Learning Polish every day until I'm fluent - Day 170

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 7

  • @elektro3387
    @elektro3387 4 วันที่ผ่านมา

    You have got good pronunciation. That's impressive .

  • @niemamavatara9186
    @niemamavatara9186 14 วันที่ผ่านมา +7

    I have a tip for you since I saw you are still struggling with writing from hearing. In Polish every letter has only one pronunciation, for example
    when you spelled the word "takich" as "tacych"
    You probably thought that it has to look like the word "tacy" you encountered earlier but I recommend to you not to look at the previous versions when you spell but to remember the sound of each letter and spell it using this knowledge instead. As I said every letter has ONLY one pronunciation so: "k" is "k" like in English, "c" is like "ts", "i" is like "e" in English, and "y" is pronounced similar to "i" in the word "bit". And I think you should also learn cases in Polish because it might be confusing for you. But you're doing really great and I wish you good luck!

    • @fitjajko
      @fitjajko  14 วันที่ผ่านมา

      @niemamavatara9186 i think one of the reasons is E, I and Y sound extremely similar to me. I will get there one day

    • @funfacts1236
      @funfacts1236 13 วันที่ผ่านมา +2

      @@fitjajko In Polish, the letters "E," "I," and "Y" are quite similar to a non-Polish speakers but I'll give you an example to help you.
      E is pronounced like the "e" in "bed."
      I sounds like the "ee" in "see."
      Y sounds like a short "i" but soft like "i" in "bit" but instead of like hard "i" say it relaxed like it's fading away on "t".

    • @fitjajko
      @fitjajko  13 วันที่ผ่านมา +1

      Wow you explained it perfectly! Thanks

  • @funfacts1236
    @funfacts1236 13 วันที่ผ่านมา

    For your knowledge, in Polish, "tacy" refers to a specific group of people or things with shared characteristics. It can mean "those" or "such," as in "those kinds of people" or "those types of things." For instance, when someone says "tacy ludzie," it translates to something like "such people" and you can make "tacy ludzie są irytujący" which translates to "such people are irritating" where "tacy" is "such" and "są" is "are" indicating a particular type of person being discussed.