. Hi ha coses que em van quedar gravades, d'altres no tant.
      Bé doncs, molta sort!
      Records des de la comarca del Maresme (província de Barcelona)!

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@richardaerts2735 Hi ha dos tipus de llengua, la llengua normativa i la llengua viva. Aquesta última para atenció a l'ús de la llengua, paraules i expressions que es fan servir. I, de tant en tant, per freqüència d'ús, passen a ser acceptades a la llengua normativa. Deu ser el cas d'inclús per exemple. Així mateix, una altra paraula que ha estat acceptada és "vale" o, un exemple d'evolució de la llengua, seria la paraula "merci", una paraula que fem servir molt per dir gràcies. Aquesta, no es tracte d'un préstec lingüístic del francès, com es podria arribar a suposar, sinó una evolució/transformació de la paraula "mercès" la qual està pràcticament obsoleta, encara es fa servir de tant en tant quan algú, per enfatitzar diu: "moltes mercès", però com a tal, ja no es fa servir.
      Per cert, en el comentari que m'acabes de passar, hi ha alguns errors com:
      -Ja HI HA més de cinc anys --> l'expressió correcta seria: ja FA més de cinc anys
      - Però mai VAIG VISITAR els PPCC (vol dir Països Catalans no?) --> En aquest cas, em podria equivocar, però crec que seria més correcte fer ús del present perfecte (no sé si es diu així, he estudiat tantes llengües que em lio😅), que seria: però mai HE VISITAT els PPCC. Passa el mateix amb: "EM VAIG QUEDAR de pasta de moniato", maca l'expressió per cert, però en aquest cas seria: "M'HE QUEDAT de pasta de moniato".
      - Al lluny del lluny --> Aquesta expressió no té ni cap ni peus, per expressar el que volies dir, se m'acut dues alternatives, bé, tres però una d'elles és una miqueta vulgar:
      1. Ben lluny
      2. Molt i molt lluny
      3. Lluny del cagar (òbviament aquesta és la vulgar)
      - En LLEGINT --> en aquest cas s'hauria de fer servir l'infinitiu en lloc del gerundi: En LLEGIR, també podries dir: "al haver llegit".
      - Després, no es tracta d'un error en aquest cas, però per exemple, jo tinc 26, aquí a Catalunya, tret d'en casos concrets, com és de cara a la gent gran o un ambient formal, el tracte és de tu i de vostè, que repeteixo, no és pas cap error, però no és gaire freqüent, en aquest cas, jo no hauria dit "la vostra" hauria dit "la teva". Ah! I pel que fa al "vós", no és pas un error, però passa més o menys com amb la paraula "mercès", gairebé no es fa servir, en lloc de "vós" es fa servir més "vostè", ara, hi ha gent que encara l'utilitza, com per exemple en Quim Masferrer, el presentador del programa de TV3: El Foraster, un programa, que si no l'has vist mai, tu que no has visitat pas els PPCC, crec que t'agradarà, en Quim va de poble en poble de Catalunya, fins i tot ara durant la pandèmia. Aquí tens tots els capítols:
      th-cam.com/play/PLHF437Sz2MHpu3HERbNp3adsRj3P80jfP.html
      - Això que dic ara no és un error sinó un dubte, a què et refereixes amb DNV?
      - Per cert, super fan de què hagis fet servir l'expressió d'ençà, feia temps que ni la sentia, ni la llegia ni la feia servir jo mateixa, és una expressió ben maca i la tenia oblidada, moltes gràcies per recordar-me-la.
      I bé, això és tot, ho sento per la llargada d'aquest comentari, espero que et sigui útil. I, ja he dit gràcies per altres coses, però també m'agradaria agrair el fet de què estiguis aprenent la meva llengua, una llengua que moltes vegades es deixa de banda, ja que tots nosaltres parlem també castellà, bé, amb certes excepcions, com me àvia, que, deixa anar cada catalanisme quan parla castellà... Una vegada, li va venir algú que no parlava català a la botiga, i la noia preguntava com es podria endur el que havia comprat, i la resposta de me àvia, i cito textualment, va ser: "esto rai, se lo embolico y lo coge por la nansa"😅 Aquest és el castellà de la meva àvia 🤦🏽‍♀️😅🙌🏽.
      Dit això, que vagi bé!
      P.D.: Els capítols de "El Forester", estan ordenats de l'últim al primer, si vulguéssis veure'ls en l'ondre que es van fer, hauries d'anar ben a vall, el primer és el de Benifallet.

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@richardaerts2735 O português é uma das suas linguas maternas? Muito legal! Ou muito fixe como estão a dizer em Portugal, que é o português que eu aprendi quando morei dois meses em Lisboa no ano 2018.
      Anche parlo italiano, dopo di stare due mesi in Roma in 2016.
      El francès encara no el parlo, és la següent de la llista, m'agradaria aprendre-la, no només per gust sinó perquè tinc família a Montpellier.
      Cumprimentos!

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว

      @@richardaerts2735 pel que fa el DNV, merciii, ja deia jo que tenies cadències més aviat valencianes, que no pas del català central.

    • @judna1
      @judna1 3 ปีที่แล้ว +1

      @@richardaerts2735 Pel que fa al tracte de tu, ho entenc. Tinc un tiet del Salvador, i conenc bastanta gent llatino-americana i el tracte de vostè es fa servir molt més. No obstant, aquí rarament es fa servir, només en comptades ocasions. I de fet, al tractar de tu, més que de falta de respecte, es tracte de proximitat. Ja et dic, el tracte de vós està gairebé obsolet, no masses persones el fan servir.
      Després, en relació a la frase: "al lluny de lluny", no l'havia sentida mai. De tot s'aprèn. Tot i així, crec que segurié fent servir "ben lluny" o "molt i molt lluny", i, de tant en tant, "lluny del cagar", segons el context 😅.

  • @safaeazami9529
    @safaeazami9529 9 หลายเดือนก่อน +1

    Em sembla bé si nos pots donar més exemples

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  8 หลายเดือนก่อน

      Moltes gràcies pel comentari. Clar, cap problema:
      - Tinc molt temps lliure - EN tinc molt
      - Ha comprat una poma - N'ha comprat UNA
      - Vam comprar un cotxe - EN vam comprar un
      - Em va dir AIXÒ - m'HO va dir
      - Vaig veure el teu cosí - EL vaig veure
      - Miro la sèrie que em vas recomanar - LA miro

  • @thehyperpolyglotactivist
    @thehyperpolyglotactivist 3 ปีที่แล้ว

    Molt bé, Couch Polyglot!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      Moltes gràcies, Carlos :)

  • @lxmercer2029
    @lxmercer2029 3 ปีที่แล้ว

    Do you have Facebook or Instagram account

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว

      Yeah, instagram "couch_polyglot" :)

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 ปีที่แล้ว

    Feble = Faible (FRA)

  • @adilatisat7894
    @adilatisat7894 3 ปีที่แล้ว +1

    Menálegro de veurét

  • @ACDC.
    @ACDC. 3 ปีที่แล้ว

    Ya sólo te falta aprender gallego, te abrirá puertas no sólo para Galicia, también para Portugal y Brasil.
    Saudos e unha aperta!

    • @autentyk5735
      @autentyk5735 3 ปีที่แล้ว

      Lo dices como si Laura no fuese una chica española. De Barcelona.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว

      Seguro que sería muy guay aprenderlo :)

    • @erickdraven5936
      @erickdraven5936 4 หลายเดือนก่อน

      ​​@@CouchPolyglotHola. O galego l'aprendries de seguida, ja que fins i tot en compartim algun vocabulari o sustantius (com àra "porta" o "deprèsa"). Potser per això em vaig adaptar prou bé al català " jo m'hi vaig adaptar ;) "venint d'allà. Tot i fer dues clases de català setmanal només i viure a una zona poc catalanoparlant familia inclosa. Et felicito per aquest canal, perque una vegada surts de l'ensenyament, costa força retenir els coneixements, quant es sent TAN POC i amb una baixa qualitat.

  • @villalbaalan5994
    @villalbaalan5994 2 ปีที่แล้ว +5

    Moltes gràcies! Quero falar o catalão e achei o canal no youtubeeeeee

  • @chavelo48
    @chavelo48 2 ปีที่แล้ว +4

    ei, moltes gracies! el millor video que he vist sobre tot aixo!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +1

      De debò? Moltes gràcies :)

  • @aomiclin
    @aomiclin ปีที่แล้ว +3

    Molt bo aquest vídeo. M'agrada moltíssim. Moltíssimes gràcies. 🤜🏾🤛🏾 Sóc Cubà 🇨🇺 vivint a Barcelona 🇪🇸.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  ปีที่แล้ว

      Que bé, ja has vist els altres vídeos en català? Espero que també t'agradin 😊

  • @izukumydoriya9885
    @izukumydoriya9885 8 หลายเดือนก่อน +1

    Ensenyes millor que la meua profesora!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  8 หลายเดือนก่อน

      Oh, moltes gràcies!

  • @Meritalbi
    @Meritalbi 2 ปีที่แล้ว +3

    Gracies m'has ayudat un munt amb els deures 😄

  • @aaronloife2242
    @aaronloife2242 ปีที่แล้ว +1

    Aquí antes del examen😂😂. Rezo a Dios que me vaya bien🙏🙏🙏

  • @coleXao
    @coleXao 2 ปีที่แล้ว +1

    Estoy aprendiendo catalan con este canal y es maravilloso, solo no entendi todavia el significado de ese "ho", cual seria la traduccion?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +8

      Moltes gràcies! :). Se puede traducir como "lo", te pongo uno ejemplos:
      - Ho tinc molt clar = Lo tengo muy claro
      - Ho ha comprat = Lo ha comprado
      - Ho has vist? = ¿Lo has visto?
      - M'ho va explicar ahir = Me lo contó ayer

  • @AldanaFenoy
    @AldanaFenoy ปีที่แล้ว

    Buenos días! me encanto tu vídeo, fue muy clara la explicación! gracias.
    Dejo un ejemplo, si me equivoco me dices que estoy aprendiendo xd
    Vendedor: Bon dia! què vols?
    Comprador: Vull taroges
    V: Quantes (EN) vols? ---------> EN sustituye tarongas=naranjas
    C:Tres quilos, sispau.
    V: Com LES vols?
    C: LES vull per fer suc. --------> LES tarongas.

  • @mariapilarpoy5929
    @mariapilarpoy5929 2 หลายเดือนก่อน

    🎯 Key points for quick navigation:
    00:27 *📚 Hi ha tres tipus de pronoms de complement directe: noms propis, articles, demostratius o possessius.*
    01:23 *🍃 Els pronoms "la" i "el" s'utilitzen amb articles demostratius o possessius.*
    03:42 *🖊️ Els pronoms "ho" i "en" es fan servir segons el context: específic o indefinit.*
    Made with HARPA AI

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 หลายเดือนก่อน

      Oh, moltes gràcies 😊

  • @raquelperez8929
    @raquelperez8929 5 หลายเดือนก่อน

    Hola, me ha gustado mucho el vídeo pero tengo una duda. el pronombre en a veces también hace referencia a lugares no? lo podrías explicar. gracias y saludos.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  5 หลายเดือนก่อน

      Sí, "en" també pot ser una preposició. Per exemple:
      - Visc EN un pis petit
      En català, però, s'utilitza més sovint la preposició "a" que "en" que no pas en castellà. Per exemple: "soc A la uni" i no pas com en castellà "estoy EN la uni".
      Aquí tens més exemples:
      catalallengua.blogspot.com/2014/07/a-o-en-preposicio-en-expressions-de.html

  • @tane3196
    @tane3196 ปีที่แล้ว

    Muy interesante y bien explicado. Clarisimo. Y de la duración exacta. El acento que usas la forma de pronunciar es de Barcelona?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  ปีที่แล้ว

      Moltes gràcies! L'accent és de la comarca d'Osona, és una mica diferent de l'accent de Barcelona.
      Aquí tienes más vídeos gratuitos por si te interesa :)
      th-cam.com/play/PL3-Ggx2VjC14gATHTK3oUbi6TUMWpRHB0.html

  • @wesleydasilvagomes365
    @wesleydasilvagomes365 2 ปีที่แล้ว +1

    Un altre vídeo espectacular molt ben explicat🙌🙌🙌🙌🙌🙌👏👏👏👏👏

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +1

      Ooooh, molte gràcies, me n'alegro :)

    • @wesleydasilvagomes365
      @wesleydasilvagomes365 2 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot És un gran plaer, els teus vídeos són excellents i ets molt amable i amable 🙌🙌🙌🤗🤗

  • @spatzi33
    @spatzi33 3 หลายเดือนก่อน

    Gracies Laura per aquesta video . Tot es que ens ensenyes es molt util . Vaig aprendre una mica catala a Burdeus amb un profesor de Barcelona , Marc ... , i aixi vam llegir en catala "La plaça del diamant" , de Merce Rodoreda , un poc dificil pero fantastic . tot es important . Ho que fas es tambe molt important . Moltes gracies !!!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 หลายเดือนก่อน

      Moltes gràcies 😊
      "La plaça del diamant" és un llibre molt interessant 👍👍👍

  • @patriesmi4537
    @patriesmi4537 4 หลายเดือนก่อน

    Demà tinc examen de pronoms febles. Moltes gràcies per fer aquest video. 💗💗💗

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  4 หลายเดือนก่อน

      Espero que t'anés molt bé l'examen!

  • @alexgmcm
    @alexgmcm 2 หลายเดือนก่อน

    Moltes gràcies! És un tema que m'ha confós molt, i aquest vídeo ha estat de molta ajuda!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 หลายเดือนก่อน

      Que bé, moltes gràcies 😊

  • @alejandrosalasgroup
    @alejandrosalasgroup 10 หลายเดือนก่อน

    Moltes gràcies.

  • @Windfreed
    @Windfreed ปีที่แล้ว +1

    Adiu, moltes gracies pel seu video !
    Salutacions de catalunya nord !

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  ปีที่แล้ว

      Hola Windfreed, moltes gràcies! :)

  • @sigabynioukou8726
    @sigabynioukou8726 2 ปีที่แล้ว

    Mol bona tarda, tinc el temps ,el tinc.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว

      En la majoria de contextos direm "tinc temps" - "en tinc" perquè el temps no és una cosa comptable :)
      però si et vols referir a un "temps concret", pots dir, per exemple: "tinc el temps just per prendre'm un cafè"

  • @sebastiaanvanwater
    @sebastiaanvanwater 3 ปีที่แล้ว +1

    I had never quite understood the nuance of "ho" in Catalan before this video.
    It's so simple now, i feel dumb not having figured it out by myself before :)

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว

      Wow, glad it was so useful :)

    • @sebastiaanvanwater
      @sebastiaanvanwater 3 ปีที่แล้ว

      @New Apollo From a French background, "hi" and "en" make perfect sense and are almost identical. But there's no equivalent to "ho" in French because "en" is used more widely in that language to refer to the same thing as "ho" does in Catalan

    • @sebastiaanvanwater
      @sebastiaanvanwater 3 ปีที่แล้ว

      Thinking about this further, I think you are right.
      If you go through all the examples provided in this video, they match French. "Ho" can be replaced by "le" in French.
      I think my initial confusion is when you change de verb in informal speech while talking about the same object.
      "Elle dit cela - Elle le dit - Elle en parle - Elle y pense." But I think Catalan would follow the same pronoun logic as well.

  • @HenriqueRLima-qv9po
    @HenriqueRLima-qv9po ปีที่แล้ว

    Molt bo el vídeo, he après bastant, però tinc un dubte relacionat amb un dels exemples del tipus 2 (pronom "en").
    L'exemple "L'Àngels n'ha dibuixades dues" també es podria dir "L'Àngels n'ha dibuixat dues" (amb el verb "dibuixar" en el singular)?

  • @dianadiazasensio8495
    @dianadiazasensio8495 5 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤moltes gracies

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  5 หลายเดือนก่อน

      Gràcies a tu :)

  • @wesleydasilvagomes365
    @wesleydasilvagomes365 2 ปีที่แล้ว

    Tinc un diccionari francès

  • @safaeazami9529
    @safaeazami9529 9 หลายเดือนก่อน

    Moltes gràcies

  • @UnaiVGX
    @UnaiVGX ปีที่แล้ว

    Hola si m’a servit

  • @despresdelaguerra
    @despresdelaguerra ปีที่แล้ว

    En no vaig entender

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  ปีที่แล้ว +1

      Més exemples a veure si queda més clar :)
      - Compro un mòbil - EN compro un ("en" substitueix "mòbil")
      - Tinc molta gana - EN tinc molta ("en" substitueix "gana")
      - Vas veure dos episodis de la sèrie? - EN vas veure dos? ("EN" substitueix "episodis de la sèrie")
      Un exemple de la vida real amb un diàleg:
      - Quants dies tens vacances aquest any?
      - *EN* tinc 30, i tu?
      - Quina sort, jo només *EN* tinc 22
      (" *EN* " substitueix "dies de vacances" en aquest exemple)

  • @inesmateo2486
    @inesmateo2486 7 หลายเดือนก่อน

    🎉🎉

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  7 หลายเดือนก่อน

      Moltes gràcies 😊

  • @UnaiVGX
    @UnaiVGX ปีที่แล้ว

    Gracies

  • @emmasayers7576
    @emmasayers7576 3 ปีที่แล้ว

    I get a bit confused with the use of "va" for the past tense, because in French it suggests the future (going to).

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +2

      Yeah, the same in Spanish + "a" ("voy a ir" = I will go / "vaig anar" = I went)
      I guess one gets used to it, but I do understand it feels weird at the beginning :)

  • @sharkierobloxroadto1544
    @sharkierobloxroadto1544 2 ปีที่แล้ว +1

    Bon dia, fas els vídeos amb Canva?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว

      No, faig servir Canva pels "thumbnails", els vídeos els faig amb Filmora :)

    • @sharkierobloxroadto1544
      @sharkierobloxroadto1544 2 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot Doncs, felicitats!!!! Ho fas molt bé!

  • @carmebaltodano131
    @carmebaltodano131 ปีที่แล้ว

    I per a que serveixen els pronoms ?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  ปีที่แล้ว +1

      En anglès no podem dir "am happy", hem de dir "I am happy". En canvi, en català podem dir "estic contenta" (no hem d'utilitzar el "jo" obligatòriament).
      Una cosa semblant passa amb els pronoms: en castellà és correcte dir "voy", en canvi en català hem de dir on anem o utilitzar un pronom: "vaig a la uni" o "hi vaig" (no es considera correcte dir "vaig").
      Cada llengua té una gramàtica diferent i té elements que en altres llengües potser no existeixen. Per exemple, en alemany hi ha declinacions ("DIE Person", però "ich spreche mit DER Person") i en català o castellà no.
      Espero que et sigui útil l'explicació :)

    • @carmebaltodano131
      @carmebaltodano131 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot moltes gràcies , molt atenta

  • @thecisco1000
    @thecisco1000 3 ปีที่แล้ว

    Hola!! trobo que aquest video es força útil. (el trobo força útil). Tens algun video amb la combinació de pronoms CD + CI?. Me´n fa confús (Com puc dir ´se me hace confuso?´) por ex "Els els, -´ls-les, ´ls-hi". ¡El meu cap! Mercy!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      Bona idea, m'ho apunto ;)
      Pots dir "se'm fa confús" o "em confon"... O "no ho acabo d'entendre"

  • @adamgreenhalgh2063
    @adamgreenhalgh2063 2 ปีที่แล้ว

    Laura, podrias dejar aqui el enlace para el video numero 47 de catalan por favor. Laura, pot deixar aqui el enllac per el video numero 47 en catala si us plaut. Merci.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว

      ei Adam, el 47 és aquest: th-cam.com/video/qXk10OFYN8I/w-d-xo.html

  • @voltronsupremeFood
    @voltronsupremeFood 3 ปีที่แล้ว

    molte gracies

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 ปีที่แล้ว

    buna seara, ti vorbesti roman ?

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +2

      per desgràcia, no el parlo, però l'entenc bastant :)
      (almenys per escrit!)

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 3 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot limba romana este frumoasa. Ea este ultima floare din Lazio.

  • @Enjoy_93
    @Enjoy_93 2 ปีที่แล้ว

    Madre mía con los pronoms febles!!!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +1

      De mica en mica s'omple la pica :D

  • @hoopstats
    @hoopstats 3 ปีที่แล้ว

    Et prenc el vídeo, ...te'l prenc!

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      aaah, ara he entès què volies dir hehe. M'alegro que me l'hagis pres i n'hagis fet difusió ;)

  • @iserroukh532
    @iserroukh532 2 ปีที่แล้ว

    Gràcies 🙏☺️

  • @wesleydasilvagomes365
    @wesleydasilvagomes365 2 ปีที่แล้ว

    Molt interessant👏👏👏👏👏

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  2 ปีที่แล้ว +1

      Que bé, m'alegro que t'agradi :)

    • @wesleydasilvagomes365
      @wesleydasilvagomes365 2 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot És un plaer immens de cor prestigiar teu esplèndid i fabulós treball és sempre un incommensurable privilegi tinc aquesta majestuosa e gratificant interacció 💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🤗🤗🤗🤗🤗

  • @christiansardaidomenech5797
    @christiansardaidomenech5797 3 ปีที่แล้ว

    Per'xò diuen enlloc

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      "enlloc" vol dir "cap lloc", és una altra història :)

    • @christiansardaidomenech5797
      @christiansardaidomenech5797 3 ปีที่แล้ว

      @@CouchPolyglot moltíssimes mercès i perdó

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot  3 ปีที่แล้ว +1

      @@christiansardaidomenech5797 cap problema :)