Kalandar Night - The tradition of centuries | Documentary ▫️4K▫️

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2022
  • 🟣The Rumi New Year celebration, which is an old tradition and has come to an end today; Kalandar night is a New Year's Eve that has been celebrated for centuries. Continuing this tradition lost in the Black Sea region of Turkey, the residents of Cumapazarı village keep this tradition alive happily and cheerfully. Enjoy watching.
    ❕ You can watch with subtitles.
    🟠 If you like the documentary and my videos, don't forget to subscribe to my channel and comment. Stay tuned for new content.
    instagram: @turgutbyrktr
    🎼
    Twin Musicom adlı sanatçıya ait Cinematic (Sting), Creative Commons Atıf 4.0 kapsamında lisanslanmıştır. creativecommons.org/licenses/...
    Sanatçı: www.twinmusicom.org/
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 484

  • @osmanarslan7844
    @osmanarslan7844 6 หลายเดือนก่อน +2

    Bu gelenekler yaşatmamiz lazım çocukluğumuzda kutlardik teske öğünler geri gelse ne güzel insanlar vardı ağlayasim geldi

  • @lkz91
    @lkz91 2 ปีที่แล้ว +30

    We do have such similar tradition here in Kosova too. Almost identical as you Kalandar, we kept this tradition since pagan time. People still celebrate those traditions, usually in the remote villages which are further away from cities. Selam to you brothers.

  • @wandaortiz3631
    @wandaortiz3631 2 ปีที่แล้ว +31

    Las tradiciones son parte de nuestra historia. En el mundo se han perdido grandes maneras de conocer y adaptar todas las costumbres que nos definen como país, ciudad ,y generación, y lamentablemente la tecnología está acabando con todos nuestros sueños y los deseos de formar parte de la historia. Lo mismo pasa aquí en mi isla PUERTO RICO pero nosotros los jíbaros, como nos hacemos llamar a los personajes del campo , intentamos por todos los medios de mantener nuestras tradiciones y sobre todo nuestras esperanzas. Saludos desde PUERTO RICO

  • @Alexandra-bj2tj
    @Alexandra-bj2tj 2 ปีที่แล้ว +12

    Los afortunados de la naturaleza , lo qué para ellos es una bendición 🙏 y se amoldan al clima . Para otros es una catástrofe.. Dios en cada rincón de la tierra y con cada uno de nosotros en nuestra vida !!! La vida es una lucha constante pero hermosa 🥰 saludos 🤗 gente bella !!! 🇦🇷

  • @dervist7839
    @dervist7839 2 ปีที่แล้ว +11

    O karda o ortamda insan hiç usumezki hatta içi ısınır. Ne güzel maşallah

  • @natureaddict5837
    @natureaddict5837 2 ปีที่แล้ว +14

    Bu geleneklerin yaşatılması lazım bir şekilde. Bunlar hep bizim kültürümüz, zenginliğimiz.

  • @babox8244
    @babox8244 2 ปีที่แล้ว +20

    Old traditions are kept by Albanian people,but not in the cities much .
    Bravo to all of you who keep the traditions alive..Alive so that the youth can carry them on!
    🇦🇱🇦🇿💪💪

  • @mustiozbay4877
    @mustiozbay4877 2 ปีที่แล้ว +5

    Eskiden sohbet vardi demesi tarih oldu be simdi tekniloji hayatimizi alt üst etti

  • @osmankara61
    @osmankara61 ปีที่แล้ว +4

    7:30'daki mezar taşında yazan Osmanlıca yazı: "Hüvel bâki, ziyaretten muradımız duadır, bugün bana ise, yarın sanadır."

    • @djeremisky3358
      @djeremisky3358 5 หลายเดือนก่อน

      Nasil okudun sen onu?hec bir shek qozukmuyo

  • @fatihsakiroglu3154
    @fatihsakiroglu3154 2 ปีที่แล้ว +14

    Galiba ailede bunun ne olduğunu bilen bir babam birde ben kaldım. Babaannemi bir kez daha rahmetle anıyorum. Bu belgeselde izlediklerimin çoğu onun anlattıkları. ögrettikleri.

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว +1

      İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

    • @uzunerfatih
      @uzunerfatih 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hamidkarzai6500 Bu belgeselin altında bu insan uydurma hikayelerinin işi ne?

  • @uguralemdsar6661
    @uguralemdsar6661 2 ปีที่แล้ว +5

    Çok güzel eski törelerimiz bizde yapardık Sivas ta çok benziyor ama şimdi nerde o örf adetler hepsi kayboldu yaşata bilene ne mutlu Allah mutluluğunuzu daim etsin inşallah

  • @cumuralkan
    @cumuralkan ปีที่แล้ว +2

    Şuana kadar izlediğim en güzel kalandar kutlamasi bu oldi.
    Yüreğinize sağlık sizlere geleneklerimizi yaşattığınız için teşekkür ediyorum.
    Biz Karadeniz denilince yüreği coşan insanlarız. Yeşile sevdalı yüreklere sahibiz. Buradaki videoları yüreğim coşarak izliyorum.
    Sayenizde Karadenize gidip geliyorum var olun.
    Gurbetten yürekler dolusu selamlar yolluyorum sizlere.
    Kalandaris kulandaris altina dişi buzak üstüne erkek uşak ver Allah ım ver

  • @cetinsenlik6885
    @cetinsenlik6885 2 ปีที่แล้ว +22

    Turgut kardeşim çok teşekkür ederim. Metropol lerde sıkıştık kaldık her şeyin en iyisini giydiğimiz yediğimiz zamanlarda oldu ama hiç biri eski zamandaki gibi tad vermedi vermiyor. Demekki bazı şeylerin parayla alakası yok zamanında değerini bieceksin.
    Saygılarımla.

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +2

      Ben teşekkür ederim. Hayatın tadı kültürle alınır 😊

    • @cetinsenlik6885
      @cetinsenlik6885 2 ปีที่แล้ว

      @@Rosegk41 🙏🇹🇷🙏teşekkür ediyorum.

    • @omerturk3943
      @omerturk3943 2 ปีที่แล้ว

      @@TurgutBayraktarBelgeselleri biz böyle kalamadik pişman olsan nolcak şehirde torun torba derdine düştük Içimizde bir aci belgesellerle avunuyorum Emeğine yüreğine sağlik

  • @buyukanne2960
    @buyukanne2960 ปีที่แล้ว +6

    Bu kadar güzel belgeseli çekeni merak ediyor insan.. Sizi araştırdığımı itiraf ediyorum. Ne kadar gençmişsiniz. Genç yaşınıza rağmen mükemmel videolar sunuyorsanız siz bu işin gerçek üstadısınız.. Tebrik ediyorum oğlum.. Sevgiyle, saygıyla..

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  ปีที่แล้ว +4

      Kendini ön plana çıkarmamaya gayret ediyorum. Güzel yorumunuz için teşekkürler 😊

    • @buyukanne2960
      @buyukanne2960 ปีที่แล้ว +1

      @@TurgutBayraktarBelgeselleri Bende karşılıklı konuşulan belgeselleri sevmiyorum. Tarzınız harika.. Emeklerinize sağlık. Sonsuz teşekkürler..

  • @cevatulusoy145
    @cevatulusoy145 2 ปีที่แล้ว +5

    1980 li yıllarda trabzon tonya da yaşadım çocukluğumu..catidan baca dan ya da kapıdan çanta atarlardı içeri. Annem elma finduk ceviz kurdu icine..Ne güzel yaşadık çocukluğumuzu..şimdikiler Kalandar nedir bilmez.. ey gidi günler

    • @mariamariotti6097
      @mariamariotti6097 2 ปีที่แล้ว +2

      La tradizione è una bella cosa da ricordare

  • @erhancolak3126
    @erhancolak3126 2 ปีที่แล้ว +16

    Kalandar doğu Karadenizin en eski geleneğidir Giresun hariç Trabzon Rize Artvin Gümüşhane Bayburt ta halan kutlanır tulum kemençe kaval ile horon oynanır Karadeniz'in ana dileriyle ( Lazca Rumca Hemşince ) türkü söylenir burası kesin Trabzon Çaykara dir 🥰🥰💙❤️💚

    • @irenedchansons1120
      @irenedchansons1120 ปีที่แล้ว +4

      Meci pour ce bon moment de partage👍👍👍👍👏👏👏👏👏🥰👏👏🥰🥰🥰🥰

    • @61marazali
      @61marazali ปีที่แล้ว

      Türklerin Orta Asya’dan şaman inancı ile getirdiği bir ritüel olduğunu düşünüyorum...gavurların hallovun diye kullandıkları günün de kökenidir diye düşünüyorum..
      Çocukken kapı kapı dolaşırdık zil , kelek post giyinir yüzümüzü kömür karası ile boyardık....

    • @godiskookmin308
      @godiskookmin308 ปีที่แล้ว +2

      @@61marazaliorta asyayla alakası olduğunu düşünmüyorum açıkçası.. Öyle olsaydı Türkiye’nin diğer bölgelerinde ya da karadenizde çoğunluğunu çepnilerin oluşturduğu giresun ve diğer batı karadeniz illerinde de kutlanırdı bence. Yorumlarda gördüğüm kadarıyla gürcistanın ve kosovanın belirli yerlerinde de kutlanıyormuş. Büyük ihtimalle roma kökenli bir gelenek bu

    • @edenbul6140
      @edenbul6140 4 หลายเดือนก่อน

      @@godiskookmin308muhtemelen hristiyanlıktan kalma bir adet. Sonuçta o bölgedeki ortodoxlar toprak altına girmedi. .müslümanlaştı.

  • @gungorasar7620
    @gungorasar7620 2 ปีที่แล้ว +5

    Birlik beraberlik vardi ne guzel geceler...yasayan ve yasatanlara selam olsun.

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว +1

      Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü. 2Koşarak Simun Petrus'a ve İsa'nın sevdiği öbür öğrenciye geldi. “Rab'bi mezardan almışlar, nereye koyduklarını da bilmiyoruz” dedi.
      3Bunun üzerine Petrus'la öteki öğrenci dışarı çıkıp mezara yöneldiler. 4İkisi birlikte koşuyordu. Ama öteki öğrenci Petrus'tan daha hızlı koşarak mezara önce vardı. 5Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi. 6-7Ardından Simun Petrus geldi ve mezara girdi. Orada serili duran bezleri ve İsa'nın başına sarılmış olan peşkiri gördü. Peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu. 8O zaman mezara ilk varan öteki öğrenci de içeri girdi. Olanları gördü ve iman etti. 9İsa'nın ölümden dirilmesi gerektiğini belirten Kutsal Yazı'yı henüz anlamamışlardı.
      İsa, Mecdelli Meryem'e Görünüyor
      (Mat.28:9-10; Mar.16:9-11)
      10Bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler. 11Meryem ise mezarın dışında durmuş ağlıyordu. Ağlarken eğilip mezarın içine baktı. 12Beyazlara bürünmüş iki melek gördü; biri İsa'nın cesedinin yattığı yerin başucunda, öteki ayakucunda oturuyordu. 13Meryem'e, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” diye sordular.
      Meryem, “Rabbim'i almışlar” dedi. “O'nu nereye koyduklarını bilmiyorum.”
      14Bunları söyledikten sonra arkasına döndü, İsa'nın orada, ayakta durduğunu gördü. Ama O'nun İsa olduğunu anlamadı. 15İsa, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” dedi. “Kimi arıyorsun?”
      Meryem O'nu bahçıvan sanarak, “Efendim” dedi, “Eğer O'nu sen götürdünse, nereye koyduğunu söyle de gidip O'nu alayım.”
      16İsa ona, “Meryem!” dedi.
      O da döndü, İsa'ya İbranice, “Rabbuni!” dedi. Rabbuni, öğretmenim demektir.
      17İsa, “Bana dokunma!” dedi. “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.”
      18Mecdelli Meryem öğrencilerin yanına gitti. Onlara, “Rab'bi gördüm!” dedi. Sonra Rab'bin kendisine söylediklerini onlara anlattı.
      İsa Öğrencilerine Görünüyor
      (Mat.28:16-20; Mar.16:14-18; Luk.24:36-49)
      19Haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin Yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, “Size esenlik olsun!” dedi.
      20Bunu söyledikten sonra onlara ellerini ve böğrünü gösterdi. Öğrenciler Rab'bi görünce sevindiler. 21İsa yine onlara, “Size esenlik olsun!” dedi. “Baba beni gönderdiği gibi, ben de sizi gönderiyorum.” 22Bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, “Kutsal Ruh'u alın!” dedi. 23 “Kimin günahlarını bağışlarsanız, bağışlanmış olur; kimin günahlarını bağışlamazsanız, bağışlanmamış kalır.”
      İsa Tomas'a Görünüyor
      24 Onikiler'den biri, “İkiz” diye anılan Tomas, İsa geldiğinde onlarla birlikte değildi. 25Öbür öğrenciler ona, “Biz Rab'bi gördük!” dediler.
      Tomas ise, “O'nun ellerinde çivilerin izini görmedikçe, çivilerin izine parmağımla dokunmadıkça ve elimi böğrüne sokmadıkça inanmam” dedi.
      26Sekiz gün sonra İsa'nın öğrencileri yine evdeydiler. Tomas da onlarla birlikteydi. Kapılar kapalıyken İsa gelip ortalarında durdu, “Size esenlik olsun!” dedi. 27Sonra Tomas'a, “Parmağını uzat” dedi, “Ellerime bak, elini uzat, böğrüme koy. İmansız olma, imanlı ol!”
      28Tomas O'nu, “Rabbim ve Tanrım!” diye yanıtladı.
      29İsa, “Beni gördüğün için mi iman ettin?” dedi. “Görmeden iman edenlere ne mutlu!”
      30İsa, öğrencilerinin önünde, bu kitapta yazılı olmayan başka birçok doğaüstü belirti gerçekleştirdi. 31Ne var ki yazılanlar, İsa'nın, Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman edesiniz ve iman ederek O'nun adıyla yaşama kavuşasınız diye yazılmıştır.

    • @giorgiablanco4763
      @giorgiablanco4763 ปีที่แล้ว

      ​@@hamidkarzai6500

    • @gulluhanb.5476
      @gulluhanb.5476 ปีที่แล้ว

      Keşke hiç olmasaydı onlar da bizde doğal hayatta sevdiklerimjzle birlikte yadasaydik teknoloji çıktı tüm gelenekler yokolmaya yuztuttu maalesef 😞

  • @sammako4416
    @sammako4416 2 ปีที่แล้ว +9

    Yuce Allah Ulkemizin muhabbetini mutlulugunu daim eylesin guzel insanlar

  • @seymaozturk4087
    @seymaozturk4087 2 ปีที่แล้ว +25

    Kaybolmaya yüz tutmuş geleneği bölge güzel bir belgeselle yaşatmaya çalışmanız çok mutlu etti beni . Emeğinize sağlık. Mükemmel bir belgesel olmuş yine aynı zamanda eğlenceli de:) herkesi o eski günlere götürdüğüne eminim. 💚

  • @koyumde-atthevillage-8213
    @koyumde-atthevillage-8213 2 ปีที่แล้ว +5

    Bulgaristan dan selamlar sevgiler saygılar muhteşem video 👍👍başarılar diliyorum teşekkür ederim ❄️❄️🧿❄️❄️

  • @user-im8dz9cp7e
    @user-im8dz9cp7e 2 ปีที่แล้ว +7

    МААШААЛЛАХ, choq guzal odat ekan, bu odat biz Uzbeklardagi Bahor oyi oldidan Boychechak yana Ramazon oyida Ramazon habariga uhshar ekan, juda guzal odat ekan Rahmat sizga avtor ASSALOMU ALAYKUM UZBEKISTONDAN ABDUGANI AKA

  • @juannitonunez4753
    @juannitonunez4753 2 ปีที่แล้ว +7

    Bonita tradición y bellas imágenes. Gracias

  • @tolgakaradayi2169
    @tolgakaradayi2169 ปีที่แล้ว +4

    Geleneklerimizin hâlâ yaşatıldını görmek mutlu ediyor insanı
    Insallah da hep böyle devam eder

  • @khaltbalhar7397
    @khaltbalhar7397 2 ปีที่แล้ว +5

    Bayburtun aydıntepe ilçesindede aynı gelenek vardı evlerde çörek pişirilir birinin içine para konulurdu bulan o yılın şanslısı olur, kimse kimsenin evine gitmezdi ayağı uğurlu olduğu sanılan kişi giderdi, o gün evden tahıl ürünü dışarı çıkarılmazdı dışardanda alınmazdı, dışardan sadece tatlı alınırdıki o yıl tatlı geçsin şimdi çok az yapan var unutuldu

  • @ersindereli
    @ersindereli 2 ปีที่แล้ว +6

    karadeniz doğallık demek samimiyet demek sıcak kanlılık demek..

    • @nazidolati4314
      @nazidolati4314 2 ปีที่แล้ว +1

      men hem ieran turkmani siza alla komk atsn

    • @nazidolati4314
      @nazidolati4314 2 ปีที่แล้ว +1

      mohammad emami ieran torkmani

  • @kadriyesahin371
    @kadriyesahin371 2 ปีที่แล้ว +4

    Heygidi hey nevarsa gara denzde var izlerken cokkeyif aldim benim annem de garadenizli yeni gordum belgeselinizi, coooook selamlar

  • @recepsahin5293
    @recepsahin5293 2 ปีที่แล้ว +3

    Çok güzel adetler , ne örf adet nede insanlık kaldı .
    Çok hoşuma gitti bu kalendar

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว +1

      Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü. 2Koşarak Simun Petrus'a ve İsa'nın sevdiği öbür öğrenciye geldi. “Rab'bi mezardan almışlar, nereye koyduklarını da bilmiyoruz” dedi.
      3Bunun üzerine Petrus'la öteki öğrenci dışarı çıkıp mezara yöneldiler. 4İkisi birlikte koşuyordu. Ama öteki öğrenci Petrus'tan daha hızlı koşarak mezara önce vardı. 5Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi. 6-7Ardından Simun Petrus geldi ve mezara girdi. Orada serili duran bezleri ve İsa'nın başına sarılmış olan peşkiri gördü. Peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu. 8O zaman mezara ilk varan öteki öğrenci de içeri girdi. Olanları gördü ve iman etti. 9İsa'nın ölümden dirilmesi gerektiğini belirten Kutsal Yazı'yı henüz anlamamışlardı.
      İsa, Mecdelli Meryem'e Görünüyor
      (Mat.28:9-10; Mar.16:9-11)
      10Bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler. 11Meryem ise mezarın dışında durmuş ağlıyordu. Ağlarken eğilip mezarın içine baktı. 12Beyazlara bürünmüş iki melek gördü; biri İsa'nın cesedinin yattığı yerin başucunda, öteki ayakucunda oturuyordu. 13Meryem'e, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” diye sordular.
      Meryem, “Rabbim'i almışlar” dedi. “O'nu nereye koyduklarını bilmiyorum.”
      14Bunları söyledikten sonra arkasına döndü, İsa'nın orada, ayakta durduğunu gördü. Ama O'nun İsa olduğunu anlamadı. 15İsa, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” dedi. “Kimi arıyorsun?”
      Meryem O'nu bahçıvan sanarak, “Efendim” dedi, “Eğer O'nu sen götürdünse, nereye koyduğunu söyle de gidip O'nu alayım.”
      16İsa ona, “Meryem!” dedi.
      O da döndü, İsa'ya İbranice, “Rabbuni!” dedi. Rabbuni, öğretmenim demektir.
      17İsa, “Bana dokunma!” dedi. “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.”
      18Mecdelli Meryem öğrencilerin yanına gitti. Onlara, “Rab'bi gördüm!” dedi. Sonra Rab'bin kendisine söylediklerini onlara anlattı.
      İsa Öğrencilerine Görünüyor
      (Mat.28:16-20; Mar.16:14-18; Luk.24:36-49)
      19Haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin Yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, “Size esenlik olsun!” dedi.
      20Bunu söyledikten sonra onlara ellerini ve böğrünü gösterdi. Öğrenciler Rab'bi görünce sevindiler. 21İsa yine onlara, “Size esenlik olsun!” dedi. “Baba beni gönderdiği gibi, ben de sizi gönderiyorum.” 22Bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, “Kutsal Ruh'u alın!” dedi. 23 “Kimin günahlarını bağışlarsanız, bağışlanmış olur; kimin günahlarını bağışlamazsanız, bağışlanmamış kalır.”
      İsa Tomas'a Görünüyor
      24 Onikiler'den biri, “İkiz” diye anılan Tomas, İsa geldiğinde onlarla birlikte değildi. 25Öbür öğrenciler ona, “Biz Rab'bi gördük!” dediler.
      Tomas ise, “O'nun ellerinde çivilerin izini görmedikçe, çivilerin izine parmağımla dokunmadıkça ve elimi böğrüne sokmadıkça inanmam” dedi.
      26Sekiz gün sonra İsa'nın öğrencileri yine evdeydiler. Tomas da onlarla birlikteydi. Kapılar kapalıyken İsa gelip ortalarında durdu, “Size esenlik olsun!” dedi. 27Sonra Tomas'a, “Parmağını uzat” dedi, “Ellerime bak, elini uzat, böğrüme koy. İmansız olma, imanlı ol!”
      28Tomas O'nu, “Rabbim ve Tanrım!” diye yanıtladı.
      29İsa, “Beni gördüğün için mi iman ettin?” dedi. “Görmeden iman edenlere ne mutlu!”
      30İsa, öğrencilerinin önünde, bu kitapta yazılı olmayan başka birçok doğaüstü belirti gerçekleştirdi. 31Ne var ki yazılanlar, İsa'nın, Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman edesiniz ve iman ederek O'nun adıyla yaşama kavuşasınız diye yazılmıştır.

  • @yedilkasimbek5009
    @yedilkasimbek5009 2 ปีที่แล้ว +9

    Фрагментами отдельных слов , заман ,олар , алтын , ай болып , келин , сабак и многих других , прослушав второй раз , красавицу - бабушку я , в общем , понял когда и как встречается этот праздник . Сызиде аман , сау болыныз , апатай ! И вам здоровья ! Каландари мейрам кутты болсын !

  • @papatya9699
    @papatya9699 2 ปีที่แล้ว +3

    Bu ülkede en sevdiğim karadenızlıler. Çok güzel anlatmışlar.

  • @narcisagabrielascarlat6955
    @narcisagabrielascarlat6955 2 ปีที่แล้ว +11

    Ce frumos, felicitări pentru ceea ce faceți👏👏natură pură, tradiții frumoase și oameni minunați,Dumnezeu să vă binecuvânteze!🤗🙏👏🇦🇩

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +1

      Buna ziua, Mulțumesc🤗

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      @@TurgutBayraktarBelgeselleri İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

  • @mariadocarmo-ninacarmo428
    @mariadocarmo-ninacarmo428 2 ปีที่แล้ว +3

    Tem que tomar alguma bebida para suportar esse friozinho 😜

  • @zeynepyildirim7328
    @zeynepyildirim7328 2 ปีที่แล้ว +5

    Çok güzel anlatmış eski günleri hatırladık emeğinize sağlık 👍👍👍

  • @tsiratsulukidze6148
    @tsiratsulukidze6148 2 ปีที่แล้ว +29

    Каланда- это празднование Нового года в Грузии, в регионе Гурия. Отмечается 13 января. Готовят много еды., также ходят друг другу в гости, поют и танцуют. Даже не подразумевала, что эта традиция сохранилась на Черноморском побережье Турции. Приятно удивлена!

  • @suade3434
    @suade3434 6 หลายเดือนก่อน

    Coğrafya kaderdir, kaderini güzelleştirmek insanın elinde demekki işte örnek❤

  • @avivahbenjamin1103
    @avivahbenjamin1103 2 ปีที่แล้ว +2

    Very interesting how they are used to such cold weather with their simple clothes

  • @yilmazgedik2598
    @yilmazgedik2598 2 ปีที่แล้ว +5

    Yunus ağa dehşet adamdur. Komikdur. Ama iyi adamdur vesselam. Selamlar. Saygılar

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +1

      Selamlar 👋🏼😊

    • @eroleroli869
      @eroleroli869 2 ปีที่แล้ว

      💙❤👍

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü. 2Koşarak Simun Petrus'a ve İsa'nın sevdiği öbür öğrenciye geldi. “Rab'bi mezardan almışlar, nereye koyduklarını da bilmiyoruz” dedi.
      3Bunun üzerine Petrus'la öteki öğrenci dışarı çıkıp mezara yöneldiler. 4İkisi birlikte koşuyordu. Ama öteki öğrenci Petrus'tan daha hızlı koşarak mezara önce vardı. 5Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi. 6-7Ardından Simun Petrus geldi ve mezara girdi. Orada serili duran bezleri ve İsa'nın başına sarılmış olan peşkiri gördü. Peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu. 8O zaman mezara ilk varan öteki öğrenci de içeri girdi. Olanları gördü ve iman etti. 9İsa'nın ölümden dirilmesi gerektiğini belirten Kutsal Yazı'yı henüz anlamamışlardı.
      İsa, Mecdelli Meryem'e Görünüyor
      (Mat.28:9-10; Mar.16:9-11)
      10Bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler. 11Meryem ise mezarın dışında durmuş ağlıyordu. Ağlarken eğilip mezarın içine baktı. 12Beyazlara bürünmüş iki melek gördü; biri İsa'nın cesedinin yattığı yerin başucunda, öteki ayakucunda oturuyordu. 13Meryem'e, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” diye sordular.
      Meryem, “Rabbim'i almışlar” dedi. “O'nu nereye koyduklarını bilmiyorum.”
      14Bunları söyledikten sonra arkasına döndü, İsa'nın orada, ayakta durduğunu gördü. Ama O'nun İsa olduğunu anlamadı. 15İsa, “Kadın, niçin ağlıyorsun?” dedi. “Kimi arıyorsun?”
      Meryem O'nu bahçıvan sanarak, “Efendim” dedi, “Eğer O'nu sen götürdünse, nereye koyduğunu söyle de gidip O'nu alayım.”
      16İsa ona, “Meryem!” dedi.
      O da döndü, İsa'ya İbranice, “Rabbuni!” dedi. Rabbuni, öğretmenim demektir.
      17İsa, “Bana dokunma!” dedi. “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.”
      18Mecdelli Meryem öğrencilerin yanına gitti. Onlara, “Rab'bi gördüm!” dedi. Sonra Rab'bin kendisine söylediklerini onlara anlattı.
      İsa Öğrencilerine Görünüyor
      (Mat.28:16-20; Mar.16:14-18; Luk.24:36-49)
      19Haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin Yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, “Size esenlik olsun!” dedi.
      20Bunu söyledikten sonra onlara ellerini ve böğrünü gösterdi. Öğrenciler Rab'bi görünce sevindiler. 21İsa yine onlara, “Size esenlik olsun!” dedi. “Baba beni gönderdiği gibi, ben de sizi gönderiyorum.” 22Bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, “Kutsal Ruh'u alın!” dedi. 23 “Kimin günahlarını bağışlarsanız, bağışlanmış olur; kimin günahlarını bağışlamazsanız, bağışlanmamış kalır.”
      İsa Tomas'a Görünüyor
      24 Onikiler'den biri, “İkiz” diye anılan Tomas, İsa geldiğinde onlarla birlikte değildi. 25Öbür öğrenciler ona, “Biz Rab'bi gördük!” dediler.
      Tomas ise, “O'nun ellerinde çivilerin izini görmedikçe, çivilerin izine parmağımla dokunmadıkça ve elimi böğrüne sokmadıkça inanmam” dedi.
      26Sekiz gün sonra İsa'nın öğrencileri yine evdeydiler. Tomas da onlarla birlikteydi. Kapılar kapalıyken İsa gelip ortalarında durdu, “Size esenlik olsun!” dedi. 27Sonra Tomas'a, “Parmağını uzat” dedi, “Ellerime bak, elini uzat, böğrüme koy. İmansız olma, imanlı ol!”
      28Tomas O'nu, “Rabbim ve Tanrım!” diye yanıtladı.
      29İsa, “Beni gördüğün için mi iman ettin?” dedi. “Görmeden iman edenlere ne mutlu!”
      30İsa, öğrencilerinin önünde, bu kitapta yazılı olmayan başka birçok doğaüstü belirti gerçekleştirdi. 31Ne var ki yazılanlar, İsa'nın, Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman edesiniz ve iman ederek O'nun adıyla yaşama kavuşasınız diye yazılmıştır.

  • @mhasankurt
    @mhasankurt 2 ปีที่แล้ว +7

    Dayım telofon görüşmemiz sırasinda eskiden böyle bir gelenek olduğunu söylemişti. Gülüşmüştük. Tam üstüne geldi bu videonuz. Çok hoşuma gitti, çok mutlu oldum. Kar altında çekim yapan, kaval çalan ve horon oynayan kısacasi bu geleneği yansıtan herkesin emeğine, yüreğine sağlık. Çok yaşayın emi...
    Not: Dayım Yomra'nin Demirciler köyünde yaşıyor.

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +3

      Demirciler şenliğinde bulunmuştum çok güzel bir yer. Dayınıza selamlar. Yorumunuz için teşekkürler.😊

    • @fazlifisteki8133
      @fazlifisteki8133 2 ปีที่แล้ว

      fol shqip kurti shqiptare se race shqiptare jeni njerz🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱🇦🇱

  • @alimusabayraktar3713
    @alimusabayraktar3713 2 ปีที่แล้ว +33

    Oğlum yine çok güzel olmuş beni çocukluk günlerime götürdü keyifle izledim yolun açık olsun.

  • @hidayetgitmez1680
    @hidayetgitmez1680 2 ปีที่แล้ว +11

    Ya çok güzel bu insanların güzelleri yüzlerine yansımış evleri çok güzel adetleri çok güzel maşallah karadeniz halkı çok seviliyorsunuz

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

  • @sarleraa717
    @sarleraa717 ปีที่แล้ว +1

    Hemşinli olduğum için Karadenizli olduğum için ne kadar şükür etsem az RABBİME ❤️🇹🇷💯

  • @MarashPali
    @MarashPali 2 ปีที่แล้ว +5

    Respekte per ju ddhe pere kete vende kaq te mrekullushem.Pershendetje nga Kosova.

  • @OFG61
    @OFG61 2 ปีที่แล้ว +13

    Gelenekler yasatilmali unutturmayalim tebrikler 👏👏

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว

      ☺️👏🏻

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

  • @ANICETVS
    @ANICETVS ปีที่แล้ว +3

    Nice; Greek speakin' Muslim villages of Trabzon province. What you see on this video an very archaic form of Roman tradition which is the celebration of new-year's eve.

    • @athinkok6592
      @athinkok6592 ปีที่แล้ว

      Εμείς στην Ελλάδα το κάνουμε τον καλαντάρι, και τα Χριστούγεννα.

  • @Anbjei77
    @Anbjei77 2 ปีที่แล้ว +4

    Какой интересный обычай.))))

  • @mustiozbay4877
    @mustiozbay4877 2 ปีที่แล้ว +3

    Vallahi keske ozamanlar geri gelse

  • @mutluhuzurlu4712
    @mutluhuzurlu4712 ปีที่แล้ว +2

    MÜKEMMEL BİR GELENEK

  • @lamprosboussakis9482
    @lamprosboussakis9482 11 หลายเดือนก่อน +1

    Çok güzel! Çok teşekkür ederim. Yunanlıların da benzer gelenekleri var.

  • @melekhanm6305
    @melekhanm6305 2 ปีที่แล้ว +1

    Ay Bacım Ne güzel söyledin
    Ağzınıza Sağlık
    Rabbım Bin bir Nimet Vemis
    Elhamdülillah 🍀🤲

  • @onderayaz1461
    @onderayaz1461 2 ปีที่แล้ว +1

    Herkes sağlam giymiş damadın sırtında bir ince gömlek😂 dondu kardeşimiz.

  • @omerfarukaltuntas4600
    @omerfarukaltuntas4600 ปีที่แล้ว +1

    Kalandar geceniz kutlu olsun

  • @hulyabayraktar5122
    @hulyabayraktar5122 2 ปีที่แล้ว +3

    Çok güzel olmuş çok eğlendim çok başarılı teyzem de çok güzel anlatmış eskiden ahırlar evin altında olduğu için altında dişi buzak demiş.

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว

      👏🏻😊

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      O zaman Pilatus İsa'yı tutup kamçılattı. 2Askerler de dikenlerden bir taç örüp O'nun başına geçirdiler. Sonra O'na mor bir kaftan giydirdiler. 3Önüne geliyor, “Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyor, yüzüne tokat atıyorlardı.
      4Pilatus yine dışarı çıktı. Yahudiler'e, “İşte, O'nu dışarıya, size getiriyorum. O'nda hiçbir suç bulmadığımı bilesiniz” dedi.
      5Böylece İsa, başındaki dikenli taç ve üzerindeki mor kaftanla dışarı çıktı. Pilatus onlara, “İşte o adam!” dedi.
      6Başkâhinler ve görevliler İsa'yı görünce, “Çarmıha ger, çarmıha ger!” diye bağrıştılar.
      Pilatus, “O'nu siz alıp çarmıha gerin!” dedi. “Ben O'nda bir suç bulamıyorum!”
      7Yahudiler şu karşılığı verdiler: “Bizim bir yasamız var, bu yasaya göre O'nun ölmesi gerekir. Çünkü kendisinin Tanrı Oğlu olduğunu ileri sürüyor.”
      8Pilatus bu sözü işitince daha çok korktu. 9Yine vali konağına girip İsa'ya, “Sen nereden geliyorsun?” diye sordu.
      İsa ona yanıt vermedi.
      10Pilatus, “Benimle konuşmayacak mısın?” dedi. “Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
      11İsa, “Sana gökten verilmeseydi, benim üzerimde hiçbir yetkin olmazdı” diye karşılık verdi. “Bu nedenle beni sana teslim edenin günahı daha büyüktür.”
      12Bunun üzerine Pilatus İsa'yı salıvermek istedi. Ama Yahudiler, “Bu adamı salıverirsen, Sezar'ın dostu değilsin!” diye bağrıştılar. “Kral olduğunu ileri süren herkes Sezar'a karşı gelmiş olur.”
      13Pilatus bu sözleri işitince İsa'yı dışarı çıkardı. Taş Döşeme -İbranice'de Gabbata- denilen yerde yargı kürsüsüne oturdu. 14Fısıh Bayramı'na Hazırlık Günü'ydü. Saat on iki sularıydı. Pilatus Yahudiler'e, “İşte, sizin Kralınız!” dedi.
      15Onlar, “Yok et O'nu! Yok et, çarmıha ger!” diye bağrıştılar.
      Pilatus, “Kralınızı mı çarmıha gereyim?” diye sordu.
      Başkâhinler, “Sezar'dan başka kralımız yok!” karşılığını verdiler. 16Bunun üzerine Pilatus İsa'yı, çarmıha gerilmek üzere onlara teslim etti.
      İsa Çarmıha Geriliyor
      (Mat.27:32-44; Mar.15:21-32; Luk.23:26-43)
      17Askerler İsa'yı alıp götürdüler. İsa çarmıhını kendisi taşıyıp Kafatası -İbranice'de Golgota- denilen yere çıktı. 18Orada O'nu ve iki kişiyi daha çarmıha gerdiler. Biri bir yanda, öbürü öteki yanda, İsa ise ortadaydı. 19Pilatus bir de yafta yazıp çarmıhın üzerine astırdı. Yaftada şöyle yazılıydı:
      NASIRALI İSA - YAHUDİLER'İN KRALI
      20İsa'nın çarmıha gerildiği yer kente yakındı. Böylece İbranice, Latince ve Grekçe yazılan bu yaftayı Yahudiler'in birçoğu okudu. 21Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatus'a, “ ‘Yahudiler'in Kralı’ diye yazma” dediler. “Kendisi, ‘Ben Yahudiler'in Kralı'yım dedi’ diye yaz.”
      22Pilatus, “Ne yazdımsa yazdım” karşılığını verdi.
      23Askerler İsa'yı çarmıha gerdikten sonra giysilerini alıp her birine birer pay düşecek biçimde dört parçaya böldüler. Mintanını da aldılar. Mintan boydan boya tek parça dikişsiz bir dokumaydı. 24 Birbirlerine, “Bunu yırtmayalım” dediler, “Kime düşecek diye kura çekelim.”
      Bu olay, şu Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu:
      “Giysilerimi aralarında paylaştılar,
      Elbisem üzerine kura çektiler.”
      Bunları askerler yaptı. 25İsa'nın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, Klopas'ın karısı Meryem ve Mecdelli Meryem duruyordu. 26İsa, annesiyle sevdiği öğrencinin yakınında durduğunu görünce annesine, “Anne, işte oğlun!” dedi. 27Sonra öğrenciye, “İşte, annen!” dedi.
      O andan itibaren bu öğrenci İsa'nın annesini kendi evine aldı.
      İsa'nın Ölümü
      (Mat.27:45-56; Mar.15:33-41; Luk.23:44-49)
      28 Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım!” dedi. 29Orada ekşi şarap dolu bir kap vardı. Şaraba batırılmış bir süngeri mercanköşk dalına takarak O'nun ağzına uzattılar. 30İsa şarabı tadınca, “Tamamlandı!” dedi ve başını eğerek ruhunu teslim etti.
      31Yahudi yetkililer Pilatus'tan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını ve cesetlerin kaldırılmasını istediler. Hazırlık Günü olduğundan, cesetlerin Şabat Günü çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Çünkü o Şabat Günü büyük bayramdı. 32Bunun üzerine askerler gidip birinci adamın, sonra da İsa'yla birlikte çarmıha gerilen öteki adamın bacaklarını kırdılar. 33İsa'ya gelince O'nun ölmüş olduğunu gördüler. Bu yüzden bacaklarını kırmadılar. 34Ama askerlerden biri O'nun böğrünü mızrakla deldi. Böğründen hemen kan ve su aktı. 35Bunu gören adam tanıklık etmiştir ve tanıklığı doğrudur. Doğruyu söylediğini bilir. Siz de iman edesiniz diye tanıklık etmiştir. 36 Bunlar, “O'nun bir tek kemiği kırılmayacak” diyen Kutsal Yazı'nın yerine gelmesi için oldu. 37 Yine başka bir Yazı'da, “Bedenini deştiklerine bakacaklar” deniyor.
      İsa'nın Gömülmesi
      (Mat.27:57-61; Mar.15:42-47; Luk.23:50-56)
      38Bundan sonra Aramatyalı Yusuf, İsa'nın cesedini kaldırmak için Pilatus'a başvurdu. Yusuf, İsa'nın öğrencisiydi, ama Yahudi yetkililerden korktuğundan bunu gizli tutuyordu. Pilatus izin verince, Yusuf gelip İsa'nın cesedini kaldırdı. 39 Daha önce geceleyin İsa'nın yanına gelen Nikodim de otuz litre kadar karışık mür ve sarısabır özü alarak geldi. 40İkisi, İsa'nın cesedini alıp Yahudiler'in gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar. 41İsa'nın çarmıha gerildiği yerde bir bahçe, bu bahçenin içinde de henüz hiç kimsenin konulmadığı yeni bir mezar vardı. 42O gün Yahudiler'in Hazırlık Günü'ydü. Mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular.

  • @fatih-zp2uo
    @fatih-zp2uo 2 ปีที่แล้ว +2

    Kalandar gecesi
    Doldurun tasi
    Olmayın asi 👏👏👏

  • @mustafatemiz5807
    @mustafatemiz5807 2 ปีที่แล้ว +6

    istanbuldan selamlar kardeşim emeklerime sağlik bize boylesi belgesel tarzi geleneklerimizi izlettirdigin icin allah razi olsun izlemeye doyamiyoruz allah isini gucunu rast getirsin 🙏🙏

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว

      Ben teşekkür ederim, selamlar 👋🏼😊

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว +2

      İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

  • @nasirisrafilov2158
    @nasirisrafilov2158 2 ปีที่แล้ว +1

    Bakü'den size selam olsun abilerim!Size Helal olsun .Sizin ekmeginiz helaldır.🇹🇷🇦🇿👍👍

  • @Mehmetkucukk
    @Mehmetkucukk 2 ปีที่แล้ว +4

    Ha bu Turgut çok güzel belgesel çekmiş bi beğeni ve yorum arti horunu hakkettimi ? Benca hak atti :)))

  • @gbfoods786
    @gbfoods786 2 ปีที่แล้ว +4

    So butifull so nice sharing

  • @canadianloon6433
    @canadianloon6433 7 หลายเดือนก่อน +1

    Love the documentary.
    Love the calf in the basket
    Priceless scene

  • @zekikar4212
    @zekikar4212 2 ปีที่แล้ว +4

    Mükemmel bir belgesel daha, teşekkürler Turgut Bayraktar

  • @darajiyane9114
    @darajiyane9114 2 หลายเดือนก่อน

    Çok güzel ya, bunu bizde kutluyoruz.
    Dersimden kucak dolusu sevgiler selamlar ❤❤❤

  • @areopolitis1
    @areopolitis1 2 ปีที่แล้ว +10

    Very interesting popular tradition . I listen "Mana ti ftiais ?Ti na ftiao, kathome . Ne ehi krio simera. Erhete hioni hionizei " . It's greek romeika I think . Amazing.

    • @athinkok6592
      @athinkok6592 ปีที่แล้ว

      Pontiaka ethima ine(.Romeika)

  • @emineyildiz4441
    @emineyildiz4441 5 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤oy karadenizim oy kurban olurum tasina topragina❤❤❤

  • @floaretanc4260
    @floaretanc4260 2 ปีที่แล้ว +8

    Beautiful 👏👏👏

  • @aslidincman
    @aslidincman 2 ปีที่แล้ว +1

    Eski geleneklerimiz çok ama çok hoş ve eğlenceli... Teşekkürler...

  • @fanicaoana6719
    @fanicaoana6719 ปีที่แล้ว +4

    ❤,asemănătoare cu tradițiile noastre creștine, doar ca in România noastră nu prea mai avem zăpadă. F.interesant ❤!!!

  • @olgamartsynkevych9884
    @olgamartsynkevych9884 2 ปีที่แล้ว +9

    ❤️👍🏻❄️⛄️Все мы люди одного мира одинаковых традиций👍🏻❤️

  • @ademergin2245
    @ademergin2245 2 ปีที่แล้ว +4

    Keşke hergün pazar olsa. Emeğinize sağlık 👍

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +2

      Teşekkürler ☺️

    • @eroleroli869
      @eroleroli869 2 ปีที่แล้ว

      Cok dogru keine hergün pazar olsa

    • @eroleroli869
      @eroleroli869 2 ปีที่แล้ว +1

      Cok dogru keine hergün pazar olsa

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisi'nin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsa'yla öğrencileri bu bahçeye girdiler. 2O'na ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu. 3Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisiler'in gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
      4İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      5“Nasıralı İsa'yı” diye karşılık verdiler.
      İsa onlara, “Benim” dedi.
      O'na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu. 6İsa, “Benim” deyince gerileyip yere düştüler.
      7Bunun üzerine İsa onlara yine, “Kimi arıyorsunuz?” diye sordu.
      “Nasıralı İsa'yı” dediler.
      8İsa, “Size söyledim, benim” dedi. “Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.” 9Kendisinin daha önce söylediği, “Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim” şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu.
      10Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
      11 İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.
      12Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsa'yı tutup bağladılar. 13O'nu önce, o yıl başkâhin olan Kayafa'nın kayınbabası Hanan'a götürdüler. 14 Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi.
      Petrus'un İlk İnkârı
      (Mat.26:69-70; Mar.14:66-68; Luk.22:55-57)
      15Simun Petrus'la başka bir öğrenci İsa'nın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsa'yla birlikte başkâhinin avlusuna girdi. 16Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrus'u içeri getirdi. 17Kapıcı kız Petrus'a, “Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?” diye sordu.
      Petrus, “Hayır, değilim” dedi.
      18Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu.
      Başkâhinin Soruşturması
      (Mat.26:59-66; Mar.14:55-64; Luk.22:66-71)
      19Başkâhin İsa'ya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu. 20İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim. 21Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.”
      22İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O'na bir tokat attı.
      23İsa ona, “Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!” diye yanıtladı. “Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?”
      24Bunun üzerine Hanan, O'nu bağlı olarak Başkâhin Kayafa'ya gönderdi.
      Petrus'un İkinci ve Üçüncü İnkârı
      (Mat.26:71-75; Mar.14:69-72; Luk.22:58-62)
      25Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. O'na, “Sen de O'nun öğrencilerinden değil misin?” dediler.
      “Hayır, değilim” diyerek inkâr etti.
      26Başkâhinin kölelerinden biri, Petrus'un, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrus'a, “Bahçede, seni O'nunla birlikte görmedim mi?” diye sordu.
      27Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.
      İsa, Vali Pilatus'un Önünde
      (Mat.27:1-2,11-31; Mar.15:1-20; Luk.23:1-5,13-25)
      28Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler. 29Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” diye sordu.
      30Ona şu karşılığı verdiler: “Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, O'nu sana getirmezdik.”
      31Pilatus, “O'nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi.
      Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
      32 Bu, İsa'nın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu.
      33Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
      34İsa şöyle karşılık verdi: “Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?”
      35Pilatus, “Ben Yahudi miyim?” dedi. “Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?”
      36İsa, “Benim krallığım bu dünyadan değildir” diye karşılık verdi. “Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.”
      37Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi.
      İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.”
      38Pilatus O'na, “Gerçek nedir?” diye sordu.
      Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına çıktı. Onlara, “Ben O'nda hiçbir suç görmüyorum” dedi. 39“Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?”
      40Onlar yine, “Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!” diye bağrıştılar.
      Oysa Barabba bir hayduttu.

  • @mariadocarmo-ninacarmo428
    @mariadocarmo-ninacarmo428 2 ปีที่แล้ว +5

    Meu Deus que coisa linda é esse cenário de neves

  • @bilaldursun4097
    @bilaldursun4097 2 ปีที่แล้ว +3

    Yaşım 47 , çoçukluğumda (Sakarya / Akyazı 'da) karadenizden göçenlerin olduğu köyde bu geleneği bizde yapardık. Ama malesef bizde kalmadı. Şimdi videoyu görünce çocukluğuma gittim. Zaman evrilmeye devam ediyor malesef. Umarım bu gelenek hiç kaybolmaz.

    • @mustiozbay4877
      @mustiozbay4877 2 ปีที่แล้ว +1

      Neresinden akyazinin

    • @aysegul388
      @aysegul388 8 หลายเดือนก่อน

      Tam ne için yapiliyor bu kalendar

  • @user-qq8ci2jq6o
    @user-qq8ci2jq6o 2 ปีที่แล้ว

    БАХТЛИ ИНСОНСАН УКА .ОЛЛОХ ПАНОХИДА АСРАСИН ХАММАЛАРИНГНИ .БАРАКАСИНИ БЕРСИН ОЛЛОХИМ .

  • @serefyilmaz3868
    @serefyilmaz3868 ปีที่แล้ว +1

    Kaybolmaya yüz tutmuş böyle güzel geleneğimizi, kültürümüzü yaşatmak adına yapmış olduğunuz bu çalışma için bir Çaykaralı olarak teşekkür ediyorum. Ellerinize sağlık. Beğenerek takip ediyorum sizi. Başarılar diliyorum...

  • @ulmerfibenacci1199
    @ulmerfibenacci1199 2 ปีที่แล้ว +4

    Basindan sonuna kaliteli bir yapim olmus. emegi gecenlere cok tesekkur. Hak ettiginiz yere, bir gun gelirsiniz insallah. Gayretle yola devam. tebrikler. diger videolarda muhtesem

  • @gurkanbayrak7941
    @gurkanbayrak7941 ปีที่แล้ว +1

    Belgeselleriniz harika Turgut bey

  • @mehmetkarakurt7222
    @mehmetkarakurt7222 2 ปีที่แล้ว +2

    Çok güzel olmuş gerçekten elinize emeğinize sağlık

  • @zuhalsancak941
    @zuhalsancak941 2 ปีที่แล้ว +2

    Yitmek üzere olan bu kıymetli geleneğimizi kalıcı hale getirdiğiniz için emeklerinize sağlık

  • @elyesaylmaz
    @elyesaylmaz 2 ปีที่แล้ว +5

    MAŞALLAH 🧿

  • @saeedalsaeed1343
    @saeedalsaeed1343 2 ปีที่แล้ว +3

    تقرير جميل اتمنى يكون التسجيل اطول ننتظر المزيد شكراااا على الترجمة محبكم من 🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦

  • @hasansimsek5725
    @hasansimsek5725 2 ปีที่แล้ว +3

    Böyle gelenekleri karşımıza çıkardığının için teşekkürler kardeşim

  • @mustafabingol8971
    @mustafabingol8971 2 ปีที่แล้ว +3

    Fahri Kültür ve Turizm Elçisi yine döktürmüşsün. TEŞEKKÜRLER

  • @floaretanc4260
    @floaretanc4260 2 ปีที่แล้ว +6

    Foarte frumos emoționant !!! Bravo !!! 👏👏👏

  • @nadji2539
    @nadji2539 2 ปีที่แล้ว +3

    ماشاءالله روعة الجمال والطبيعة نتمنى أن نكون في بلادكم

  • @khedakhardi9407
    @khedakhardi9407 2 ปีที่แล้ว +3

    Интересно Каландар так

    • @roksan-aksell6414
      @roksan-aksell6414 ปีที่แล้ว +1

      Коледа, пред Ислямская традиция

  • @samortv8624
    @samortv8624 2 ปีที่แล้ว +3

    Emeğinize sağlık izlemeye doyamadık teşekkürler bu tür belgesellernizin devamını bekleriz inşallah.

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว

      Teşekkürler ☺️

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว

      O zaman Pilatus İsa'yı tutup kamçılattı. 2Askerler de dikenlerden bir taç örüp O'nun başına geçirdiler. Sonra O'na mor bir kaftan giydirdiler. 3Önüne geliyor, “Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyor, yüzüne tokat atıyorlardı.
      4Pilatus yine dışarı çıktı. Yahudiler'e, “İşte, O'nu dışarıya, size getiriyorum. O'nda hiçbir suç bulmadığımı bilesiniz” dedi.
      5Böylece İsa, başındaki dikenli taç ve üzerindeki mor kaftanla dışarı çıktı. Pilatus onlara, “İşte o adam!” dedi.
      6Başkâhinler ve görevliler İsa'yı görünce, “Çarmıha ger, çarmıha ger!” diye bağrıştılar.
      Pilatus, “O'nu siz alıp çarmıha gerin!” dedi. “Ben O'nda bir suç bulamıyorum!”
      7Yahudiler şu karşılığı verdiler: “Bizim bir yasamız var, bu yasaya göre O'nun ölmesi gerekir. Çünkü kendisinin Tanrı Oğlu olduğunu ileri sürüyor.”
      8Pilatus bu sözü işitince daha çok korktu. 9Yine vali konağına girip İsa'ya, “Sen nereden geliyorsun?” diye sordu.
      İsa ona yanıt vermedi.
      10Pilatus, “Benimle konuşmayacak mısın?” dedi. “Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
      11İsa, “Sana gökten verilmeseydi, benim üzerimde hiçbir yetkin olmazdı” diye karşılık verdi. “Bu nedenle beni sana teslim edenin günahı daha büyüktür.”
      12Bunun üzerine Pilatus İsa'yı salıvermek istedi. Ama Yahudiler, “Bu adamı salıverirsen, Sezar'ın dostu değilsin!” diye bağrıştılar. “Kral olduğunu ileri süren herkes Sezar'a karşı gelmiş olur.”
      13Pilatus bu sözleri işitince İsa'yı dışarı çıkardı. Taş Döşeme -İbranice'de Gabbata- denilen yerde yargı kürsüsüne oturdu. 14Fısıh Bayramı'na Hazırlık Günü'ydü. Saat on iki sularıydı. Pilatus Yahudiler'e, “İşte, sizin Kralınız!” dedi.
      15Onlar, “Yok et O'nu! Yok et, çarmıha ger!” diye bağrıştılar.
      Pilatus, “Kralınızı mı çarmıha gereyim?” diye sordu.
      Başkâhinler, “Sezar'dan başka kralımız yok!” karşılığını verdiler. 16Bunun üzerine Pilatus İsa'yı, çarmıha gerilmek üzere onlara teslim etti.
      İsa Çarmıha Geriliyor
      (Mat.27:32-44; Mar.15:21-32; Luk.23:26-43)
      17Askerler İsa'yı alıp götürdüler. İsa çarmıhını kendisi taşıyıp Kafatası -İbranice'de Golgota- denilen yere çıktı. 18Orada O'nu ve iki kişiyi daha çarmıha gerdiler. Biri bir yanda, öbürü öteki yanda, İsa ise ortadaydı. 19Pilatus bir de yafta yazıp çarmıhın üzerine astırdı. Yaftada şöyle yazılıydı:
      NASIRALI İSA - YAHUDİLER'İN KRALI
      20İsa'nın çarmıha gerildiği yer kente yakındı. Böylece İbranice, Latince ve Grekçe yazılan bu yaftayı Yahudiler'in birçoğu okudu. 21Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatus'a, “ ‘Yahudiler'in Kralı’ diye yazma” dediler. “Kendisi, ‘Ben Yahudiler'in Kralı'yım dedi’ diye yaz.”
      22Pilatus, “Ne yazdımsa yazdım” karşılığını verdi.
      23Askerler İsa'yı çarmıha gerdikten sonra giysilerini alıp her birine birer pay düşecek biçimde dört parçaya böldüler. Mintanını da aldılar. Mintan boydan boya tek parça dikişsiz bir dokumaydı. 24 Birbirlerine, “Bunu yırtmayalım” dediler, “Kime düşecek diye kura çekelim.”
      Bu olay, şu Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu:
      “Giysilerimi aralarında paylaştılar,
      Elbisem üzerine kura çektiler.”
      Bunları askerler yaptı. 25İsa'nın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, Klopas'ın karısı Meryem ve Mecdelli Meryem duruyordu. 26İsa, annesiyle sevdiği öğrencinin yakınında durduğunu görünce annesine, “Anne, işte oğlun!” dedi. 27Sonra öğrenciye, “İşte, annen!” dedi.
      O andan itibaren bu öğrenci İsa'nın annesini kendi evine aldı.
      İsa'nın Ölümü
      (Mat.27:45-56; Mar.15:33-41; Luk.23:44-49)
      28 Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım!” dedi. 29Orada ekşi şarap dolu bir kap vardı. Şaraba batırılmış bir süngeri mercanköşk dalına takarak O'nun ağzına uzattılar. 30İsa şarabı tadınca, “Tamamlandı!” dedi ve başını eğerek ruhunu teslim etti.
      31Yahudi yetkililer Pilatus'tan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını ve cesetlerin kaldırılmasını istediler. Hazırlık Günü olduğundan, cesetlerin Şabat Günü çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Çünkü o Şabat Günü büyük bayramdı. 32Bunun üzerine askerler gidip birinci adamın, sonra da İsa'yla birlikte çarmıha gerilen öteki adamın bacaklarını kırdılar. 33İsa'ya gelince O'nun ölmüş olduğunu gördüler. Bu yüzden bacaklarını kırmadılar. 34Ama askerlerden biri O'nun böğrünü mızrakla deldi. Böğründen hemen kan ve su aktı. 35Bunu gören adam tanıklık etmiştir ve tanıklığı doğrudur. Doğruyu söylediğini bilir. Siz de iman edesiniz diye tanıklık etmiştir. 36 Bunlar, “O'nun bir tek kemiği kırılmayacak” diyen Kutsal Yazı'nın yerine gelmesi için oldu. 37 Yine başka bir Yazı'da, “Bedenini deştiklerine bakacaklar” deniyor.
      İsa'nın Gömülmesi
      (Mat.27:57-61; Mar.15:42-47; Luk.23:50-56)
      38Bundan sonra Aramatyalı Yusuf, İsa'nın cesedini kaldırmak için Pilatus'a başvurdu. Yusuf, İsa'nın öğrencisiydi, ama Yahudi yetkililerden korktuğundan bunu gizli tutuyordu. Pilatus izin verince, Yusuf gelip İsa'nın cesedini kaldırdı. 39 Daha önce geceleyin İsa'nın yanına gelen Nikodim de otuz litre kadar karışık mür ve sarısabır özü alarak geldi. 40İkisi, İsa'nın cesedini alıp Yahudiler'in gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar. 41İsa'nın çarmıha gerildiği yerde bir bahçe, bu bahçenin içinde de henüz hiç kimsenin konulmadığı yeni bir mezar vardı. 42O gün Yahudiler'in Hazırlık Günü'ydü. Mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular.

  • @user-ii7fm3um8w
    @user-ii7fm3um8w 2 ปีที่แล้ว +6

    Телёнок очень доволен своим хозяином дядей. Бул кай улт ? Созы казакшага оте уксайды, угып отырмын. Будьте здоровы, счастливы .

  • @mornangel1599
    @mornangel1599 2 ปีที่แล้ว +1

    Çok beğendim,hüzünlendik,sonu mülkemmeldi.Başarılar.

  • @dogukan6220
    @dogukan6220 2 ปีที่แล้ว +5

    Çok zor da olsa gelenekleri yaşamalıyız

  • @cheniza951
    @cheniza951 2 ปีที่แล้ว +3

    Почти половину слов поняла. Привет из Казахстана!

  • @mariagigante2531
    @mariagigante2531 2 ปีที่แล้ว +5

    Ma Sei Propio Cosi???? Ho' lo fai per fare video????Se Sei Vero Sei Meravigliosooo❤️❤️❤️❤️❤️

    • @mariagigante2531
      @mariagigante2531 2 ปีที่แล้ว

      Ciaoooooo Buon Lavoro💪💪💪💪

  • @carlaalves3822
    @carlaalves3822 2 ปีที่แล้ว +13

    Belíssimo documentário👌👏👏👏👏🇧🇷🇧🇷. E tem legenda em português😍👌👏👏👏👏👏👏

    • @gurbuzkose3313
      @gurbuzkose3313 2 ปีที่แล้ว

      Komeste unbre bondıye bende bunu biliyom portagal obırre 👏👏👏👍👍

    • @carlaalves3822
      @carlaalves3822 2 ปีที่แล้ว

      @@gurbuzkose3313 🇧🇷🇧🇷🇧🇷

  • @user-jf7yx4iu8v
    @user-jf7yx4iu8v 2 ปีที่แล้ว +3

    Ассаламуғалайкуім өтекеремет

  • @keenpoo
    @keenpoo 6 หลายเดือนก่อน +1

    Bugün 13 Ocak'ı 14 Ocak'a bağlayan gece yani Kalandar Gecesi! Herkese mutlu yıllar!

  • @OFG61
    @OFG61 2 ปีที่แล้ว +6

    Buzak calma sahnesi bomba olmus 😂😂😂😂

  • @athinkok6592
    @athinkok6592 7 หลายเดือนก่อน +1

    Kalon hronia na esieten!!kalon kalantar evlogia sa spitia'sun!!🇬🇷🫶🎄🎁

  • @haydarozdemir8095
    @haydarozdemir8095 2 ปีที่แล้ว +1

    Çok güzel olmuş emeğinize yüreğinize sağlık

  • @teresamexico309
    @teresamexico309 2 ปีที่แล้ว +5

    Interesting and funny, thank you!
    I just hope the lady with the gun was not hurt in the fall.
    Then what happens to the calf?.
    The groom must have been cold, skinny and light clothing.
    Greetings from Mexico.

    • @TurgutBayraktarBelgeselleri
      @TurgutBayraktarBelgeselleri  2 ปีที่แล้ว +1

      😄greetings to mexico😊

    • @hamidkarzai6500
      @hamidkarzai6500 2 ปีที่แล้ว +1

      So then Pilate took Jesus and scourged Him. 2And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe. 3Then they said, “Hail, King of the Jews!” And they struck Him with their hands.
      4Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him.”
      Pilate’s Decision
      5Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the Man!”
      6Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify Him, crucify Him!”
      Pilate said to them, “You take Him and crucify Him, for I find no fault in Him.”
      7The Jews answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, because He made Himself the Son of God.”
      8Therefore, when Pilate heard that saying, he was the more afraid, 9and went again into the Praetorium, and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
      10Then Pilate said to Him, “Are You not speaking to me? Do You not know that I have power to crucify You, and power to release You?”
      11Jesus answered, “You could have no power at all against Me unless it had been given you from above. Therefore the one who delivered Me to you has the greater sin.”
      12From then on Pilate sought to release Him, but the Jews cried out, saying, “If you let this Man go, you are not Caesar’s friend. Whoever makes himself a king speaks against Caesar.”
      13When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place that is called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha. 14Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold your King!”
      15But they cried out, “Away with Him, away with Him! Crucify Him!”
      Pilate said to them, “Shall I crucify your King?”
      The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”
      16Then he delivered Him to them to be crucified. So they took Jesus and led Him away.
      The King on a Cross
      17And He, bearing His cross, went out to a place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha, 18where they crucified Him, and two others with Him, one on either side, and Jesus in the center. 19Now Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was:
      JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
      20Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
      21Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘He said, “I am the King of the Jews.” ’ ”
      22Pilate answered, “What I have written, I have written.”
      23Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His garments and made four parts, to each soldier a part, and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top in one piece. 24They said therefore among themselves, “Let us not tear it, but cast lots for it, whose it shall be,” that the Scripture might be fulfilled which says:
      “They divided My garments among them,
      And for My clothing they cast lots.”
      Therefore the soldiers did these things.
      Behold Your Mother
      25Now there stood by the cross of Jesus His mother, and His mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26When Jesus therefore saw His mother, and the disciple whom He loved standing by, He said to His mother, “Woman, behold your son!” 27Then He said to the disciple, “Behold your mother!” And from that hour that disciple took her to his own home.
      It Is Finished
      28After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst!” 29Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth. 30So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit.
      Jesus’ Side Is Pierced
      31Therefore, because it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 32Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him. 33But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. 35And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you may believe. 36For these things were done that the Scripture should be fulfilled, “Not one of His bones shall be broken.” 37And again another Scripture says, “They shall look on Him whom they pierced.”
      Jesus Buried in Joseph’s Tomb
      38After this, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly, for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took the body of Jesus. 39And Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds. 40Then they took the body of Jesus, and bound it in strips of linen with the spices, as the custom of the Jews is to bury. 41Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.

    • @teresamexico309
      @teresamexico309 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hamidkarzai6500 I do care not for religions, any. Yet, I do respect them all.
      Practice whatever you are preaching.

  • @kubradiler8045
    @kubradiler8045 2 ปีที่แล้ว +1

    Bizde de buna benzer Amiiin duasına çıkılırdı baharda yağmur yağmayın ca yağmur yağması için çocuklar ev ev dolaşır Allahım yağmur yağdır sın Amin denilerek yiyecekler toplanır gebelde bulgur ve yağ toplanır sonrada o yiyecekler çocuklar tarafından yemek yapılıp yenilirdi şimdi bu geleneği hiç yapmıyoruz keşke devam etse inan gerçektende yağmur yağardı

  • @bahadurjan
    @bahadurjan 2 ปีที่แล้ว +7

    Beautiful 🤩

  • @maritza7461
    @maritza7461 2 ปีที่แล้ว +7

    Interesante tradición . Desearía estar con ustedes en esa festiva tradición .

  • @musa_balci
    @musa_balci 2 ปีที่แล้ว +1

    Çok güzel bir çekim olmuş emeğine sağlık

  • @nailtaspnar8838
    @nailtaspnar8838 2 ปีที่แล้ว +3

    çok güsel gelenek göreneklerimis var üç ayların balangıcında ilk perembe konya meram derede bisde ivli dağıtırıs çocuklar gençler ellerine torbalar poetler alarak şivli işivli diyerek her kapıya varırlar önceleri kuru üsüm leblebi badem dagıtılırmı şimdi gofret çikolata şeker bisküvi dağıtılıyor yıllardır süren bu geleneğimis geçen sene koronadan dolayı iptal edildi bu sene inşallah ıptal olmas

  • @floaretanc4260
    @floaretanc4260 2 ปีที่แล้ว +14

    Fiecare popor are traditi care trebuie păstrate și transmise generațiilor următoare 🌟🌟🌟👍