【超便利&頻出】ネイティブが使うリアルな中国語フレーズ50選

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 61

  • @毎日中国語の阿波連
    @毎日中国語の阿波連  7 หลายเดือนก่อน

    いつも中国語学習お疲れ様です!今日も自分を褒めましょう🥰
    プレゼントや勉強会はこちらから→lstep.app/JUWTBmf

  • @xiejiangdefu
    @xiejiangdefu 2 ปีที่แล้ว +10

    退屈せずに最後まで楽しく見ちゃいました。聞くよりも時々見せる可愛い表情に見とれていました。

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว

      哈哈☺️最後まで見ていただけて嬉しいです✨これからも役立つ内容を発信していきますね🤩

  • @K-xb5pf
    @K-xb5pf 2 ปีที่แล้ว +7

    なにこれ、めちゃめちゃいい動画や。

  • @okaeritadaima4451
    @okaeritadaima4451 2 ปีที่แล้ว +7

    これ めっちゃいいですね!! 何度も見て、練習して使えるように頑張りたいと思います。素敵なレッスンありがとうございます!

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      嬉しいです!🤗はい!毎日5分でもいいので練習に使ってみてください✨

  • @うぃん-q6j
    @うぃん-q6j 2 ปีที่แล้ว +5

    聞いて意味はわかるけど自分で使うには至らない感じ、、、!こうやってまとめていただけると、自分でも進んで使っていけるからとってもありがたいです〜!😭

  • @NS-se3xp
    @NS-se3xp ปีที่แล้ว +1

    @1:39 お願いね。ありがとう。
    @2:10.5 何してるの?
    @7:10 たしかに。
    @10:18 羨ましいな。

  • @mayushikibe2471
    @mayushikibe2471 ปีที่แล้ว +2

    スゲー、いっぱいテキストには載っていないものでとても勉強になッタ、阿波連さんマジ感謝!

  • @新田久美子-g6p
    @新田久美子-g6p 4 หลายเดือนก่อน

    いつもありがとうございます。
    丁寧に説明して頂いてありがたいです。
    少しずつ覚えて中国人の友達と会話出来るようになりたいです。
    そして旅行✈️にも行きたいと思ってます。

  • @canacy6
    @canacy6 2 ปีที่แล้ว +3

    中国語ははっきりとものを言うイメージでしたが、日本語のように曖昧なニュアンスや略語があることを知って更に勉強したいと思えました✨
    「終わった」に対応する「走了」という表現があるのも面白いです🤣どんな言語でも意外とみんな同じことを考えているのかもと思いました🥰

  • @tada2406
    @tada2406 10 หลายเดือนก่อน

    沖縄と上海のハーフカッコいいですね〜!僕も西表出身で去年まで大連駐在してました。忘れないようにこの動画で中国語復習します

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  10 หลายเดือนก่อน

      谢谢哦!ありがとうございます🤩一緒に勉強していきましょう!

  • @めめ-u4e8o
    @めめ-u4e8o 3 หลายเดือนก่อน

    いつもとても勉強になるエネルギーがこもった動画をありがとうございます👏2年前の動画で既出だったら大変申し訳ないのですが、「41.無理しないで」のテロップ(上)が「32.羨ましいなぁ」になっていたので念のためコメント失礼しました!一つでも多く習得できるように勉強頑張りまーす🔥

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  3 หลายเดือนก่อน

      おおー教えて頂きありがとうございます✨️🥹🥹🥹

  • @ちょっこ-b1h
    @ちょっこ-b1h 2 ปีที่แล้ว +11

    具体的な使い方もあるし、分かりやすいし、例文も難しすぎないからリスニングの練習もしやすい!
    あと、テンポも良いので見やすいです。
    何度も見て勉強します(๑•̀ㅂ•́)و✧

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว

      嬉しいです!!✨これからも役立つ内容を考えていきますね😃

  • @yoshikim6409
    @yoshikim6409 2 ปีที่แล้ว +2

    少しずつ覚えて使えるようにしたいです。

  • @むーさん-r6h
    @むーさん-r6h 2 ปีที่แล้ว +1

    とても勉強になります!!

  • @王府井-t6p
    @王府井-t6p 2 ปีที่แล้ว +3

    とても分かり易い動画😊ありがとうございます😭
    38番目の最後に、唄(?)と言うのは
    どんな意味ですか?😮

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +3

      谢谢哦!「呗」は、「~じゃないの」などのわかりきっている気持ちを表現する際に使用できますね☺️あとは文脈によってもニュアンスが少し変わります✨

  • @stealthhair
    @stealthhair 2 ปีที่แล้ว +3

    ……イチイチ先生可愛過ぎて
    全っ然集中できねぇ!!( ̄□ ̄;)

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      えw嬉しいお言葉を😆ぜひ繰り返し見て練習してみて下さいね☆*o(≧▽≦)

  • @咲咲-g4c
    @咲咲-g4c 2 ปีที่แล้ว +4

    中文很不错啊~
    俺は今ちょうど日本语を学ぶことを始めて、文法は感じてとても难しいです🥲

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      谢谢哦😀日本語の勉強にもなりますね!一緒に頑張りましょう✨

  • @ユウ-e1c
    @ユウ-e1c 2 ปีที่แล้ว +3

    とても勉強になっています。
    中国の方がよく使うフレーズというのは、台湾の方も同じような頻度でお話されるのでしょうか?

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว

      台湾と大陸だと使う単語や声調が少し違いますね☺️例えばタクシーのことは大陸では【出租车】、台湾は【脚踏车】になります✨でも全然通じるので、こちらで勉強したフレーズは台湾でも通じます😃

    • @ユウ-e1c
      @ユウ-e1c 2 ปีที่แล้ว

      @@毎日中国語の阿波連 ありがとうございます😊

  • @ミホ-m8e
    @ミホ-m8e 2 ปีที่แล้ว +4

    感谢您!您的汉语课,对我来说很有意义。我也喜欢哆啦A梦😊

  • @王府井-t6p
    @王府井-t6p 2 ปีที่แล้ว +1

    いつも楽しく学ばせて頂きありがとうございます😊16番目の値段と重さの表現で、先に1斤で後に5元でも大丈夫ですか? 中国の市場に行くと5元1斤と、よく言われます😅どちらでもいいですか?

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      はい!ここは特に絶対この順番!という訳では無いので問題ないです😆😆

  • @mgm1928
    @mgm1928 2 ปีที่แล้ว +4

    髭の棒ですか??笑えました^^

  • @tomytot-t1y
    @tomytot-t1y 2 ปีที่แล้ว +3

    只要你愿意去尝试,愿意去做,你会发现你什么都能学会。
    毎回句読点が迷子です😂

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      完璧です😆区切りは意味で考えてもいいですし、自分で話てみた時の息継ぎの部分でオッケです😆

  • @Otaku-y3x
    @Otaku-y3x 2 ปีที่แล้ว +2

    好甜的日本老师,好き

  • @おもちおいしい-j2x
    @おもちおいしい-j2x 2 ปีที่แล้ว +1

    6:36 ここの我还没有の有も省略出来ますか?

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      我还没も言えますね🍀*゜例えば你吃了吗?我还没または我还没有どちらもオッケです👍 ̖́-

  • @sary1718
    @sary1718 2 ปีที่แล้ว +2

    繫体字と簡体字は主に何の違いがあるのでしょうか?
    そもそも文法だったり、発音が違うのでしょうか?

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว +1

      読むの繁体字だと「讀」簡体字だと「读」ですね!でも発音は同じdu2になります。このように字体が違うのと、台湾だと声調が少し違う部分もあるんですが、「普通话」を勉強しとけば台湾でも全然通じます☺️✨

    • @sary1718
      @sary1718 2 ปีที่แล้ว

      @@毎日中国語の阿波連 返信ありがとうございます。
      自分のモヤモヤ感がすっきりしました。
      ご教示ありがとうございます。

    • @风随的夏日
      @风随的夏日 2 ปีที่แล้ว

      没啥特别的区别,只是字体不同

  • @hcdeng1283
    @hcdeng1283 2 ปีที่แล้ว +4

    哈哈哈,你的视频也能帮助我们学日语😂😂😂😂

  • @koyo3652
    @koyo3652 2 ปีที่แล้ว +3

    我听写了。只要你愿意去城市,愿意去做,你会发现你什么多能学会。

    • @毎日中国語の阿波連
      @毎日中国語の阿波連  2 ปีที่แล้ว

      すごいです!😆一つだけ注意です!!!😭城市→尝试でした😋

    • @koyo3652
      @koyo3652 2 ปีที่แล้ว

      @@毎日中国語の阿波連 感谢您指出我的错误。😀

    • @liuwendell7673
      @liuwendell7673 2 ปีที่แล้ว

      他に一つ注意です。多能学会→都能学会でした。😁

    • @koyo3652
      @koyo3652 2 ปีที่แล้ว

      @@liuwendell7673 教えてくれてありがとうございます。

  • @zelissero2877
    @zelissero2877 2 ปีที่แล้ว +1

    二重国籍ですか。

  • @あーちゃん-d2q6j
    @あーちゃん-d2q6j ปีที่แล้ว

    12/11🤠🖖