Foreigners guess the meaning of Indian-English words 😂

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ต.ค. 2024
  • Cribbing. Topper. Auto. Lakh. Here in India, many local English speakers use these words on a regular basis, but what do these Indian-English words words sound like to foreigners? We hit the streets of Delhi and Bangalore to find out.
    The first phrase that we asked foreigners about was "passing out". In India, when someone passes out, they have successfully completed their exams and have left school. However, to most foreigners, passing out is synonymous with falling asleep due to exhaustion or alcohol intoxication.
    Things got a bit more interesting with the next Indian-English word though: cribbing. In some parts of India, cribbing is a synonym for complaining. Nobody that we interviewed guessed this word correctly, even though cribbing is originally a British word. Surprisingly, many of the foreigners that we interviewed thought that it might have something to do with hunger or food. One even thought that it sounded like some sort of pancake. The most creative answer that we heard was from a woman who guessed that cribbing might mean to move out of your parents' house.
    We decided to make things a bit easier with our next Indian-English word: auto. In India, auto is short for auto rickshaw. Traditionally, rickshaws were two-wheeled carts, used for transporting passengers. These carts were pulled by a person, and could usually seat no more than one person. However, as time passed, cycle rickshaws (powered by pedaling), auto rickshaws (powered by an engine), and electric rickshaws (powered by a battery) were invented. In India, the most common type of rickshaw is the auto rickshaw, and because of their popularity, the word is almost always shorted to auto. Everybody knows this in India, but outside of India, auto rickshaws are often called tuk-tuks, and the word auto is the short version of automobile, or car. This is why some of the people that we spoke with guessed that auto meant car. Those who didn't guess that it was a car correctly guessed that an auto was short for auto rickshaw.
    Firangi was the next word that we told our participants to guess the meaning of. Firangi is a word that is sometimes used to refer to foreigners, especially foreigners with white skin. Once again, many people guessed that the word firangi might have something to do with food. One man guessed that you might put a firangi on a pizza. Another semi-common guess was that firangi was a type of fungus or mushroom.
    Returning to school-related Indian-English words, we asked tourists what they thought a batchmate was. Many people heard the word mate and assumed that it had something to do with a friend, pair, or romantic partner. However, only one foreigner guessed the correct meaning of the word, and that is because she studied at the University of Delhi for several years. In India, a batchmate is a fellow student who is in your graduating class.
    Our next word was also connected to education: topper. In India, a topper is someone who graduates at the top of their class. They have better marks than any of their batchmates, and tend to be seen as mini celebrities. However, while many of our participants understood that "topper" had something to do with being on top (e.g. a hat, a mattress cover, or the toppings on bubble tea), only one of them was able to connect the word with education. Instead, two foreigners actually connected the word with cricket.
    The last Indian-English word that we asked people about comes from India's numbering system, and is a unit of measurement equal to one hundred thousand. While some of the tourists that we interviewed guessed that it had something to do with money, most of them thought that it meant ten thousand, rather than one hundred thousand.
    If you enjoyed seeing foreigners try to guess the meaning of Indian-English words, please consider liking this video, as well as subscribing to our channel to see more videos like this one. Thanks for watching!
    MUSIC
    "Monkeys Spinning Monkeys"
    Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
    creativecommons...

ความคิดเห็น • 187

  • @sheryllouis2722
    @sheryllouis2722 4 ปีที่แล้ว +208

    Just wanted to introduce Brinjal and Lady's finger to the list.

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว +6

      Are you trying to tell me others don't say it so??

    • @nazie454
      @nazie454 4 ปีที่แล้ว +19

      @@dOVERanalyst nope 😂 it's eggplant (brinjal) and okra (lady's finger)

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว +3

      @@nazie454 Different parts of the world have different names. I'm aware of these two, but does no one else use these?

    • @nazie454
      @nazie454 4 ปีที่แล้ว +2

      Doveranalyst very few countries do but it’s mostly known as eggplant and okra

    • @moubhattacharyya1141
      @moubhattacharyya1141 3 ปีที่แล้ว +1

      @@dOVERanalyst aubergine in British english, came from French.
      Whereas brinjal actually came from Portuguese. Not at all used in english outside south n southeast Asia.
      Okra n eggplant in US english n US colonies.

  • @fake_tourist
    @fake_tourist 4 ปีที่แล้ว +290

    Dude I'm born and raised in India and even I don't know what cribbing is

  • @DrDang540
    @DrDang540 4 ปีที่แล้ว +90

    Firangi - FOREIGNER - Both Yes and No.
    FIRANGI ACTUALLY MEANS PORTUGESE. So Yes a foreigner but if a french person or English No.
    Angreji - English
    Francisi - French
    Firangi - Portugese.
    These were the names given by the Marathas and Mughals to Trading Europeans in India.
    Famous Phrase - Div, Daman, Goa Firangi betha Rova. Meaning - Portugese started crying loosing Div, Daman and Goa to India in 1961.

    • @SoumyaChowdhury24081995
      @SoumyaChowdhury24081995 4 ปีที่แล้ว +1

      Then how come anthony firangi is a british

    • @jupiter_and_its_moon4130
      @jupiter_and_its_moon4130 4 ปีที่แล้ว +4

      After some times this world generalized... But it was initially used for British invadors in our country... And it was hateful that time

    • @pokepikamasters3288
      @pokepikamasters3288 3 ปีที่แล้ว

      Firangi is basically for Britishers
      You can call any foreigner also firangi but basically it is for Britishers
      How did you related it with Portuguese

    • @pokepikamasters3288
      @pokepikamasters3288 3 ปีที่แล้ว

      @time machine yes bro, but it was used for only Britishers, not for others

    • @d-katsu8931
      @d-katsu8931 3 ปีที่แล้ว

      Also Blighty the English word for the British people came from wilayati.

  • @toxoreed9334
    @toxoreed9334 4 ปีที่แล้ว +69

    didn't knew topper was not a thing out there

    • @toxoreed9334
      @toxoreed9334 3 ปีที่แล้ว +3

      @Adolf Hitler we call scholar who is studious and topper is someone who scores more but not really smart

  • @gamarayburst1258
    @gamarayburst1258 4 ปีที่แล้ว +140

    5:13 *yes she is right, Firangi means scammer. But in our senese it means who looted us already.*

    • @AD-uo7de
      @AD-uo7de 4 ปีที่แล้ว +14

      Duddeee. 😂😂

    • @nazie454
      @nazie454 4 ปีที่แล้ว +13

      😂😂😂 deep

    • @rockongrx20
      @rockongrx20 4 ปีที่แล้ว +7

      😂😂😂

    • @AbhishekKumar-vu3xf
      @AbhishekKumar-vu3xf 3 ปีที่แล้ว +2

      He is right...nothing deep here

    • @ryanhuntrajput474
      @ryanhuntrajput474 3 ปีที่แล้ว +4

      Don't be ridiculous all foreigners didn't robbed us .

  • @ellagarcia4973
    @ellagarcia4973 4 ปีที่แล้ว +36

    I didn't know that "topper" is indian english. 😁😁

  • @mukeshlalan5186
    @mukeshlalan5186 3 ปีที่แล้ว +44

    I'm an Indian and I laughed my ass out when the lady said"The food store I usually order my meal from, called Firangi?" at 4:49 and she's about to find out why.

  • @lostpackage9153
    @lostpackage9153 4 ปีที่แล้ว +50

    passed out- graduated and started new life
    Passed away- again started a new life, but after death.

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว

      Passed is a very common usage in American English, especially the South.

  • @ravishdesai183
    @ravishdesai183 4 ปีที่แล้ว +47

    "Rich guy may be" - Shows Vijay Mallya on the screen.

    • @neerajtiwari5365
      @neerajtiwari5365 4 ปีที่แล้ว +5

      They chose some funny images! 😂

  • @mokshambaghela4902
    @mokshambaghela4902 3 ปีที่แล้ว +16

    Firangi ≠ foreigner
    Firangi = european/american/White
    Chinese , arabs , Africans etc are not firangis . Only white/ european/Americans are.

  • @t.jannat8202
    @t.jannat8202 3 ปีที่แล้ว +24

    7:15 wow! This girl almost gave the right answer everytime. She must have some Indian roommates or may be her work is related to India or anything! I mean wow ! 😮 To the point . Go girl go!👏

  • @pushpeshsuman
    @pushpeshsuman 4 ปีที่แล้ว +35

    Actual meaning of Cribing is complaining like a baby.

  • @akanshaaa8297
    @akanshaaa8297 4 ปีที่แล้ว +77

    They don't even know what topper means, that's funny😂

    • @mehrabahmed4691
      @mehrabahmed4691 4 ปีที่แล้ว

      Apni e bolun "Topper" maane ki?

    • @mehrabahmed4691
      @mehrabahmed4691 4 ปีที่แล้ว

      @@akanshaaa8297 Ami oder modhhye pori ba onyo karor modhhye pori, seta niye apnake vabte hobe na. "Topper" bolte apni ki bojhen setai bolun.

    • @SoumyaChowdhury24081995
      @SoumyaChowdhury24081995 4 ปีที่แล้ว

      @@akanshaaa8297 odr accent alada

    • @kriss204
      @kriss204 4 ปีที่แล้ว +1

      It's just a self-made word by Indians and it's doesn't really exist in English

    • @Godyahova
      @Godyahova 4 ปีที่แล้ว

      We call it rank or scholarship

  • @shantanuhardiha
    @shantanuhardiha 3 ปีที่แล้ว +14

    Fun Fact : Firangi interviewing other firangis..!😂❤

  • @varunsingh4520
    @varunsingh4520 4 ปีที่แล้ว +11

    Knowing 1 crore is 10 millions: You don't need to know that much
    Indians.. आठवी fail sala

  • @monolith3292
    @monolith3292 4 ปีที่แล้ว +21

    Cribbing is used outside India man. Infact, Taylor Swift used it in one of her songs as well.

  • @DipanjanPaul
    @DipanjanPaul 4 ปีที่แล้ว +32

    The word Firangi was originally used for Indians with Portuguese origin

    • @monishbeck3859
      @monishbeck3859 4 ปีที่แล้ว +1

      Firangi comes from the root word Frank meaning Frenchman. Loan word from Turks/Arabs. First used for French in india

    • @monishbeck3859
      @monishbeck3859 3 ปีที่แล้ว

      @time machine The word "Firang" is from the days of the crusades. It's not an indian word.
      Since most Crusaders were from France, hence Europeans were called franks which later got converted to farang, Firang, firangi. No connection with rang or colour. Turks and rest Anatolians were as white as Europeans.

  • @dhicon45
    @dhicon45 4 ปีที่แล้ว +20

    How about
    HOTEL
    HERO
    PARCEL
    They have different meaning in índia

  • @captainbaliga4619
    @captainbaliga4619 4 ปีที่แล้ว +24

    That 'body of water ' pun though 😂

  • @jhumpadasmahalanabish3093
    @jhumpadasmahalanabish3093 3 ปีที่แล้ว +1

    Americans 🇺🇸 - Eggplant
    British 🇬🇧 - Aubergine
    Indian 🇮🇳 - Brinjal
    What?!?!

  • @dhicon45
    @dhicon45 4 ปีที่แล้ว +11

    Batchmate also used in the Philippines when you graduated the same year

  • @vhs5258
    @vhs5258 4 ปีที่แล้ว +9

    I get to know they are in india
    When i see gutka tabacco stain on the wall

  • @mugiwara5375
    @mugiwara5375 4 ปีที่แล้ว +8

    The red t shirt guy repeating the given words is funny😂

  • @moubhattacharyya1141
    @moubhattacharyya1141 3 ปีที่แล้ว +3

    Firangi is regional as the desi ppl called the British or whites as pale face.
    Firangi is hindustani word not used as part of english vocabulary like 'pass out', even in India.

  • @arnavranjan3411
    @arnavranjan3411 3 ปีที่แล้ว +1

    It's funny so many indian english words are related to indian education somehow 😂

  • @nevinshajidaniel4958
    @nevinshajidaniel4958 4 ปีที่แล้ว +7

    i can't believe , how they all understand the word 'firangi'

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว +2

      Ofcourse they heard it somewhere in India once they landed.

  • @ruchivriesekoop1968
    @ruchivriesekoop1968 4 ปีที่แล้ว +14

    I made my Dutch husband guess meaning of hindi words.. it was so much fun.. i did make a video of it too. Do have a look :) Also I love your video. Hilarious it is

  • @gauthamvadlamudi3500
    @gauthamvadlamudi3500 3 ปีที่แล้ว +1

    I don't think we use "passing out" phrase in this form.
    We always use it in past tense as "passed out" or "did.. pass out"
    - cribbing... I've never heard of it
    All the other words r used frequently

  • @kushal4956
    @kushal4956 3 ปีที่แล้ว +3

    honestly who uses cribbing? never heard of it

  • @Jhawahar
    @Jhawahar 5 ปีที่แล้ว +6

    Bro keep uploading these type of videos

    • @ruchivriesekoop1968
      @ruchivriesekoop1968 4 ปีที่แล้ว +1

      I have similar content on my youtube channel where I made my Dutch husband guess hindi words :) Maybe you will like it

    • @accountaccount3840
      @accountaccount3840 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ruchivriesekoop1968 okay let me watch it

  • @jeevaananthk5613
    @jeevaananthk5613 3 ปีที่แล้ว +1

    cribbing,firangi? seriouly many indians dont know that

  • @ab2001k
    @ab2001k 3 ปีที่แล้ว +1

    Cribbing never heard this one.

  • @rose_dust
    @rose_dust 3 ปีที่แล้ว +1

    Can you ask them about these:
    "Have you left your brain at home?"
    "Has your brain gone to graze?"
    When someone asks silly questions or talk in a manner which doesn't make any sense or talk in an inappropriate way then Indians use these lines
    For example:
    "It would be fun jumping off the mountain, wouldn't it?"
    "Has your brain gone to graze? You'll be dead in a second!!"

  • @uwegrauert7680
    @uwegrauert7680 ปีที่แล้ว

    Very good video. We love to see the world

  • @savitar8002
    @savitar8002 3 ปีที่แล้ว +1

    Firangi means Cannon. British used cannon in India so that's why they r called Firangi

  • @SaikatB
    @SaikatB 3 หลายเดือนก่อน

    I didn't know Cribbing is not used in other countries. It's little different from Complaining or whining or sulking. It's like you are muttering out the complains hopelessly and dispassionately.

  • @shivajaiswal985
    @shivajaiswal985 3 ปีที่แล้ว +1

    A lakh doesnt mean thousand,lakh means 100000

  • @boyofindia8326
    @boyofindia8326 4 ปีที่แล้ว +13

    Hi firangi 😁

  • @tony-pc4kd
    @tony-pc4kd 4 ปีที่แล้ว +7

    You can see kanpuriya painting on pillars in CP..... Such talented artists from UP and Bihar... Thank you guys... Jaha jaate ho vaha apni nishaani chhodke aate ho.. 👍

    • @KuldeepKumar-fr5uw
      @KuldeepKumar-fr5uw 4 ปีที่แล้ว

      Not all UP wale are like that...those are from rural areas. And unfortunately some educated people who dont care about their country. I get angry too seeing those things all across.

    • @taranishad4027
      @taranishad4027 4 ปีที่แล้ว +1

      🤣🤣🤣🤣🤣

  • @shashwatagarwal8398
    @shashwatagarwal8398 3 ปีที่แล้ว +1

    I myself don't know cribbing

  • @afsl808
    @afsl808 3 ปีที่แล้ว +2

    I m an Indian but i didn't even know these words 😂 wtf

    • @afsl808
      @afsl808 3 ปีที่แล้ว

      @CHAMPA DAS except it

    • @BeanOnTheFlipside
      @BeanOnTheFlipside 3 ปีที่แล้ว +1

      @@afsl808 south indians know these 😑

  • @daruwal
    @daruwal 5 ปีที่แล้ว +2

    It needs million views.... Amazing video.... Keep uploading....👏👏👏👏

  • @ashvinzachariah3092
    @ashvinzachariah3092 4 ปีที่แล้ว +4

    You are asking just passing out... Nobody tells like that, the phrase is "passing out parade" or "passing out ceremony"

    • @rajeevkaushek7370
      @rajeevkaushek7370 4 ปีที่แล้ว +1

      when did you pass out high school?

    • @avantikapathania1363
      @avantikapathania1363 4 ปีที่แล้ว

      Ahhh no, the term "passing out parade" is usually used by people in the academy like the National Defence Academy (NDA), Indian Naval Academy (INA) etc. Cause there they have a parade when they pass out of the academy.
      Normally in schools or colleges people simply use "passing out".

  • @Pramod_Rawat0
    @Pramod_Rawat0 3 ปีที่แล้ว

    They are taught the lecture of 'firangi' by Indian everywhere.

  • @rp8033
    @rp8033 4 ปีที่แล้ว +6

    I'm American and I don't know half of those

    • @NakulGanapathy
      @NakulGanapathy 4 ปีที่แล้ว +2

      R P lmao did you read the title it says Indian English ofc you don’t know these

    • @yuvasurya_venkatesan
      @yuvasurya_venkatesan 4 ปีที่แล้ว +4

      I'm Indian and I also don't know...😂😂

    • @hakeemkhan780
      @hakeemkhan780 4 ปีที่แล้ว +1

      Mostly Indians use british english /words

    • @mushymushroom4252
      @mushymushroom4252 4 ปีที่แล้ว +1

      @@NakulGanapathy I am pretty sure he already knows that, that is the reason he is clicking the video.

  • @sghosh8510
    @sghosh8510 3 ปีที่แล้ว

    The person who was asking the questions (foreign by looks) is it the same guy who is there in the TH-cam channel named "Backstage Millionaire"!!!!!

    • @sghosh8510
      @sghosh8510 3 ปีที่แล้ว

      Oh yes he is the same guy😂

  • @zachscombat
    @zachscombat 4 ปีที่แล้ว +6

    Firangi is not an english word.

  • @advanced37
    @advanced37 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice video bro keep doing

  • @shivajaiswal985
    @shivajaiswal985 3 ปีที่แล้ว +1

    Cribbing never heard it in The India

  • @souravchowrasiya9355
    @souravchowrasiya9355 3 ปีที่แล้ว +1

    Firangi fungus 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @shivajaiswal985
    @shivajaiswal985 3 ปีที่แล้ว

    And its not tuktuk .instead auto rickshaw.because there are two types of rickshaw one is autorickshaw and another is mannual rickshaw which is normally called riskshaw so we say auto instead of autorickshaw

  • @GoodTimesAhead27
    @GoodTimesAhead27 3 ปีที่แล้ว +1

    firangi is not Indian word, it's farsi

  • @soumyadeeproy8936
    @soumyadeeproy8936 3 ปีที่แล้ว

    Is this the same guy from Backstage with millionaire channel ?

  • @debojit9639
    @debojit9639 3 ปีที่แล้ว +2

    The host looks like Caleb

    • @Sammy58328
      @Sammy58328 3 ปีที่แล้ว +1

      He is Caleb from "Backstage with Millionaire"

  • @shivajaiswal985
    @shivajaiswal985 3 ปีที่แล้ว

    So many things u dont know urself and asking other guys about that wow 😂😂😂😂😂

  • @msvmanikantasrivishnu7788
    @msvmanikantasrivishnu7788 4 ปีที่แล้ว +1

    so they too dont know the original meaning

  • @amandubey1103
    @amandubey1103 3 ปีที่แล้ว

    Are u backstage with millionaire

  • @geekyhawk325
    @geekyhawk325 3 ปีที่แล้ว

    It's not passing out it's pass out

  • @shivajaiswal985
    @shivajaiswal985 3 ปีที่แล้ว

    Ur also wrong about firangi .Firangi means british.videshi means foreigner

  • @sneedsfeed757
    @sneedsfeed757 3 ปีที่แล้ว

    Lol you are near mg road in banglore

  • @gaurawmotovlogs587
    @gaurawmotovlogs587 4 ปีที่แล้ว +3

    Ya firangi means fungs and those fungs were deafeated by our revolutionary peoples

  • @ritika7800
    @ritika7800 3 ปีที่แล้ว

    Dz is brigade road and mg road

  • @hattobachogaming2316
    @hattobachogaming2316 4 ปีที่แล้ว +1

    Nice video

  • @loveutube04
    @loveutube04 ปีที่แล้ว

    I know tribbing

  • @amitrane3910
    @amitrane3910 3 ปีที่แล้ว

    like the images for their guess

  • @rakeshto6891
    @rakeshto6891 4 ปีที่แล้ว +2

    Really they're not interesten in Schools

  • @r.malleshpeddapalli3151
    @r.malleshpeddapalli3151 4 ปีที่แล้ว +2

    In telugu firangi means a cannon
    Lol.....

    • @Error-yh3xr
      @Error-yh3xr 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm a telugu but dont know it😅

    • @liniverghese241
      @liniverghese241 3 ปีที่แล้ว

      Lolbin Malayalam a cannon is called birangi....haha

  • @reckto5024
    @reckto5024 3 ปีที่แล้ว

    Lol, maybe britishers would be able to guess better.

  • @ayushnagotkar559
    @ayushnagotkar559 4 ปีที่แล้ว +2

    Are you in India

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว

      Can't you know by seeing?? Of course they're.

  • @sauda31
    @sauda31 4 ปีที่แล้ว +9

    You copied from asian boss !

    • @sauda31
      @sauda31 4 ปีที่แล้ว +1

      @Shailesh Teli well yeah

    • @SoumyaChowdhury24081995
      @SoumyaChowdhury24081995 4 ปีที่แล้ว +1

      @@sauda31 the asian boss answers were all related to sex11

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว

      And Buzzfeed?

  • @YuperSoutuber
    @YuperSoutuber 3 ปีที่แล้ว

    what happened to this channel

  • @neerajtiwari5365
    @neerajtiwari5365 4 ปีที่แล้ว

    Nice video! :-)

  • @vanshthakkar722
    @vanshthakkar722 3 ปีที่แล้ว

    A white lady saying firangi a fungus... 😑

  • @_ini_ipd_
    @_ini_ipd_ 3 ปีที่แล้ว

    5:07 Is that Jagan Krishna 😲

    • @tangerine_16
      @tangerine_16 3 ปีที่แล้ว +1

      Army

    • @_ini_ipd_
      @_ini_ipd_ 3 ปีที่แล้ว

      @@tangerine_16 🤗💜💜

  • @jayprakashshrimali
    @jayprakashshrimali 4 ปีที่แล้ว +2

    forgot the word "chutney"

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว +1

      Sherlock Holmes American version, RDJ quite used chutney. That's a very common Indian food, so I guess everyone knows it.

    • @jayprakashshrimali
      @jayprakashshrimali 4 ปีที่แล้ว +1

      @@dOVERanalyst ❤️

    • @dOVERanalyst
      @dOVERanalyst 4 ปีที่แล้ว +3

      @@jayprakashshrimali Did you see that dialogue when Robert Downey Junior says, "Where's my chutney?"
      So, yeah samosa, Dosa are all part of world vocabulary, as is Chutney.
      Food can't be a slang, right. It's just food.
      And very well known. (:

  • @prakash_100
    @prakash_100 4 ปีที่แล้ว +1

    Superb 👍

  • @sonushete4431
    @sonushete4431 3 ปีที่แล้ว +1

    is this guy Caleb

    • @Sammy58328
      @Sammy58328 3 ปีที่แล้ว

      He is Caleb from "Backstage with Millionaire"

  • @vijayant91
    @vijayant91 4 ปีที่แล้ว

    Firangi indian origin ka word nahi hai

  • @modl333
    @modl333 3 ปีที่แล้ว

    This is not complete india English words

  • @andril0019
    @andril0019 4 ปีที่แล้ว

    Franks->firangis in India ie) Europeans

    • @KuldeepKumar-fr5uw
      @KuldeepKumar-fr5uw 4 ปีที่แล้ว

      and people from the US too
      Basically all foreigners

  • @crazyfornaturalexistence.9407
    @crazyfornaturalexistence.9407 4 ปีที่แล้ว

    Auto /self

  • @bhcreation4939
    @bhcreation4939 4 ปีที่แล้ว

    I did lot of injoy this video... This video is verry instresting for Indians bucuse not know Indian word of Firangi ....😂😂😂

  • @susmitabaxi2322
    @susmitabaxi2322 4 ปีที่แล้ว

    Yayyyyy